Übersetzung und Bedeutung von: 源 - minamoto

Das japanische Wort 「源」 (minamoto) ist ein faszinierender Begriff, der verschiedene Bedeutungen ausdrückt und sich hauptsächlich auf Ideen wie "Ursprung", "Quelle" oder "Beginn" bezieht. Das Kanji 「源」 setzt sich aus zwei Teilen zusammen: dem Radikal 「氵」, das "Wasser" bedeutet und die Idee von Fluss oder natürlichem Ursprung widerspiegelt, und 「原」, das "Feld" oder "Prinzip" darstellt. Diese Kombination deutet auf ein Konzept hin, bei dem etwas aus einer primären Quelle fließt oder emporsteigt, und betont den Ursprung oder den Ort, von dem aus etwas beginnt.

Historisch gesehen ist 「みなもと」 (minamoto) auch ein alter Familienname in Japan, der mit dem mächtigen Minamoto-Clan verbunden ist. Dieser Clan spielte eine entscheidende Rolle in der japanischen Geschichte, insbesondere während der Heian-Zeit. Die Mitglieder dieses Clans waren maßgeblich an zahlreichen bedeutenden historischen Ereignissen beteiligt, wie Kämpfen um die Vorherrschaft des Adels, was zur Bildung des Japan beigetragen hat, das wir heute kennen. Darüber hinaus symbolisiert der Name Minamoto häufig Herkunft oder adelige Abstammung und wurde von vielen Kaisern als Familienname übernommen, als Mitglieder des Adels als Bürger leben mussten.

No contexto linguístico, „源“ wird in zusammengesetzten Wörtern und Sätzen verwendet, um die Herkunft oder Quelle von etwas anzuzeigen, wie zum Beispiel in „資源“ (shigen, Ressourcen) oder „源泉“ (gensen, Quelle). Diese Verwendung unterstreicht die Bedeutung des Ausdrucks in der Kommunikation und dem kulturellen Verständnis in Japan. Das Wort ist ein integraler Bestandteil der Sprache und wird täglich mit Ideen von Anfang und Quelle assoziiert, was die Art und Weise prägt, wie japanische Sprecher die Welt um sie herum wahrnehmen und beschreiben.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 起源 (Kigen) - Ursprung, Beginn von etwas.
  • 根源 (Kongen) - Ursprung einer Ursache oder Phänomen.
  • 元 (Moto) - Ursprung, Basis, Ausgangspunkt.
  • 始まり (Hajimari) - Beginn, Anfang eines Prozesses.
  • 原点 (Genten) - Ursprungspunkt, Ausgangspunkt für Maße oder Überlegungen.

Verwandte Wörter

電源

dengen

Stromquelle; Energie (TV -Taste usw.)

水源

suigen

Quelle des Flusses; Fontehead

資源

shigen

recursos

財源

zaigen

Herkunft der Mittel; Ressourcen; Finanzen

語源

gogen

Wortstamm; Wortableitung; Etymologie

起源

kigen

origem; começo; ascensão

ストーブ

suto-bu

Heizung (beheizt: Herd)

izumi

Frühling; Quelle

悪魔

akuma

Teufel; Dämon; Malfector; Satan; böser Geist

コンセント

konsento

konzentrisch; Zustimmung; elektrischer Ausgang (konzentrischer Stecker)

Romaji: minamoto
Kana: みなもと
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: fonte; origem

Bedeutung auf Englisch: source;origin

Definition: Ein Ort, an dem das Wasser sprudelt, wie Wasser, Fluss, See, Meer, etc.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (源) minamoto

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (源) minamoto:

Beispielsätze - (源) minamoto

Siehe unten einige Beispielsätze:

地下水は大切な資源です。

Chikasui wa taisetsu na shigen desu

Grundwasser ist eine wichtige Ressource.

Grundwasser ist eine wichtige Ressource.

  • 地下水 - Grundwasser
  • は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 大切な - wichtig
  • 資源 - Ressource
  • です - Verb "to be" im Präsens
不足な資源が問題です。

Fusoku na shigen ga mondai desu

Mangelnde Ressourcen sind ein Problem.

Unzureichende Ressourcen sind ein Problem.

  • 不足な - Mangel, Fehlen
  • 資源 - recursos
  • が - Subjektpartikel
  • 問題 - Problem
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
この本は私にとって重宝な情報源です。

Kono hon wa watashi ni totte chōhō na jōhōgen desu

Dieses Buch ist für mich eine wertvolle Informationsquelle.

Dieses Buch ist eine hilfreiche Ressource für mich.

  • この本 - dieses Buch
  • は - Themenpartikel
  • 私にとって - für mich
  • 重宝な - wertvoll
  • 情報源 - Informationsquelle
  • です - Verbo ser/estar
「人類の文明の起源はどこにあるのか?」

Jinrui no bunmei no kigen wa doko ni aru no ka?

Wo liegt der Ursprung der menschlichen Zivilisation?

  • 人類 - "menschliche Rasse" auf Japanisch.
  • の - Besitzteilchen auf Japanisch, das anzeigt, dass der nächste Begriff im Besitz des vorherigen ist.
  • 文明 - Zivilisation
  • の - Besitzteilchen auf Japanisch, das anzeigt, dass der nächste Begriff im Besitz des vorherigen ist.
  • 起源 - "origem" em alemão.
  • は - Topikpartikel im Japanischen, das anzeigt, dass der nächste Begriff das Thema des Satzes ist.
  • どこ - bedeutet auf Japanisch "wo".
  • に - Lokalisierungspartikel auf Japanisch, das angibt, dass der nächste Begriff der Ort ist, an dem sich etwas befindet.
  • ある - Das Verb "sein" auf Japanisch, das das Vorhandensein von etwas anzeigt.
  • の - Besitzteilchen auf Japanisch, das anzeigt, dass der nächste Begriff im Besitz des vorherigen ist.
  • か - Interrogativpartikel im Japanischen, die eine Frage markiert.
  • ? - Satzzeichen auf Japanisch, das eine Frage anzeigt.
石油はエネルギー源として重要です。

Sekiyu wa enerugī gen to shite jūyō desu

Öl ist als Energiequelle wichtig.

  • 石油 (sekiyu) - petróleo
  • は (wa) - Themenpartikel
  • エネルギー (enerugii) - energia
  • 源 (gen) - Quelle
  • として (toshite) - como
  • 重要 (juuyou) - wichtig
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
血は命の源です。

Chi wa inochi no minamoto desu

Blut ist die Lebensquelle.

  • 血 (chi) - sangue
  • は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 命 (inochi) - Leben
  • の (no) - grammatikalische Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
  • 源 (minamoto) - Quelle, Herkunft
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
課税は国の財源の一つです。

Kazei wa kuni no zaigen no hitotsu desu

Die Steuer ist eine der nationalen Finanzquellen.

  • 課税 - "tax" em japonês significa 税 (zei).
  • は - Topicpartikel auf Japanisch, die das Thema des Satzes angibt.
  • 国 - Das bedeutet "Land" auf Japanisch.
  • の - Besitzteilchen auf Japanisch, das bedeutet, dass "財源" dem "国" gehört.
  • 財源 - bedeutet auf Japanisch "Einkommensquelle".
  • の - Besitzteilchen auf Japanisch, das anzeigt, dass "一つ" zu "財源" gehört.
  • 一つ - bedeutet "eins" auf Japanisch, was darauf hindeutet, dass "財源" eine der Einnahmequellen des Landes ist.
  • です - Verb „sein“ auf Japanisch, was darauf hinweist, dass der Satz eine Aussage ist.
資源は大切なものです。

Shigen wa taisetsu na mono desu

Ressourcen sind wichtige Dinge.

Ressourcen sind wichtig.

  • 資源 (shigen) - natürliche Ressourcen
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 大切な (taisetsu na) - wichtig, wertvoll
  • もの (mono) - Sache, Gegenstand
  • です (desu) - Verbo sein no presente.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

源