번역 및 의미: 源 - minamoto
일본어 단어 「源」 (minamoto)는 "기원", "출처" 또는 "시작"이라는 아이디어와 주로 관련된 여러 뉘앙스를 나타내는 매혹적인 용어입니다. 한자 「源」는 두 부분으로 구성되어 있습니다: 부수 「氷」는 "물"을 의미하며 흐름이나 자연적 기원의 아이디어를 반영하고, 「原」은 "들판" 또는 "원리"를 나타냅니다. 이러한 조합은 무언가가 흐르거나 기본 출처에서 나오는 개념을 제안하여, 무언가가 시작되는 기원이나 장소를 강조합니다.
역사적으로, 「みなもと」 (minamoto)는 일본의 고대 가족 이름으로, 강력한 미나모토 가문과 관련이 있습니다. 이 가문은 일본 역사에서 중요한 역할을 했으며, 특히 헤이안 시대 동안 그렇습니다. 이 가문의 구성원들은 귀족 간의 패권을 위한 전투와 같은 수많은 중요한 역사적 사건에 본질적으로 관련되어, 우리가 오늘날 알고 있는 일본의 형성에 기여했습니다. 또한, 미나모토라는 이름은 종종 귀족의 기원 또는 혈통을 상징하며, 귀족 구성원들이 평민처럼 살기 위해 보내질 때 많은 황제들에 의해 가족 이름으로 채택되었습니다.
문맥 언어에서 「源」은 무엇인가의 기원이나 출처를 나타내기 위해 복합어와 문장에서 사용되며, 예를 들어 「資源」(shigen, 자원)이나 「源泉」(gensen, 원천)과 같습니다. 이 용법은 일본에서 의사소통 및 문화적 이해에서 표현의 중요성을 강조합니다. 이 단어는 언어의 중요한 부분이며 매일 시작과 출처의 아이디어와 연결되어 일본어 사용자들이 주변 세계를 인식하고 설명하는 방식에 영향을 미칩니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 起源 (Kigen) - 원천, 무언가의 시작.
- 根源 (Kongen) - 근원의 원천, 원인의 출처 또는 현상의 기원.
- 元 (Moto) - 기원, 기초, 시작점.
- 始まり (Hajimari) - 시작, 프로세스의 시작.
- 原点 (Genten) - 출발점, 측정이나 성찰의 시작점.
일본어로 쓰는 방법 - (源) minamoto
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (源) minamoto:
예문 - (源) minamoto
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Chikasui wa taisetsu na shigen desu
지하수는 중요한 자원입니다.
지하수는 중요한 자원입니다.
- 地下水 - 지하수
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 大切な - 중요한
- 資源 - 리소스
- です - 현재형 "이다" 동사
Fusoku na shigen ga mondai desu
자원 부족은 문제입니다.
자원이 충분하지 않아 문제가됩니다.
- 不足な - 부족함, 결핍
- 資源 - 리소스
- が - 주어 부위 조각
- 問題 - 문제
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Kono hon wa watashi ni totte chōhō na jōhōgen desu
이 책은 저에게 귀중한 정보의 원천입니다.
이 책은 저에게 유용한 출처입니다.
- この本 - 이 책
- は - 주제 파티클
- 私にとって - 나를 위해
- 重宝な - valioso
- 情報源 - Fonte de informação
- です - 동사 "ser/estar"
Jinrui no bunmei no kigen wa doko ni aru no ka?
Onde está a origem da civilização humana?
- 人類 - significa "raça humana" em japonês.
- の - partícula de posse em japonês, que indica que o próximo termo é possuído pelo anterior.
- 文明 - significa "civilização" em japonês.
- の - partícula de posse em japonês, que indica que o próximo termo é possuído pelo anterior.
- 起源 - significa "origem" em japonês.
- は - partícula de tópico em japonês, que indica que o próximo termo é o assunto da frase.
- どこ - 는 일본어로 '어디'라는 뜻입니다.
- に - partícula de localização em japonês, que indica que o próximo termo é o local onde algo está.
- ある - verbo "estar" em japonês, que indica a existência de algo.
- の - partícula de posse em japonês, que indica que o próximo termo é possuído pelo anterior.
- か - partícula interrogativa em japonês, que indica uma pergunta.
- ? - sinal de pontuação em japonês, que indica uma pergunta.
Sekiyu wa enerugī gen to shite jūyō desu
O petróleo é importante como fonte de energia.
- 石油 (sekiyu) - petróleo
- は (wa) - 주제 파티클
- エネルギー (enerugii) - energia
- 源 (gen) - 출처
- として (toshite) - 어떻게
- 重要 (juuyou) - 중요한
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Chi wa inochi no minamoto desu
O sangue é a fonte da vida.
- 血 (chi) - 피
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 命 (inochi) - 삶
- の (no) - 소유나 두 단어 사이의 관계를 나타내는 문법적 표시입니다.
- 源 (minamoto) - 원천, 출처
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kazei wa kuni no zaigen no hitotsu desu
세금은 국가 재정 자원 중 하나입니다.
- 課税 - 는 일본어로 '세금'을 의미합니다.
- は - 일본어에서의 주제 논평 입자입니다, 문장의 대상을 나타냅니다.
- 国 - 는 일본어로 '국가'를 의미합니다.
- の - 일본어에서 소유의 입자, "財源"이 "国"에 속해 있다고 표시합니다.
- 財源 - 는 일본어로 '수입원'을 의미합니다.
- の - 일본어의 소유 입자로, '一つ'는 '財源'에 속함을 나타냅니다.
- 一つ - "일"은 일본어로 하나를 의미하며 "財源"은 국가의 수입원 중 하나입니다.
- です - 일본어로 "to be"라는 동사는 문장이 진술임을 나타냅니다.
Shigen wa taisetsu na mono desu
자원은 중요한 것입니다.
자원은 중요합니다.
- 資源 (shigen) - 자원
- は (wa) - 주제 파티클
- 大切な (taisetsu na) - 중요한, 값진
- もの (mono) - 물건, 물체
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
