번역 및 의미: 歩く - aruku
일본어 단어 歩く [あるく] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, significando "caminhar" ou "andar". Se você já se perguntou sobre a origem desse termo, como ele é usado no cotidiano ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente, este artigo vai te guiar por esses pontos. Além disso, vamos explorar o pictograma do kanji, curiosidades culturais e até dicas para não esquecer o significado. E se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar frases úteis para praticar.
O interessante sobre 歩く é que ela aparece em situações do dia a dia, desde conversas casuais até instruções formais. Muitas pessoas buscam no Google não só a tradução, mas também a etimologia e como diferenciá-la de outros verbos de movimento. Será que existe algum truque para lembrar desse kanji? Ou será que os japoneses usam essa palavra de formas inesperadas? Vamos descobrir juntos!
Etimologia e Origem do Kanji 歩
한자 歩 é composto por dois radicais: 止 (parar) e 少 (pouco). Juntos, eles formam a ideia de "passos curtos e pausados", o que faz todo sentido para o significado de caminhar. Originalmente, na China antiga, esse caractere representava o ato de avançar devagar, quase como um movimento meditativo. Com o tempo, os japoneses adotaram o kanji e o som あるく (aruku) passou a ser associado a ele.
Uma curiosidade é que, no Japão feudal, a palavra 歩く era usada não só para descrever o ato físico de andar, mas também para indicar progresso em uma jornada espiritual ou intelectual. Hoje, o termo mantém essa nuance de movimento contínuo, seja literal ou figurativo. Você já parou para pensar como um simples verbo pode carregar tanta história?
일본 일상에서의 거짓말
No dia a dia, os japoneses usam 歩く em contextos variados. Desde situações simples como "公園を歩く" (caminhar no parque) até expressões mais idiomáticas, como "道を歩む" (seguir um caminho na vida). Diferente do português, onde "andar" pode ter sentidos mais amplos, no japonês esse verbo é mais específico para deslocamento a pé, sem incluir outros meios de transporte.
Uma dica valiosa é prestar atenção em como 歩く aparece em placas e indicações urbanas. Em estações de trem, por exemplo, você pode ver frases como "右側を歩いてください" (por favor, caminhe pelo lado direito). Esse tipo de uso prático ajuda a fixar o vocabulário e entender a importância do verbo na organização social do Japão. Já imaginou se no Brasil tivéssemos regras tão claras para pedestres?
Dicas para Memorização e Curiosidades
Para não esquecer o kanji 歩, uma técnica eficaz é visualizá-lo como um pé (止) dando pequenos passos (少). Outra estratégia é associá-lo a palavras compostas como 散歩 [さんぽ] (passeio) ou 歩行者 [ほこうしゃ] (pedestre). Essas conexões facilitam a memorização e expandem seu vocabulário de forma orgânica.
E aqui vai uma curiosidade cultural: em Kyoto, existe uma expressão chamada "歩き巫女" (miko andarilha), que se refere a jovens sacerdotisas que percorrem os templos a pé em rituais xintoístas. Esse é um exemplo de como 歩く está enraizado não só na língua, mas também nas tradições japonesas. Que tal tentar usar esse verbo na próxima vez que descrever seu trajeto até a padaria?
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 歩く
- 歩く 기본 형태
- 歩かない 부정적
- 歩いた 과거 간단형
- 歩いている 현재진행형
- 歩くだろう - Futuro
- 歩け - 필수
동의어 및 유사어
- 歩行する (hokou suru) - andar
- 歩みを進める (ayumi o susumeru) - avançar
- 歩みを進む (ayumi o susumu) - prosseguir
- 歩む (ayumu) - caminhar
- 歩き回る (aruki mawaru) - caminhar ao redor
- 歩き続ける (aruki tsuzukeru) - continuar caminhando
- 歩き通す (aruki toosu) - caminhar até o fim
- 歩行 (hokou) - caminhada
- 歩み (ayumi) - passo
- 歩幅 (ahaba) - 보폭의 폭
- 歩調 (hochou) - ritmo da caminhada
- 歩数 (hoosu) - 단계 수
- 歩容 (hoyou) - postura ao caminhar
- 歩姿 (hoda) - forma de caminhar
- 歩様 (buyou) - maneira de andar
- 歩行様式 (hokou youshiki) - estilo de caminhada
- 歩行方法 (hokou houhou) - método de caminhar
- 歩行技術 (hokou gijutsu) - técnica de caminhada
- 歩行能力 (hokou nouryoku) - habilidade de caminhar
- 歩行機能 (hokou kinou) - função de caminhada
- 歩行訓練 (hokou kunren) - treinamento de caminhada
- 歩行療法 (hokou ryouhou) - terapia de caminhada
- 歩行改善 (hokou kaizen) - melhoria da caminhada
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (歩く) aruku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (歩く) aruku:
예문 - (歩く) aruku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu
제방을 걷는 것이 즐겁습니다.
은행을 걷는 것은 즐겁습니다.
- 土手 - "가장자리" 또는 "절벽"을 의미합니다.
- を - 오브젝트 파티클입니다.
- 歩く - 동사는 "걷다"를 의미합니다.
- の - 이전 동사의 명사화를 나타내는 접미사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자입니다.
- 気持ち - '느낌' 또는 '감각'을 의미하는 명사.
- が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
- いい - "좋다" 또는 "유쾌하다"를 의미하는 형용사.
- です - 문법적으로 문장의 공손한 형태를 나타내는 동사.
botsu botsu to aruku
천천히 그리고 힘들게 걷습니다.
Andar
- ぼつぼつと - 보츠 보츠 ~에 - 불규칙하게, 토벅거리며
- 歩く - aruku - caminhar
Kudari no sakamichi wo aruku no wa taihen desu
언덕을 내려가는 것은 어렵습니다.
경사를 돌아 다니기가 어렵습니다.
- 下りの坂道 - 언덕에서 내려가기
- を - 객체의 특성
- 歩く - caminhar
- のは - 주제 파티클
- 大変 - 어려운, 고된
- です - 동사 ser, estar
Aruku koto wa kenkou ni yoi desu
걷기는 건강에 좋습니다.
걷기는 건강에 좋습니다.
- 歩くこと - caminhar
- は - 주제 파티클
- 健康に - 건강을 위해
- 良いです - 좋아요
Hodō o aruku no wa kenkō ni yoi desu
보도를 걷는 것은 건강에 좋습니다.
보도를 걷는 것은 건강에 좋습니다.
- 歩道 - 보행자 도로
- を - 객체의 특성
- 歩く - caminhar
- のは - 문장의 주제를 나타내는 부사어
- 健康に - 건강하게
- 良い - bom
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu
É agradável caminhar em uma rua arborizada.
É agradável andar na fila de árvores.
- 並木の道 - caminho de árvores alinhadas
- を - 객체의 특성
- 歩く - caminhar
- のは - 주제 파티클
- 気持ちがいい - 기분 좋은, 즐거운
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Heikou shite aruku
Caminhe em paralelo.
Caminhe em paralelo.
- 並行して - significa "junto" ou "paralelo".
- 歩く - significa "caminhar" ou "andar".
Noronoro aruku
Caminhar lentamente
Engolir
- のろのろ - adverbial expression meaning "slowly"
- 歩く - verb meaning "to walk"
Machi wo tenten to aruku
Transfira e caminhe pela cidade.
- 町 - significa "cidade" em japonês.
- を - é uma partícula de objeto em japonês, indicando que "cidade" é o objeto da ação.
- 転転 - é uma onomatopeia em japonês que significa "andar com passos largos e pesados".
- と - é uma partícula de conexão em japonês, indicando que "andar" é feito com o som "転転".
- 歩く - significa "andar" em japonês.
Watashi wa mainichi aruku koto ga suki desu
Eu gosto de caminhar todos os dias.
Eu gosto de andar todos os dias.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 문장의 주어가 "나"임을 나타내는 일본어의 주제 입자
- 毎日 (mainichi) - "매일" (毎日)
- 歩くこと (aruku koto) - significa "andar" em japonês, com "koto" sendo um sufixo nominal que transforma o verbo em um substantivo
- が (ga) - partícula de sujeito em japonês, indicando que "andar" é o sujeito da frase
- 好き (suki) - 좋아하다
- です (desu) - verbo de ser/estar em japonês, usado para indicar a conclusão da frase e a polidez