번역 및 의미: 避ける - sakeru
일본어 단어 避ける [さける]는 언어를 배우는 사람들에게 필수적인 동사로, 특히 일상에서 자주 사용됩니다. 이 단어의 주요 의미는 "회피하다" 또는 "피하다"이며, 많은 일본어 단어들처럼 그 사용은 문자 그대로의 번역을 넘어섭니다. 이 기사에서는 의미와 쓰기부터 일본 문화에서 이 단어가 어떻게 인식되는지에 대한 흥미로운 사실들까지 탐구할 것입니다. 만약 여러분이 Suki Nihongo 사전을 사용한 적이 있다면, 실용적인 문장에서 이 단어를 만났을 수도 있습니다 – 이제 우리는 그 문맥을 더 깊이 이해해 보겠습니다.
피하기의 의미와 사용법
동사 避ける는 물리적 객체, 상황, 심지어는 사람으로부터 의도적으로 멀어진다는 개념을 담고 있습니다. 이는 길에서 장애물을 피하는 것과 같은 구체적인 맥락에서도 사용할 수 있지만, 논쟁에서 도망치는 것과 같은 추상적인 상황에서도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 危険を避ける (kiken o sakeru)는 "위험을 피하다"라는 뜻입니다.
흥미로운 특징은 さける가 단순한 신체적 행동뿐만 아니라 의식적인 결정을 포함한다는 것입니다. 逃げる (nigeru, "도망가다")와 같은 단어와는 달리, 避ける는 더 전략적인 뉘앙스를 가지고 있습니다. 이는 일본 문화의 한 측면을 반영하는데, 신중함과 계획의 가치를 중요시합니다.
한자와 그 기원
한자 避는 운동을 나타내는 부수 辶과 원래 "비키다" 또는 "멀리하다"와 관련된 辟이 결합되어 있습니다. 이 조합은 무언가로부터 멀어지는 개념을 강화합니다. 읽기 さける는 일본어 고유음(훈독)에서 유래했으며, 한자 읽기(음독) ひ(hi)는 回避(kaihi, "회피")와 같은 단어에 나타납니다.
이 한자는 가장 간단한 것은 아니지만 – 16개의 획을 가지고 있습니다 – 그 구조가 논리적이어서 기억하는 데 도움이 됩니다. 부수인 辶는 返す (kaesu, "돌려주다")와 進む (susumu, "나아가다")와 같은 여러 다른 움직임의 동사에 나타나므로, 학생들이 단어 집합을 연관 짓는 데 유용할 수 있습니다.
문화적 맥락 및 특별한 용도
일본에서는 직접적인 갈등을 피하는 것이 종종 미덕으로 여겨지며, 避ける는 이를 반영하는 표현에 등장합니다. 예를 들어, 人混みを避ける (hitogomi o sakeru, "군중을 피하다")는 단순한 편리함에 관한 것이 아니라 타인의 공간을 존중하는 것과도 관련이 있습니다. 직장 환경에서는 흔히 トラブルを避ける (toraburu o sakeru, "문제를 피하다")라는 말을 듣습니다.
재미있게도, 이 단어는 落石注意、迂回を避ける (rakuseki chuui, ukai o sakeru - "낙석 주의, 우회를 피하라")와 같은 공공 경고에서도 나타납니다. 여기서 동사는 거의 기관적인 어감을 가지며, 공식 및 비공식 기록에서의 다재다능함을 보여줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 避ける
- 避けます Positive, polite form
- 避けません 부정적인 방법, 공손함
- 避ける 긍정적인 형태, 캐주얼한
- 避けない 부정적인 형식, 캐주얼
- 避けよう 명령형, 의욕적인 형태
동의어 및 유사어
- 避く (saku) - 기피
- 回避する (kaihi suru) - 적극적으로 어떤 것을 피하거나 회피하다
- 避ける (sakeru) - 상황을 피하거나 회피하다
- 避る (sukaru) - 피하다, 탈출하다
- 避けがたい (sakegatai) - 피할 수 없는
- 避けがたさ (sakegatasu) - 피할 수 없는 성질
- 避けがたい事実 (sakegatai jijitsu) - 피할 수 없는 사실
- 避けがたい問題 (sakegatai mondai) - 피할 수 없는 어려운 문제
일본어로 쓰는 방법 - (避ける) sakeru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (避ける) sakeru:
예문 - (避ける) sakeru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
피할 수없는 문제가 있습니다.
불가피한 문제가 있습니다.
- 避ける - 피하다
- こと - "사물"을 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- できない - 할 수 없는(adj.)
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사
- が - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- ある - 존재하다.
Makaku ga semai tokoro wa hito ga atsumaru no o sakkeru beki desu
휴식이 좁을 때 사람들을 모으는 것을 피해야합니다.
- 間隔 - 공간, 간격
- が - 주어 부위 조각
- 狭い - 좁다, 제한된
- ところ - 장소
- は - 주제 파티클
- 人 - 사람
- が - 주어 부위 조각
- 集まる - Reunir-se, juntar-se
- のを - 목적어를 나타내는 파티클
- 避ける - 피하다
- べき - 해야 함
- です - 친절하게 행동하거나 존재하는 방식
Gai wa sakeru beki desu
손상을 피해야합니다.
- 害 (gai) - 손상, 피해
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 避ける (sakeru) - 피하다, 예방하다
- べき (beki) - 의무를 나타내는 문법 보조 동사
- です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
Kyokutan na iken wa sakkeru beki da
극단적 인 의견은 피해야합니다.
극단적 인 의견을 피해야합니다.
- 極端な意見 - 극단적인 의견
- は - 주제 파티클
- 避ける - 피하기
- べき - 해야 합니다
- だ - 동사 "되다"의 긍정 형태
Genten wa saketai desu
포인트 손실을 피하고 싶습니다.
나는 공제를 피하고 싶다.
- 減点 - 공제 점수 (dedução pontos)
- は - 문장의 주제를 나타내는 일본어 입자, 이 경우 "차감된 점수".
- 避けたい - "避けたい" (saketai)
- です - 일본어로 문장을 공손하게 마무리하는 방법.
Shibou wa yokerarenai unmei desu
죽음은 피할 수없는 목적지입니다.
죽음은 피할 수없는 목적지입니다.
- 死亡 - 죽음
- は - 주제 파티클
- 避けられない - 불가피한
- 運命 - 운명
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Sesshoku suru koto wa sakete kudasai
접촉을 피하다.
연락을 피하십시오.
- 接触する - 연락, 터치
- こと - 것, 주제
- は - 주제 파티클
- 避ける - 피하다, 예방하다
- て - 결막염
- ください - 제발, 만드세요
Norikoshi wa saketai
극복을 피하고 싶습니다.
극복을 피하고 싶습니다.
- 乗り越し - 넘어감을 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호입니다.
- 避けたい - 피하고 싶어하다.
- .
Hito ga komu basho wa saketai desu
나는 붐비는 사람들을 피하고 싶다.
사람들이 어디로 갈 수 있는지 피하고 싶습니다.
- 人 - "사람들"
- が - 문장의 주어를 나타내는 문법 용어입니다.
- 込む - "혼잡 한"이나 "가득 찬"을 의미하는 동사입니다.
- 場所 - 일본어로 "장소"나 "위치"를 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 요소입니다.
- 避けたい - 피하고 싶은를 뜻하는 동사입니다.
- です - 그것은 일본어에서 "이다" 동사의 공손한 형태를 나타내는 어순입니다.
Momeru koto wa saketai desu
나는 갈등을 피하고 싶다.
문지르는 것을 피하고 싶습니다.
- 揉める - 싸우다, 논쟁하다, 갈등을 가지다
- こと - "사물", "사실"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "것들"
- 避ける - 피하다
- たい - 접미사는 의도를 나타내며, 이 경우 "원하다"를 의미합니다.
- です - 있다 (ser)나 있다 (estar)
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사