번역 및 의미: 持ち - mochi

A palavra 「持ち」 (mochi) é uma interessante expressão da língua japonesa, que é rica em significado e tradição. Na etimologia, 「持ち」 provém do verbo 「持つ」 (motsu), que significa "segurar" ou "possuir". O sufixo 「ち」 é uma forma substantiva usada para indicar um estado de "ter" ou "manter". Portanto, a palavra 「持ち」 originalmente estava mais relacionada ao ato de segurar ou possuir algo, porém, ao longo do tempo, essa expressão evoluiu para referir-se a algo específico e único na cultura japonesa: a famosa massa de arroz glutinoso chamada "mochi".

Na cultura japonesa, 「餅」 (também lido como mochi), refere-se à tradicional massa de arroz, conhecida pela sua textura pegajosa e sabor suave. Tradicionalmente, o mochi é feito através de um processo laborioso chamado mochitsuki, que envolve cozinhar arroz glutinoso e depois amassá-lo repetidamente em um almofariz até alcançar a consistência desejada. Essa prática não é apenas culinária, mas também social, já que fazer mochi é uma atividade comumente realizada em reuniões familiares ou festivais, simbolizando solidariedade e celebração.

O mochi não é apenas um alimento, mas uma parte integral de muitas celebrações e rituais japoneses. Durante o Ano Novo, por exemplo, é costume preparar 「鏡餅」 (kagami mochi), uma oferenda feita à base de pequenas massas de mochi empilhadas, decoradas com tangerinas e colocadas em pequenos altares para atrair prosperidade e boa sorte. Da mesma forma, o mochi é utilizado em cerimônias religiosas e nas festividades de outono, onde é associado à colheita e gratidão.

A versatilidade do mochi é igualmente fascinante. Tanto pode ser consumido puro, como grelhado ou incorporado em sobremesas, como o famoso 「大福」 (daifuku), que consiste em mochi recheado com pasta de feijão doce. As variações de preparo e consumo de mochi são inúmeras, e ele pode ser encontrado em diferentes formas e sabores em todo o Japão e além, refletindo sua popularidade não apenas nacionalmente, mas também internacionalmente.

Portanto, ao explorar a palavra 「持ち」, não estamos apenas entendendo um aspecto linguístico do japonês, mas também uma rica tapeçaria cultural, onde tradição, celebração e comunidade se entrelaçam através de uma simples e deliciosa iguaria. O mochi, em suas múltiplas facetas, captura a essência da habilidade japonesa de transformar simplicidade em algo profundo e multifacetado.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 所有 (shoyuu) - Posse, propriedade
  • 手に持つ (te ni motsu) - Segurar na mão
  • 持参する (jisan suru) - Trazer consigo
  • 手元に置く (temoto ni oku) - Colocar à mão, ao alcance
  • 手元にある (temoto ni aru) - Estar à mão, disponível
  • 手に入れる (te ni ireru) - 얻다, 확보하다
```

연관된 단어

持ち上げる

mochiageru

증가; 일어나십시오. 아첨하기 위해

持ち切り

mochikiri

뜨거운 주제; 도시에 대한 대화

気持ち

kimochi

감정; 감각; 기분

金持ち

kanemochi

부자

受け持ち

ukemochi

수집 (무언가); 누군가의 책임하에 주제

テニス

tenisu

tênis

意地悪

ijiwaru

악의 있는; 성격이 나쁜; 잔혹한

有難い

arigatai

고마워하는; 고마워하는

有難う

arigatou

Obrigado/a

甘い

amai

관대한; 제멋대로 하게 하는; 다루기 쉽다; 달콤한; 좋아하다; 부드럽게; 지나치게 낙관적이다. 순진한.

持ち

Romaji: mochi
Kana: もち
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 1. 보류; 요금; 소유권을 유지하십시오. 담당자; 2. 착용; 내구성; 삶; 넥타이; 3. 사용 (suff)

영어로의 의미: 1. hold;charge;keep possession;in charge; 2. wear;durability;life;draw; 3. usage (suff)

정의: segurando algo com as mãos.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (持ち) mochi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (持ち) mochi:

예문 - (持ち) mochi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。

Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu

부드러운 언덕을 오르는 것이 즐겁습니다.

부드러운 경사를 올리는 것이 좋습니다.

  • 緩やかな (yuruyaka na) - 부드럽고 점진적인
  • 坂道 (sakamichi) - 언덕, 내리막
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 登る (noboru) - 오르다, 오르다
  • のは (no wa) - 주제 파티클
  • 気持ちがいい (kimochi ga ii) - 기분 좋은, 즐거운
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
土手を歩くのは気持ちがいいです。

Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu

제방을 걷는 것이 즐겁습니다.

은행을 걷는 것은 즐겁습니다.

  • 土手 - "가장자리" 또는 "절벽"을 의미합니다.
  • を - 오브젝트 파티클입니다.
  • 歩く - 동사는 "걷다"를 의미합니다.
  • の - 이전 동사의 명사화를 나타내는 접미사입니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자입니다.
  • 気持ち - '느낌' 또는 '감각'을 의미하는 명사.
  • が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
  • いい - "좋다" 또는 "유쾌하다"를 의미하는 형용사.
  • です - 문법적으로 문장의 공손한 형태를 나타내는 동사.
何だか気持ちが落ち込む。

Nandaka kimochi ga ochikomu

De alguma forma

De alguma forma, meus sentimentos estão deprimidos.

  • 何だか - significa "de alguma forma" ou "de algum jeito".
  • 気持ち - significa "sentimento" ou "emoção".
  • が - 주어 부호.
  • 落ち込む - significa "ficar deprimido" ou "sentir-se para baixo".
金持ちになりたいです。

Kanemochi ni naritai desu

나는 부자가되고 싶다.

나는 부자가되고 싶다.

  • 金持ち - 는 일본어로 '부자'라는 뜻입니다.
  • に - 행동의 대상이나 목적지를 나타내는 입자.
  • なりたい - "naru" 동사의 형태, "tornar-se"라는 뜻을 가지고 있습니다. "tai" 형태는 소원이 있음을 나타냅니다.
  • です - 침착하다.
革は丈夫で長持ちする素材です。

Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu

가죽은 내구성이 강하고 오래 지속되는 소재입니다.

  • 革 (kawa) - couro
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 丈夫 (joubu) - 튼튼한, 내구성이 뛰어난
  • で (de) - 연결 튜브
  • 長持ちする (nagamochi suru) - 오랫동안 지속되다
  • 素材 (sozai) - material
  • です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
私はこのプロジェクトを受け持ちます。

Watashi wa kono purojekuto wo ukemochi masu

이 프로젝트에 대한 책임이 있습니다.

나는이 프로젝트를 취한다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
  • プロジェクト (purojekuto) - palavra em katakana que significa "projeto"
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 受け持ちます (ukemochimasu) - "책임을 지다"를 의미하는 동사
身体が伸びると気持ちが良いです。

Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu

몸이 풀리는 느낌이 좋습니다.

몸이 크면 좋습니다.

  • 身体が伸びる - 몸이 뻗어 있는
  • と - 이전 문장과 다음 문장을 연결합니다.
  • 気持ちが良い - 좋아요
  • です - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
私の気持ちは複雑です。

Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu

Meus sentimentos estão complicados.

Meus sentimentos são complicados.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 気持ち (kimochi) - substantivo que significa "sentimento" ou "emoção"
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 複雑 (fukuzatsu) - adjetivo que significa "complexo" ou "complicado"
  • です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
悲しい気持ちがある。

Kanashii kimochi ga aru

나는 슬픈 느낌이있다.

나는 슬픈 느낌이있다.

  • 悲しい - triste
  • 気持ち - sentimento
  • が - 주어 부위 조각
  • ある - existir
並木の道を歩くのは気持ちがいいです。

Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu

É agradável caminhar em uma rua arborizada.

É agradável andar na fila de árvores.

  • 並木の道 - caminho de árvores alinhadas
  • を - 객체의 특성
  • 歩く - caminhar
  • のは - 주제 파티클
  • 気持ちがいい - 기분 좋은, 즐거운
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

持ち