Tradução e Significado de: がる - garu

A palavra japonesa がる [garu] é um sufixo versátil que aparece com frequência no cotidiano do idioma, mas muitas vezes passa despercebido por estudantes iniciantes. Seu significado e uso estão ligados à expressão de sentimentos ou comportamentos observáveis em outras pessoas. Neste artigo, vamos explorar o que がる realmente significa, como ele é aplicado em frases e por que é tão comum em conversas informais. Além disso, veremos dicas práticas para memorizar seu uso e evitar erros comuns.

Significado e uso de がる na língua japonesa

O sufixo がる é adicionado a adjetivos ou substantivos para indicar que alguém está demonstrando um sentimento ou comportamento de maneira visível. Por exemplo, 寂しがる (sabishigaru) significa "agir como se estivesse solitário" ou "mostrar sinais de solidão". Ele é frequentemente usado para descrever reações de terceiros, especialmente crianças ou pessoas cujas emoções são mais evidentes.

Vale ressaltar que がる não é usado para falar de si mesmo. Se você está com fome, diz お腹が空いた (onaka ga suita), mas se está descrevendo outra pessoa com fome, pode dizer お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Essa distinção é essencial para evitar erros gramaticais e soar mais natural no japonês cotidiano.

Origem e estrutura gramatical de がる

A origem de がる está ligada ao verbo がる, que antigamente significava "mostrar" ou "expressar". Com o tempo, ele se tornou um sufixo gramaticalizado, perdendo parte de seu significado independente. Hoje, ele se conecta principalmente a adjetivos na forma い (como 嬉しい → 嬉しがる) ou a alguns substantivos (como 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).

Do ponto de vista gramatical, がる transforma a palavra em um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue padrões como がらない (negativo) ou がった (passado). Essa regularidade facilita o aprendizado, mas é importante praticar com exemplos reais para internalizar seu uso correto.

Dicas para memorizar e usar がる corretamente

Uma maneira eficaz de memorizar がる é associá-lo a situações onde as emoções são visíveis. Pense em crianças que não escondem o que sentem: 怖がる (kowagaru – agir com medo) ou 嬉しがる (ureshigaru – demonstrar felicidade). Animes e dramas costumam usar bastante essa estrutura, o que a torna ótima para aprendizado contextual.

Outra dica é evitar confundir がる com formas como たがる (que indica desejo de terceiros). Enquanto たがる vem do verbo たい (querer), がる tem um uso mais amplo. Praticar com frases do dicionário Suki Nihongo, que traz exemplos reais, pode ajudar a diferenciar esses casos.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 欲しがる (hoshigaru) - Desejar, querer algo.
  • 欲しがりたい (hoshigaritai) - Querer desejar (fortemente) algo.
  • 欲しがっている (hoshigatteiru) - Estar desejando algo no momento.
  • 欲しがります (hoshigarimasu) - Desejar (forma polida).

Palavras relacionadas

上がる

agaru

entrar; subir; aumentar; escalar; avançar; apreciar; ser promovido; melhorar; visitar; ser oferecido; acumular; terminar; chegar a (despesas); falir; começar a girar (casulos); ser pego; ficar agitado; comer; beber; morrer.

盛り上がる

moriagaru

despertar; inchar; subir

召し上がる

meshiagaru

comer

群がる

muragaru

enxamear; para reunir

跨がる

matagaru

para se estender ou entrar

曲がる

magaru

virar; dobrar

塞がる

fusagaru

para ser conectado; para ser calado

広がる

hirogaru

espalhar -se (se estender; esticar; alcançar

出来上がる

dekiagaru

ser concluído; estar pronto; por definição; estar muito bêbado

繋がる

tsunagaru

estar ligado; estar conectado a; estar relacionado a

がる

Romaji: garu
Kana: がる
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: sentir

Significado em Inglês: feel

Definição: Existem muitas coisas e coisas. Pensa-se que é desejado.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (がる) garu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (がる) garu:

Frases de Exemplo - (がる) garu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

川を跨がる

Kawa wo matagaru

Significa "atravessar um rio".

Atravessando o rio

  • 川 - rio
  • を - partícula de objeto
  • 跨がる - atravessar, passar por cima
人々が祭りの会場に群がる。

Hitobito ga matsuri no kaijou ni muragaru

As pessoas se aglomeram no local da festa.

As pessoas se reúnem para o local do festival.

  • 人々 - Pessoas
  • が - Partícula de sujeito
  • 祭り - Festival
  • の - Partícula de posse
  • 会場 - Local do evento
  • に - Partícula de destino
  • 群がる - Aglomerar-se, reunir-se em grande número
カーブを曲がる前には注意が必要です。

Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu

Antes de fazer uma curva

Tenha cuidado antes de girar a curva.

  • カーブ - curva
  • を - partícula de objeto
  • 曲がる - virar, dobrar
  • 前に - antes de
  • は - partícula de tópico
  • 注意が必要です - é necessário ter cuidado
土俵に上がる

dobyo ni agaru

subir no ringue de sumô.

Vá para o anel

  • 土俵 - significa "ringue de sumô", uma arena circular onde os lutadores de sumô competem.
  • に - uma partícula que indica a localização onde a ação ocorre.
  • 上がる - um verbo que significa "subir" ou "entrar em cima de algo". Nesse contexto, significa "entrar no ringue de sumô".
道は左に曲がる。

Michi wa hidari ni magaru

A estrada vira à esquerda.

A estrada vira à esquerda.

  • 道 - significa "caminho" em japonês
  • は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 左 - significa "esquerda" em japonês
  • に - é uma partícula gramatical que indica a direção ou localização
  • 曲がる - significa "virar" ou "dobrar" em japonês
転がる石に苔むさず

korogaru ishi ni koke musazu

A rolling stone gathers no moss.

Não se move em Rolling Stones

  • 転がる - rolamento
  • 石 - pedra
  • に - partícula indicando alvo ou direção
  • 苔むさず - sem musgo
私たちは階段を上がる。

Watashitachi wa kaidan wo agaru

Nós estamos subindo as escadas.

Nós subimos as escadas.

  • 私たちは - "nós" em japonês
  • 階段を - "escada" em japonês, seguido da partícula "wo" que indica o objeto direto da ação
  • 上がる - "subir" em japonês, indicando a ação que está sendo realizada
東西に広がる景色は美しいです。

Tōzai ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu

A paisagem que se estende de leste a oeste é linda.

O cenário que se espalha o leste e o oeste é lindo.

  • 東西 - significa "leste-oeste".
  • に - partícula que indica direção ou localização.
  • 広がる - verbo que significa "se espalhar" ou "se estender".
  • 景色 - substantivo que significa "paisagem" ou "vista".
  • は - partícula que indica o tópico da frase.
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo".
  • です - verbo que indica a forma educada e polida de afirmar algo.
守備がしっかりしているチームは勝利につながる。

Shubi ga shikkari shite iru chīmu wa shōri ni tsunagaru

Uma equipe com uma defesa forte leva à vitória.

Uma equipe com uma defesa sólida leva à vitória.

  • 守備 - defesa
  • が - partícula de sujeito
  • しっかり - firmemente, com segurança
  • している - forma contínua do verbo "fazer"
  • チーム - equipe
  • は - partícula de tópico
  • 勝利 - vitória
  • に - partícula de destino
  • つながる - levar a, conduzir a
南北に広がる景色は美しいです。

Nanboku ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu

A vista que se estende ao sul e ao norte é linda.

O cenário que se espalhou para o norte e o sul é lindo.

  • 南北に - indica a direção norte-sul
  • 広がる - verbo que significa "se espalhar" ou "se estender"
  • 景色 - substantivo que significa "paisagem" ou "vista"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - verbo de ligação que indica o tempo presente e a formalidade
Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

言う

iu

dizer

浮く

uku

flutuar; ficar alegre; afrouxar

司る

tsukasadoru

governar; administrar

答える

kotaeru

responder; para responder

帰る

kaeru

voltar; ir para casa; voltar para casa; retornar