Tradução e Significado de: 作 - saku

A palavra japonesa 作[さく] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e usos pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é utilizada, sua escrita em kanji e até algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Além de ser um componente comum em vocabulário básico, 作[さく] também está presente em várias expressões compostas, o que amplia seu campo de aplicação. Seja para quem quer aprimorar o japonês ou simplesmente conhecer mais sobre a cultura linguística do Japão, este guia vai trazer informações valiosas. Vamos começar pelo significado e depois avançar para outros aspectos interessantes.

Significado e uso de 作[さく]

作[さく] pode ser traduzido como "criação", "produção" ou "obra", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em palavras compostas, como 作品 (sakuhin), que significa "obra de arte" ou "trabalho criativo". Outro exemplo é 作成 (sakusei), que se refere ao ato de elaborar ou produzir algo, como um documento ou projeto.

Em situações do dia a dia, 作[さく] aparece em frases como 手作り (tezukuri), que significa "feito à mão" ou "artesanal". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja essencial para quem deseja se comunicar de maneira mais natural em japonês. Vale a pena notar que, embora tenha um sentido amplo, seu uso costuma estar ligado a algo que foi criado ou produzido intencionalmente.

Origem e escrita em kanji

O kanji 作 é composto pelo radical 亻(lado esquerdo, que indica pessoa) e 乍 (lado direito, associado a ações repentinas ou criação). Essa combinação sugere a ideia de alguém realizando uma ação de produzir ou fabricar. A leitura さく (saku) é uma das mais comuns, mas o mesmo kanji também pode ser lido como つく(る) (tsuku(ru)) em outros contextos.

Do ponto de vista histórico, o caractere tem raízes no chinês antigo e foi incorporado ao japonês com um significado semelhante. Sua presença em textos clássicos e contemporâneos mostra como ele se mantém relevante ao longo do tempo. Para quem está aprendendo kanji, observar esses componentes pode ajudar a fixar melhor a escrita e o significado.

Dicas para memorizar e curiosidades

Uma maneira eficaz de lembrar 作[さく] é associá-lo a palavras que você já conhece, como 作家 (sakka), que significa "escritor" ou "autor". Outra dica é praticar com frases simples, como "この作品は素晴らしい" (kono sakuhin wa subarashii), que significa "Esta obra é maravilhosa". Repetir essas estruturas em contextos reais facilita a memorização.

Curiosamente, 作[さく] também aparece em termos relacionados à culinária, como 料理作 (ryōri-zukuri), que se refere ao preparo de alimentos. Esse tipo de uso reforça como a palavra está ligada a atividades criativas e práticas. Se você gosta de cozinha japonesa, essa pode ser uma conexão interessante para fixar o vocabulário.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • つくる (tsukuru) - Fazer, criar
  • づくり (zukuri) - Construção, formação (geralmente usado como sufixo)
  • づくる (zukuru) - Construir, fazer (forma alternativa de つくる)
  • さく (saku) - Fazer, criar (geralmente usado em relação a produção de arte ou matéria)
  • はじめる (hajimeru) - Começar
  • こしらえる (koshiraeru) - Fazer, preparar algo de maneira cuidadosa
  • つくりだす (tsukuridasu) - Começar a fazer ou criar algo (ênfase no processo de criação)
  • つくりあげる (tsukuriageru) - Concluir, acabar de fazer algo
  • つくりこむ (tsurikomu) - Incorporar, integrar na criação
  • つくりこなす (tsurikonasu) - Realizar de forma competente a criação
  • つくりこしらえる (tsurikirou) - Fazer e preparar de forma cuidadosa, geralmente se refere a objetos específicos (hábito de criar)

Palavras relacionadas

名作

meisaku

obra de arte

発作

hosa

ajuste; espasmo

豊作

housaku

colheita abundante; colheita

動作

dousa

ação; movimentos; movimentos; rolamento; comportamento; maneiras

作り

tsukuri

maquiagem; peixe cru fatiado

作る

tsukuru

fazer; criar; fabricar; elaborar; escrever; compor; construir; cunhado; cultivar; organizar; estabelecer; compensar (um rosto); fabricar; preparar (comida); cometer (pecado); construir

駄作

dasaku

mau trabalho; lixo

操作

sousa

operação; gerenciamento; processamento

創作

sousaku

produção; criação literária; trabalho

製作

seisaku

fabricação; produção

Romaji: saku
Kana: さく
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: um trabalho; uma colheita

Significado em Inglês: a work;a harvest

Definição: Para criar algo ou agir.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (作) saku

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (作) saku:

Frases de Exemplo - (作) saku

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は毎日料理を作る。

Watashi wa mainichi ryōri o tsukuru

Eu cozinho todos os dias.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 毎日 (mainichi) - advérbio japonês que significa "todos os dias"
  • 料理 (ryouri) - substantivo japonês que significa "culinária" ou "cozinha"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 作る (tsukuru) - verbo japonês que significa "fazer" ou "preparar"
私は作曲が大好きです。

Watashi wa sakkyoku ga daisuki desu

Eu amo compor música.

Eu amo composição.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 作曲 (sakkyoku) - substantivo que significa "composição musical"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
  • 大好き (daisuki) - adjetivo que significa "muito amado" ou "adorado"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica o estado ou a condição do sujeito
私は毎日工作をしています。

Watashi wa mainichi kousaku wo shiteimasu

Eu trabalho todos os dias.

Eu trabalho todo dia.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 毎日 (mainichi) - significa "todos os dias" em japonês
  • 工作 (kousaku) - significa "trabalho" em japonês
  • を (wo) - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
  • しています (shiteimasu) - forma polida do verbo "suru" que significa "fazer" em japonês, conjugado no presente contínuo
私の作品はまだ未完成です。

Watashi no sakuhin wa mada mikansei desu

Minha obra ainda não está completa.

Meu trabalho ainda está inacabado.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 作品 - substantivo que significa "obra" ou "trabalho artístico"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • まだ - advérbio que significa "ainda" ou "por enquanto"
  • 未完成 - substantivo que significa "incompleto" ou "não finalizado"
  • です - verbo "ser" no presente, indicando que a frase está no tempo presente e é uma declaração afirmativa
私たちは耕作をする必要があります。

Watashitachi wa kousaku o suru hitsuyou ga arimasu

Precisamos fazer a agricultura.

Precisamos cultivar.

  • 私たちは - "Nós" em japonês
  • 耕作をする - "Fazer cultivo" em japonês
  • 必要があります - "É necessário" em japonês
編物は手作りのアイテムです。

Hemmotsu wa tezukuri no aitemu desu

O tricô é um item artesanal.

  • 編物 - palavra em japonês que significa "tricô".
  • は - partícula de tópico em japonês, que indica que o sujeito da frase é "編物" (tricô).
  • 手作り - palavra em japonês que significa "feito à mão".
  • の - partícula de posse em japonês, que indica que "アイテム" (item) é possuído por "手作り" (feito à mão).
  • アイテム - palavra em japonês que significa "item".
  • です - verbo "ser" em japonês, que indica que a frase é uma afirmação.
群れを作るのは自然の摂理だ。

Mure wo tsukuru no wa shizen no setsuri da

É uma providência natural fazer um rebanho.

  • 群れ (mure) - significa "grupo" ou "manada" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 作る (tsukuru) - verbo que significa "criar" ou "formar"
  • のは (no wa) - partícula de tópico
  • 自然 (shizen) - significa "natureza" em japonês
  • の (no) - partícula de posse
  • 摂理 (setsuri) - significa "ordem natural" ou "lei da natureza" em japonês
  • だ (da) - verbo copulativo que indica a existência ou a identidade
行列を作って待っている。

Gyōretsu o tsukutte matte iru

Estou fazendo fila e esperando.

Estou esperando uma linha.

  • 行列 - significa "fila" ou "fileira".
  • を - partícula de objeto.
  • 作って - forma verbal do verbo "作る" que significa "criar" ou "fazer".
  • 待っている - forma verbal do verbo "待つ" que significa "esperar".
製作は私たちの仕事です。

Seisaku wa watashitachi no shigoto desu

Produção é o nosso trabalho.

A produção é o nosso trabalho.

  • 製作 (seisaku) - produção, fabricação
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 私たち (watashitachi) - nós
  • の (no) - partícula que indica posse
  • 仕事 (shigoto) - trabalho, emprego
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Previous

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

作