번역 및 의미: 紙 - kami
A palavra japonesa 紙[かみ] é uma daquelas que todo estudante de japonês encontra logo no início da jornada. Ela significa "papel", mas sua importância vai muito além da tradução simples. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso cotidiano dessa palavra, além de curiosidades que a tornam especial na língua japonesa. Se você quer entender como os japoneses veem o papel no dia a dia ou busca dicas para memorizar esse kanji, continue lendo!
Significado e uso de 紙[かみ]
紙[かみ] é uma palavra essencial no vocabulário japonês, significando "papel" em seu sentido mais básico. Ela aparece em contextos variados, desde conversas do cotidiano até expressões mais formais. No Japão, onde a cultura do papel ainda é muito presente, essa palavra tem um peso cultural significativo.
Diferentemente do português, onde "papel" pode ter conotações metafóricas (como "desempenhar um papel"), em japonês, 紙[かみ] geralmente se refere ao objeto físico. No entanto, ela também compõe termos como 折り紙[おりがみ] (origami) e 新聞紙[しんぶんし] (jornal), mostrando sua versatilidade.
Origem e escrita do kanji 紙
O kanji 紙 é composto pelo radical 糸 (fio, linha) e pelo componente fonético 氏[し], que ajuda na pronúncia. Essa combinação não é por acaso: antigamente, o papel era feito de fibras vegetais, daí a relação com fios. A etimologia reflete a história da fabricação de papel no Japão, que teve influência chinesa.
Curiosamente, a pronúncia かみ também pode significar "deus" (神), mas os dois kanji são completamente diferentes. Essa homofonia não causa confusão no dia a dia, pois o contexto sempre deixa claro qual significado está sendo usado.
Dicas para memorizar e usar 紙[かみ]
Uma maneira eficaz de memorizar 紙[かみ] é associar o radical 糸 ao processo de fabricação do papel. Visualizar as fibras entrelaçadas pode ajudar a fixar o kanji. Outra dica é praticar com palavras compostas, como 手紙[てがみ] (carta) ou 画用紙[がようし] (papel de desenho).
No cotidiano, os japoneses usam 紙[かみ] com frequência, seja para falar de documentos, embalagens ou até mesmo reciclagem. Se você já visitou o Japão, deve ter notado como o papel está presente em detalhes como embrulhos elegantes e recibos minuciosos. Essa valorização cultural torna a palavra ainda mais interessante para quem estuda japonês.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 和紙 (washi) - Papéis tradicionais japoneses.
- 紙製品 (kamiseihin) - Produtos feitos de papel.
- 紙製 (kamisei) - Feito de papel.
- 紙類 (kamirui) - Tipos de papel.
- 紙製造 (kamiseizō) - Produção de papel.
- 紙製品製造 (kamiseihin seizō) - Fabrication de produtos de papel.
- 紙製造業 (kamiseizōgyō) - Indústria de fabricação de papel.
- 紙製品業 (kamiseihin-gyō) - Indústria de produtos feitos de papel.
- 紙製造会社 (kamiseizōgaisha) - Empresa de fabricação de papel.
- 紙製品メーカー (kamiseihin mēkā) - Fabricante de produtos de papel.
- 紙製品販売店 (kamiseihin hanbai-ten) - Loja de venda de produtos de papel.
- 紙製品卸売業 (kamiseihin oroshiuri-gyō) - Indústria de atacado de produtos de papel.
- 紙製品輸入業 (kamiseihin yunyūgyō) - Indústria de importação de produtos de papel.
- 紙製品輸出業 (kamiseihin yushutsugyō) - Indústria de exportação de produtos de papel.
일본어로 쓰는 방법 - (紙) kami
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (紙) kami:
예문 - (紙) kami
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Hagane o tsukatte kami o kirimasu
Eu corto o papel com tesoura.
Corte o papel usando uma tesoura.
- 鋏 (hasami) - tesoura
- を (wo) - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
- 使って (tsukatte) - usando
- 紙 (kami) - papel
- を (wo) - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
- 切ります (kirimasu) - cortar
Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita
나는 우편물에 가서 편지를 보냈다.
나는 우편물에 가서 편지를 주었다.
- 郵便局 - 우체국
- に - 위치를 나타내는 입자
- 行って - 가다 - 갔습니다
- 手紙 - Carta
- を - 직접 목적어를 나타내는 조사
- 出しました - 동사 'enviar'의 과거 시제 형태
Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu
나는 만년필로 편지 쓰기를 좋아한다.
나는 만년필로 편지 쓰기를 좋아한다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
- 万年筆 (mannenhitsu) - "만년필"을 의미하는 명사
- で (de) - 사용된 매체나 도구를 나타내는 레이블
- 手紙 (tegami) - substantivo que significa "carta"
- を (wo) - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
- 書く (kaku) - "쓰다"를 의미하는 동사
- の (no) - 동사의 보유화를 나타내는 파생어절
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부사어
- 好き (suki) - 형용사 의미 "좋아하다"
- です (desu) - 연결 동사는 형식과 현재 시제를 나타낸다.
Yōshi o totte kudasai
Por favor, pegue uma folha de papel.
Por favor, pegue o papel.
- 用紙 - papel
- を - 객체의 특성
- 取って - pegar
- ください - 제발, 나에게
Chirigami wa moeyasui desu
Chirigami é facilmente inflamável.
O papel de poeira é fácil de queimar.
- 塵紙 (jinkami) - papel de lixo
- は (wa) - 주제 파티클
- 燃えやすい (moe yasui) - fácil de queimar
- です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Kono kami wo saki te kudasai
Por favor, rasgue este papel.
Por favor, rasgue este artigo.
- この - 이것 (igeot)
- 紙 - "종이"를 의미하는 명사
- を - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
- 裂いて - verbo que significa "rasgar"
- ください - 동사 "por favor" 또는 "faça"를 의미합니다.
Kono hon no hyōshi wa utsukushii desu
이 책의 표지는 아름답습니다.
이 책의 표지는 아름답습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 本 - "책"을 의미하는 명사
- の - 소유를 나타내는 분사, 이 경우 "책의"
- 表紙 - "(책의) 표지"를 의미하는 명사
- は - 문장의 토픽을 나타내는 입자, 이 경우 "표지"
- 美しい - 명사 "아름다운"을 의미하는 형용사
- です - 연결 동사는 주어의 상태나 품질을 나타냅니다, 이 경우 "é"
Eamēru de tegami o okurimasu
에어 메일로 편지를 보내 드리겠습니다.
항공 이메일로 편지를 제출하십시오.
- エアメール - 일본어로 "항공 우편"을 의미하며, 항공으로 편지를 보내는 우편 서비스입니다.
- で - 일본어 입자로, 어떤 행동을 하는 데 사용된 수단 또는 방법을 나타냅니다. 이 경우, 그 편지가 공기 우편으로 발송될 것을 나타냅니다.
- 手紙 - 일본어로 "편지"라고 합니다.
- を - 문장의 직접 목적어를 나타내는 일본어 조사입니다. 이 경우에는 편지가 보내는 동작의 직접 목적어임을 나타냅니다.
- 送ります - "보내다"를 의미하는 일본어 동사입니다.
Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu
이 봉투에는 중요한 편지가 들어 있습니다.
- この - esta
- 封筒 - envelope
- に - em
- は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
- 大切な - 중요한
- 手紙 - carta
- が - (주어 입자)
- 入っています - 안에 있어요
Kono kami wa sakeru
Este papel rasga.
Este artigo está dividido.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 紙 - "종이"를 의미하는 명사
- は - partícula de tópico que indica que o substantivo "papel" é o tema da frase
- 裂ける - verbo que significa "rasgar" ou "romper"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사