번역 및 의미: 来る - kitaru
A palavra japonesa 来る[きたる] é um verbo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso em diferentes contextos. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender essa expressão pode ser útil no dia a dia. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida na cultura japonesa, além de dicas práticas para memorização.
Significado e tradução de 来る[きたる]
来る[きたる] é um verbo que significa "vir" ou "chegar", mas seu uso vai além do sentido literal. Diferente da forma mais comum 来る[くる], essa variação carrega um tom mais formal e literário. Em textos escritos ou discursos solenes, ela aparece com frequência para transmitir uma ideia de algo que está por vir, seja um evento, uma pessoa ou até mesmo uma mudança.
Vale destacar que, embora seja menos usada no cotidiano, 来る[きたる] ainda é relevante em contextos específicos, como notícias, literatura e cerimônias. Seu kanji, 来, é o mesmo encontrado em outras palavras relacionadas a movimento e chegada, o que facilita a associação com seu significado principal.
기원 및 문화적 사용
A origem de 来る[きたる] remonta ao japonês clássico, onde era mais comum em textos formais e poéticos. Com o tempo, seu uso se tornou mais restrito, mas ainda é possível encontrá-la em expressões fixas e provérbios. Essa persistência mostra como a língua japonesa preserva termos antigos mesmo em meio à evolução linguística.
Culturalmente, a palavra está ligada à noção de expectativa e preparação. Em anúncios oficiais, por exemplo, é comum ver frases como "来るべき日" (o dia que está por vir) para se referir a eventos importantes. Esse uso reforça a ideia de que algo significativo está a caminho, seja positivo ou não.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma maneira eficaz de fixar 来る[きたる] é associá-la a situações específicas, como notícias ou discursos formais. Praticar com exemplos reais, como manchetes de jornais, ajuda a entender seu tom e aplicação. Outra dica é compará-la com 来る[くる], percebendo as nuances que diferenciam uma da outra.
Para evitar confusões, lembre-se de que 来る[きたる] não é usada em conversas casuais. Seu lugar é em contextos mais sérios ou artísticos, onde a formalidade é valorizada. Dominar esse detalhe pode fazer diferença na hora de escrever ou interpretar textos em japonês.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 来る
- 来ます 공손한 방식으로(한국어)
- 来ません - Forma negativa educada masculino
- 来ましょう - Forma de convite educada masculino
- 来る - Forma comum masculino
- 来ない - Forma negativa comum masculino
- 来よう - Forma de convite comum masculino
동의어 및 유사어
- くる (kuru) - Vir, chegar; usado em contextos gerais de movimento ou chegada.
- 臨む (nozomu) - Enfrentar, estar presente em um evento; implica uma expectativa ou um desejo de participar.
- 到来する (tourai suru) - Chegar, especialmente em contextos de eventos ou mudanças significativas; pode denotar uma chegada esperada.
- 訪れる (otozureru) - Visitar, chegar a um lugar ou a uma pessoa; frequentemente usado em contextos sociais.
- 出現する (shutsugen suru) - Apresentar-se, aparecer; enfatiza o ato de tornar-se visível ou presente.
- 現れる (arawareru) - Aparecer, manifestar-se; semelhante a 出現する, mas pode incluir contextos mais figurativos.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (来る) kitaru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (来る) kitaru:
예문 - (来る) kitaru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Yōyaku haru ga kita
마침내 봄이 도착했습니다.
봄이 마침내 도착했습니다.
- 漸く - 결국 또는 점진적으로 의미하는 부사.
- 春 - "봄"을 뜻하는 명사.
- が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
- 来た - 과거형으로 "chegou" 라는 뜻의 동사는 "도착했어요" 입니다.
Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu
다음 달에 회사에 들어갈 것입니다.
다음 달에 회사에 가입하겠습니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 일본어의 주제 입자
- 来月 (raigetsu) - 다음 달 (daum dal)
- 入社 (nyūsha) - 회사에 입사하다.
- します (shimasu) - 일본어로 '하다'라는 동사의 정중한 형태
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사
