번역 및 의미: 願い - negai
단어 「願い」(negai)는 "소망" 또는 "요청"으로 번역되는 일본어 용어입니다. 「願い」의 어원은 두 가지 요소의 조합에 뿌리를 두고 있습니다: "요청"이나 "소망"을 의미하는 한자 「願」(gan 또는 negau)와 동사를 명사로 변환하는 접미사 「い」(i)입니다. 한자 「願」는 머리나 사람과 관련된 부수 「頁」와 "기원" 또는 "출처"를 의미하는 요소 「原」로 구성되어 있어, 개인의 마음에서 우러나오는 소망의 개념을 암시합니다.
「소원」은 영적이거나 일상적인 맥락에서 널리 사용되며, 개인적인 열망에서부터 신에게 드리는 약속까지 다양한 소망을 나타냅니다. "별에게 소원을 빌다"나 "기도하다"와 같은 표현이 이에 해당합니다. 이 표현은 종종 의식이나 축제에서 사용되며, 참가자들이 종종 사원이나 성소에서 행운이나 미래의 성공을 기원하며 종이에 그들의 소원을 적습니다.
이 용어의 문화적 기원은 일본의 신토와 불교 관습에 뿌리를 두고 있으며, 소망을 표현하는 행위는 깊은 종교적 및 철학적 기반을 가지고 있습니다. 수세기 동안, 「願い」는 단순한 희망에서 인간 욕망의 정신적 및 감정적 요소를 모두 포함하는 개념으로 발전하였습니다. 일본이 현대화됨에 따라, 「願い」의 사용은 영화, 음악 및 문학에 퍼져나갔고, 항상 친밀하고 개인적인 의미를 유지하며 전 세계 많은 사람들과 공감하고 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 願望 (ganbō) - 소망이나 열망; 종종 더 깊거나 강한 의도를 의미합니다.
- 望み (nozomi) - 희망 또는 바람; 더 가벼운 소망이나 기대를 나타낼 수 있습니다.
- 願い事 (negaigoto) - 요청 또는 소망; 일반적으로 발생하기를 원하는 특정한 것을 의미합니다.
- 願望すること (ganbō suru koto) - 소망이나 열망을 갖는 행위.
- 望みをかけること (nozomi o kakeru koto) - 어떤 것에 희망을 두는 행위; 어떤 일이 일어나기를 바라는 것.
- 願いを込めること (negai o komeru koto) - 어떤 것에 대한 바람을 주입하거나 불어넣는 행위; 요청에 의도를 담는 것.
연관된 단어
moushikomu
요구; 신청서를 작성하십시오. 결혼 프로포즈); 제안 (중재); 개막식 (평화); 도전하기 위해; 주택 (이의 제기); 요청 (인터뷰); 서명하다; 예약하다; 예약하다
일본어로 쓰는 방법 - (願い) negai
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (願い) negai:
예문 - (願い) negai
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Igo mo yoroshiku onegaishimasu
그 후 감사합니다.
- 以後 (igo) - 이제부터, 지금부터
- も (mo) - 또한
- よろしく (yoroshiku) - 제발 나를 돌봐줘, 나에게 의지해
- お願いします (onegaishimasu) - 부탁드립니다
Sesshitsu ni onegaishimasu
확인하시기 바랍니다.
- 切実に - 진심으로, 진정으로
- お願いします - 부탁드립니다
Kaitō o onegaishimasu
제발 답변해 주세요.
- 回答 - 는 일본어로 '대답'을 의미합니다.
- を - 일본어의 목적격 조사.
- お願いします - "부탁합니다" 또는 "미리 감사드립니다"로 번역할 수 있는 일본어로 정중하게 요청하는 말입니다.
Watashi no negai wa sekai heiwa desu
나의 소망은 세계 평화에 대한 것입니다.
나의 소망은 세계 평화입니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 願い - '욕망'을 뜻하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 世界 - "세계"를 의미하는 명사
- 平和 - '평화'를 뜻하는 명사
- です - 예의 바른 형태의 동사이다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
