Tradução e Significado de: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etimologia e Origem de 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Uso e Popularidade no Japonês Moderno

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Dicas para Memorizar e Aplicar

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • わたし (watashi) - Eu (uso neutro, por uma mulher)
  • 僕 (boku) - Eu (uso neutro, geralmente por homens)
  • 俺 (ore) - Eu (uso informal, masculino)
  • 自分 (jibun) - Eu (forma reflexiva)
  • あたし (atashi) - Eu (uso feminino, informal)
  • うち (uchi) - Eu (uso feminino, coloquial em algumas regiões)
  • わたくし (watakushi) - Eu (uso formal)
  • おれ (ore) - Eu (uso informal, masculino, variante de 俺)
  • おいら (oira) - Eu (uso informal, frequentemente em contextos de amigos ou grupos)
  • わし (washi) - Eu (uso regional, geralmente por homens idosos)
  • あたい (atai) - Eu (uso feminino, informal, com uma conotação de humildade)
  • あたくし (atakushi) - Eu (uso feminino, formal)
  • じぶん (jibun) - Eu (forma reflexiva, como 自分)
  • てまえ (temae) - Eu (uma forma de se referir a si mesmo, geralmente em situações formais)
  • うちら (uchira) - Nós (informal)
  • がくせい (gakusei) - Estudante
  • がくしゃ (gakusha) - Estudioso, pesquisador
  • がくちょう (gakuchou) - Diretor acadêmico
  • がくれき (gakureki) - Histórico acadêmico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista acadêmico
  • がくぶ (gakubu) - Faculdade, departamento acadêmico
  • がくほう (gakuha) - Direção acadêmica
  • がくしゅう (gakushuu) - Aprendizado, estudo
  • がくしょく (gakushoku) - Alimentação escolar, refeições para estudantes
  • がくしょう (gakushou) - Reconhecimento acadêmico, prêmio
  • がくそう (gakusou) - Cursos acadêmicos, planos de estudo
  • がくもん (gakumon) - Construição de conhecimento, academia
  • がくせん (gakusen) - Linha de educação, linha acadêmica

Palavras relacionadas

私用

shiyou

uso pessoal; negócios privados

私立

shiritsu

Privado (estabelecimento)

私有

shiyuu

propriedade privada

私物

shibutsu

propriedade privada; efeitos pessoais

私鉄

shitetsu

Ferrovia privada

アワー

awa-

hora

我々

wareware

nós

waga

meu; nosso

率直

sochoku

franqueza; sinceridade; abetenidade

shimobe

Manservante; servo (de Deus)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: Eu

Significado em Inglês: I (fem)

Definição: Alguém que se expõe.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (私) atashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:

Frases de Exemplo - (私) atashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は反対です。

Watashi wa hantai desu

Eu sou contra.

Eu discordo disso.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • 反対 - substantivo que significa "oposição" ou "objeção"
  • です - verbo "ser" no tempo presente e formal
私は歌手になりたいです。

Watashi wa kashu ni naritai desu

Eu quero me tornar um cantor.

Eu quero ser um cantor.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 歌手 - substantivo japonês que significa "cantor(a)" ou "artista musical"
  • に - partícula que indica a função ou objetivo de uma ação, neste caso, "tornar-se"
  • なりたい - verbo japonês no tempo presente e forma afirmativa que significa "querer se tornar"
  • です - verbo japonês no tempo presente e forma educada que funciona como um verbo auxiliar para indicar a cortesia ou formalidade na comunicação
私は彼女の関心を引くことができるだろうか。

Watashi wa kanojo no kanshin o hiku koto ga dekiru darou ka

Será que eu posso despertar o interesse dela?

Posso conseguir o interesse dela?

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 彼女 - substantivo japonês que significa "ela" ou "namorada"
  • の - partícula japonesa que indica posse, neste caso "dela"
  • 関心 - substantivo japonês que significa "interesse"
  • を - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso "interesse"
  • 引く - verbo japonês que significa "atrair"
  • こと - substantivo japonês que significa "coisa" ou "fato"
  • が - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • できる - verbo japonês que significa "ser capaz de"
  • だろう - expressão japonesa que indica probabilidade ou incerteza, neste caso "será que"
  • か - partícula japonesa que indica uma pergunta
私はタイピストです。

Watashi wa taipisuto desu

Eu sou digitador

Eu sou um datilógrafo.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • タイピスト - substantivo japonês que significa "digitador" ou "digitadora"
  • です - verbo japonês que indica a forma educada e polida de afirmar algo, equivalente ao verbo "ser" em português
私には欠点があります。

Watashi ni wa ketten ga arimasu

Eu tenho falhas.

Eu tenho uma desvantagem.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • に - partícula que indica o alvo ou destinatário da ação, nesse caso, "para mim"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, nesse caso, "eu"
  • 欠点 - substantivo que significa "defeito" ou "falha"
  • が - partícula que indica o sujeito da frase, nesse caso, "defeito"
  • あります - verbo que significa "ter" ou "existir" no presente afirmativo
私の履歴書を見てください。

Watashi no rirekisho wo mite kudasai

Por favor, veja meu currículo.

Olhe para o meu currículo.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 履歴書 - substantivo que significa "currículo" em japonês
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 見て - verbo "miru" (ver) conjugado no imperativo
  • ください - verbo "kudasai" (por favor) conjugado no imperativo
私の自尊心は高いです。

Watashi no jisonshin wa takai desu

Minha auto -estima é alta.

Minha auto -estima é alta.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 自尊心 - substantivo que significa "autoestima" ou "orgulho próprio"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 高い - adjetivo que significa "alto" ou "elevado" e, neste contexto, é utilizado para descrever o nível da autoestima
  • です - verbo "ser" no presente, utilizado para indicar que a frase está no tempo presente e que a autoestima é elevada
私は彼女に結婚を申し出た。

Watashi wa kanojo ni kekkon wo moushidasita

Eu propus casamento a ela.

Eu ofereci -lhe para se casar.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "noiva" em japonês
  • に - partícula que indica o destinatário da ação
  • 結婚 - substantivo que significa "casamento" em japonês
  • を - partícula que indica o objeto direto da ação
  • 申し出た - verbo que significa "propor" ou "pedir" em japonês, conjugado no passado
私は祖父から受け継いだ家族の伝統を大切にしています。

Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu

Eu valorizo ​​a tradição da minha família que herdei do meu avô.

Eu valorizo ​​a tradição familiar herdada do meu avô.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 祖父 - substantivo que significa "avô" em japonês
  • から - partícula que indica a origem ou ponto de partida
  • 受け継いだ - verbo que significa "herdar" ou "receber como herança"
  • 家族 - substantivo que significa "família" em japonês
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 伝統 - substantivo que significa "tradição" em japonês
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 大切にしています - expressão verbal que significa "valorizar" ou "dar importância"
私の成績は良くなかったです。

Watashi no seiseki wa yokunakatta desu

Minhas notas não foram boas.

Minhas notas não eram boas.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula de posse que indica que "成績" pertence a "私"
  • 成績 - substantivo que significa "notas", "desempenho acadêmico"
  • は - partícula de tópico que indica que "成績" é o assunto da frase
  • 良くなかった - verbo "良い" (bom) no passado negativo, que significa "não foi bom"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada e formal da frase
  • . - ponto final que indica o fim da frase
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo