Tradução e Significado de: 行く - iku
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como "ir", "partir" ou "seguir", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!
Etimologia e Origem do Kanji 行く
O kanji 行, que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō - ação) e 旅行 (ryokō - viagem).
Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde "yuku" era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para "iku", mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como "eku" ou "yuku", mostrando como a língua viva preserva traços do passado.
Uso Prático e Frases Comuns
No cotidiano, 行く é um verbo extremamente versátil. Ele pode ser usado tanto para deslocamentos físicos ("Vou para a escola" - 学校に行く) quanto em contextos mais abstratos, como quando algo "está dando certo" (うまくいく). Já percebeu como os japoneses falam "itte kimasu" ao sair de casa? Essa expressão, que combina 行く e 来る (vir), é um ótimo exemplo de como o verbo está enraizado na cultura.
Outro uso interessante é na forma teinei (polida), que vira 行きます. Se você já pegou um trem no Japão, deve ter ouvido o anúncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "vamos para a próxima [estação]"). E para os fãs de anime, é impossível não notar quantas vezes os personagens gritam "行くぞ!" (iku zo!) antes de uma ação decisiva. Esses pequenos detalhes mostram como o verbo se adapta a diferentes situações.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Uma maneira infalível de fixar 行く é associá-lo a situações reais. Imagine-se dizendo "スーパーに行く" (superā ni iku - vou ao mercado) enquanto faz compras ou "映画に行こう" (eiga ni ikō - vamos ao cinema) combinando um programa com amigos. Criar essas conexões mentais ajuda a gravar não só o vocábulo, mas também seu uso natural. Outra dica? Anote frases como "どこ行くの?" (doko iku no? - para onde vai?), comum em conversas informais.
Sabia que 行く também aparece em expressões idiomáticas? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) literalmente significa "o sangue vai para a cabeça", mas é usado quando alguém está furioso. E na música "上を向いて歩こう", clássico dos anos 1960, o verbo ganha um tom poético: "歩こう" (arukō) deriva de 行く, mostrando como ele se mistura à arte. Essas nuances fazem do japonês uma língua cheia de camadas para explorar.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Conjugação verbal de 行く
- 行く - iku
- 行かない - ikanai
- 行きます - ikimasu
- 行きません - ikimasen
- 行って - itte
- 行ける - ikeru
- 行こう - ikou
- 行けば - ikeba
- 行きたい - ikitai
- 行かれる - ikareru
- 行かせる - ikaseru
Sinônimos e semelhantes
- 行く (iku) - Ir
- 進む (susumu) - Avançar
- 出かける (dekakeru) - Sair
- 移動する (idō suru) - Transferir-se, mover-se
- 走る (hashiru) - Correr
- 歩く (aruku) - Andar
- 逝く (iku) - Partir, falecer
- 訪れる (otozureru) - Visitar
- 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Ir a visitar (literalmente "transportar os pés")
- 出発する (shuppatsu suru) - Partir, sair
Palavras relacionadas
mairu
ir; vir; ligar; visitar; visitar um santuário; ser derrotado; ser não atraído; estar loucamente apaixonado; morrer
Romaji: iku
Kana: いく
Tipo: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Tradução / Significado: ir, partir, sair, caminhar, seguir, deslocar-se, locomover-se, dirigir-se, rumar, avançar.
Significado em Inglês: to go
Definição: mudar para um determinado lugar.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (行く) iku
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (行く) iku:
Frases de Exemplo - (行く) iku
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Chigau michi wo iku
Siga um caminho diferente.
- 違う - palavra em japonês que significa "diferente" ou "errado"
- 道 - palavra em japonês que significa "caminho" ou "estrada"
- を - partícula em japonês que indica o objeto direto da frase
- 行く - palavra em japonês que significa "ir" ou "caminhar"
- . - sinal de pontuação que indica o fim da frase
Kin'yōbi ni wa tomodachi to asobi ni iku yotei desu
Eu tenho planos de sair com amigos na sexta-feira.
Eu pretendo ir brincar com meus amigos na sexta -feira.
- 金曜日 - sexta-feira
- には - indicação de tempo, "na sexta-feira"
- 友達 - amigos
- と - partícula que indica companhia, "com"
- 遊びに行く - ir para se divertir
- 予定 - plano, programação
- です - verbo ser/estar no presente, "é/está"
Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?
Vocês estão planejando vir conosco?
Eles vão conosco?
- 連中 (renchuu) - significa "eles" ou "eles todos"
- は (wa) - partícula de tópico, indica que "eles" são o assunto da frase
- 私たち (watashitachi) - significa "nós"
- と (to) - partícula que indica uma conexão ou companhia, neste caso, "com"
- 一緒に (issho ni) - significa "juntos"
- 行く (iku) - significa "ir"
- つもりですか? (tsumori desu ka?) - expressão que significa "você pretende" ou "você tem a intenção de"
Watashi wa ashita gakkou ni iku yotei desu
Eu tenho planos de ir para a escola amanhã.
Eu vou à escola amanhã.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
- 明日 (ashita) - advérbio que significa "amanhã"
- 学校 (gakkou) - substantivo que significa "escola"
- に (ni) - partícula que indica o destino da ação, neste caso "para a escola"
- 行く (iku) - verbo que significa "ir"
- 予定 (yotei) - substantivo que significa "plano" ou "programação"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
Sūtsukēsu o motte ryokō ni iku
Faça uma viagem com uma mala.
- スーツケース - mala de viagem
- を - partícula de objeto
- 持って - verbo "ter" conjugado no gerúndio
- 旅行 - viagem
- に - partícula de destino
- 行く - verbo "ir" conjugado no presente
Hitori de iku
Vou sozinho.
Ir sozinho.
- 一人 - significa "sozinho" ou "sozinha".
- で - é uma partícula que indica o meio ou a forma como algo é feito. Neste caso, indica que a pessoa está indo sozinha.
- 行く - significa "ir".
San nin de iku
Vamos em três pessoas.
Vá com três pessoas.
- 三人 - significa "três pessoas" em japonês.
- で - é uma partícula que indica o meio ou o lugar onde algo acontece.
- 行く - significa "ir" em japonês.
Geshun ni ryokou ni iku yotei desu
Estou planejando uma viagem para o final do mês.
Eu pretendo fazer uma viagem atrasada.
- 下旬 - Refere-se à segunda metade do mês, do dia 21 até o final do mês.
- 旅行 - Viagem.
- 行く - Ir.
- 予定 - Plano, programação.
Hitsuyouhin wa ryokou ni iku toki ni hitsuyou desu
Os itens essenciais são necessários ao viajar.
Os itens necessários são necessários ao viajar.
- 必需品 - significa "itens essenciais" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- 旅行 - significa "viagem" em japonês
- に - partícula de destino em japonês
- 行く - significa "ir" em japonês
- ときに - significa "quando" em japonês
- 必要 - significa "necessário" em japonês
- です - forma educada de "ser" em japonês
Hombu ni iku yotei desu
Eu pretendo ir para a sede.
- 本部 (honbu) - significa "sede" ou "quartel-general".
- に (ni) - uma partícula que indica o local onde algo acontece.
- 行く (iku) - um verbo que significa "ir".
- 予定 (yotei) - significa "plano" ou "programação".
- です (desu) - uma partícula que indica a forma educada ou respeitosa de falar.
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo
ireru
colocar; receber; trazer; permitir a entrada; admitir; apresentar; prender; inaugurar; inserir; colocar (joias); empregar; ouvir; tolerar; compreender; incluir; pagar (juros); lançar (votos)
oshaberi
conversa fiada; falar; conversa ociosa; bate-papo; papo furado; fofoca; tagarela; falador; tagarela; boca grande