번역 및 의미: 入る - iru

일본인들이 일상에서 "모든" 또는 "완전히"라는 개념을 어떻게 표현하는지 궁금해 본 적이 있다면, 入る (いる)라는 단어가 그 중 하나입니다. 이번 기사에서는 이 단어의 어원, 의미 및 일본어에서의 사용 방법을 살펴볼 것이며, 암기를 위한 팁과 사전을 넘어선 흥미로운 점들도 알아볼 것입니다. 여기 Suki Nihongo에서는 Anki나 간격 반복 학습 프로그램에 포함할 수 있는 실용적인 예시도 찾아볼 수 있어 학습을 더 쉽게 만들 수 있습니다.

많은 경우, 일본어 학습자들은 入る (いる)을 전체성을 표현하는 다른 용어와 혼동합니다. 하지만 그 기원과 사용은 독특한 특성을 가지고 있습니다. 우리가 그 상형 문자에서부터 일본인들이 일상에서 만드는 연결에 이르기까지, 흔히 사용되는 표현에 어떻게 나타나는지 밝혀보겠습니다. 이 단어가 왜 그렇게 다재다능한지, 그리고 이를 마스터하는 것이 어떻게 당신의 어휘를 풍부하게 할 수 있는지 알아볼 준비를 하세요.

입어의 어원과 기원

入る (いる)라는 단어는 일본어에 깊은 뿌리를 가지고 있으며, 그 한자는 로 "들어가다" 또는 "포함되다"의 의미를 나타냅니다. 원래 이 글자는 공간 안으로의 움직임을 나타내기 위해 사용되었지만, 시간이 지나면서 그 의미는 총체성과 완전성을 포괄하는 방향으로 확장되었습니다. 入口 (いりぐち)와 같은 단어에서 이 한자를 본 적이 있을 것입니다. 이는 "입구"라는 의미를 지니지만, 入る (いる)에서는 보다 추상적인 의미를 가집니다.

흥미롭게도, いる의 읽기는 같은 한자에 대해 はいる보다 덜 일반적이며, 이는 혼란을 초래할 수 있습니다. はいる는 장소에 들어가는 등의 신체적 행동에 사용되지만, いる는 전체 포함이나 완전한 상태와 관련된 맥락에서 나타납니다. 이러한 이중성은 일본어의 풍부함의 일부분으로, 하나의 같은 한자가 상황에 따라 다른 뉘앙스를 지니고 있을 수 있음을 의미합니다.

일상 생활에서의 사용 및 응용

일상에서, 일본인들은 入る (いる)를 사용하여 어떤 것이 완전히 포함되어 있다는 것을 강조합니다, 예외 없이. 예를 들어, 全部入る (ぜんぶいる)와 같은 문장에서 "모든 것이 포함되어 있습니다"라는 의미로, 이 단어는 아무것도 빠진 것이 없다는 개념을 강화합니다. 서비스 패키지나 음식 콤보와 같은 상업적 맥락에서 완전성이 중요한 가치로 여겨지는 경우에 자주 사용됩니다.

또 다른 흥미로운 사용법은 감정 상태나 추상적인 상황을 나타내는 표현에서의 사용입니다. 누군가가 心に入る (こころにいる)라고 말하는 모습을 상상해 보세요 – 이는 "감정에 완전히 몰입하다"로 해석될 수 있습니다. 이러한 유연성은 일상적인 대화나 더 공식적인 글에서도 일본어로 정확하게 표현하고자 하는 사람들에게 매우 유용한 도구가 됩니다.

기억 방법과 흥미로운 사실

入る (いる)를 효과적으로 기억하는 방법은 그 한자를 시각적으로 연관시키는 것입니다. 글자는 닫힌 공간 안으로 향하는 화살표처럼 보여서 그 포함의 의미를 기억하는 데 도움이 됩니다. 이 이데오그램을 몇 번 써보면서 그 의미를 소리 내어 반복하는 것은 어떨까요? 이런 다감각적 기법은 학습 속도를 가속화할 수 있습니다.

일본의 말장난 세계에서, 入る (いる)는 "안에 있다" 또는 "완전하다"는 개념을 가지고 단어놀이에서 사용됩니다. 예를 들어, 일부 만화와 애니메이션에서는 お腹に入る? (おなかにいる?)와 같은 농담을 찾아볼 수 있으며, 이는 문자 그대로 "배에 들어갈 수 있나요?"라고 묻지만, 또한 그 사람이 만족하고 있다는 것을 암시합니다. 이러한 세부사항은 일본어가 유머와 의미를 창의적인 방식으로 혼합하는 방법을 보여줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 入る

  • 入る - 긍정 형태의 기초
  • 入ります - , 공손한 방식
  • 入っています 진행형
  • 入らない 부정적으로

동의어 및 유사어

  • 参る (mairu) - 가다 (굴욕 또는 존경)
  • 潜る (moguru) - 잠수하다; 들어가다; 숨다
  • 進む (susumu) - 탐색하다; 진전을 이루다
  • 入り込む (hairikomu) - 들어가다; 침투하다
  • 踏み込む (fumikomu) - 안으로 들어가다; (상황에) 들어가다
  • 突入する (totsunyū suru) - 침입하다; 상황에 빠르게 들어가다
  • 投入する (tōnyū suru) - 출시하다; (상황이나 맥락에) 도입하다

연관된 단어

気に入る

kiniiru

만족하다; 맞다

恐れ入る

osoreiru

경이로움으로 가득 차십시오. 작은 느낌; 놀라다; 놀라다; 당황하다; 죄송합니다. 감사하십시오. 패배하다; 죄를 자백합니다.

浴びる

abiru

목욕하다; 일광욕을하다; 샤워를하다

割り込む

warikomu

입력하려면; 참여하기 위해; 변환; 근육의 경우; 방해하다; 방해하다

宜しい

yoroshii

좋은; 좋아요; 문제 없다; 문제 없다; 매우 좋은; 할 것이다; 그는 할 수있다; 그는 할 수있다

養う

yashinau

뒤쪽에; 유지하다; 농작물을 재배하다

無断

mudan

허락없이; 이전 경고없이

見詰める

mitsumeru

보다; 보려고; 열심히 보인다. 조심스럽게 관찰하십시오. 눈을 수리하십시오

謙る

herikudaru

청취자를 감가 상각하고 칭찬합니다

踏み込む

fumikomu

들어가다 (다른 사람의 영토); 들어가다; 침략하다

入る

Romaji: iru
Kana: いる
유형: 동사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 모두; 존재하는 모든 것; 예외 없음; 모두; 완전히; 전적으로

영어로의 의미: to get in;to go in;to come in;to flow into;to set;to set in

정의: 뭔가 들어온다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (入る) iru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (入る) iru:

예문 - (入る) iru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

穴があるところから光が入る。

Ana ga aru tokoro kara hikari ga hairu

빛은 구멍이있는 곳으로 들어갑니다.

빛은 구멍이있는 곳에서 나옵니다.

  • 穴があるところから - "구멍이 있는 곳부터"
  • 光が入る - 빛이 들어온다
私は家に入る。

Watashi wa ie ni hairu

나는 집에 들어갑니다.

나는 집에 들어갑니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 家 (ie) - "집"을 의미하는 명사
  • に (ni) - 행동이 발생하는 방향 또는 장소를 가리키는 입자, 이 경우 "집 안쪽으로"
  • 入る (hairu) - 동사 "들어가다" 의미
温泉に入ると心も体もリフレッシュできる。

Onsen ni hairu to kokoro mo karada mo rifuresshu dekiru

온천에서 목욕을 즐기면 마음과 몸이 시원해질 수 있습니다.

열원에 들어가면 마음과 몸을 상쾌하게 할 수 있습니다.

  • 温泉 - 온천
  • に - 위치를 나타내는 입자
  • 入る - 로그인
  • と - 인과 관계를 나타내는 입자
  • 心 - 마음, 정신
  • も - 포함을 나타내는 입자
  • 体 - 신체
  • も - 포함을 나타내는 입자
  • リフレッシュ - 새롭게하다, 새롭게 만들다
  • できる - 능력 있음
月末には給料が入る。

Getsuryou ni wa kyuuryo ga hairu

한 달의 끝

급여는 이달 말에 지불됩니다.

  • 月末 - 는 일본어로 '월말'을 의미합니다.
  • には - "em"은 시간을 나타내는 일본어 조사입니다.
  • 給料 - 일본어로 '급여'라는 뜻.
  • が - 그것은 문장의 주제를 나타내며 "o"를 의미하는 일본어 조사입니다.
  • 入る - 일본어로 "입력하다"라는 뜻으로 급여가 입금된다는 뜻입니다.
保険に入ることは大切です。

Hoken ni hairu koto wa taisetsu desu

보험을 신청하는 것이 중요합니다.

보험을받는 것이 중요합니다.

  • 保険 - 안전한
  • に - 목적이나 방향을 가리키는 입자
  • 入る - 들어가다, 가입하다
  • こと - 추상명사, 이 경우 "하는 행위"
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • 大切 - 중요한, 값진
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
封鎖された地域に入ることは禁止されています。

Fūsa sareta chiiki ni hairu koto wa kinshi sarete imasu

차단 된 영역으로 들어가는 것은 금지됩니다.

봉쇄에 들어가는 것은 금지되어 있습니다.

  • 封鎖された - 차단된
  • 地域 - 지역
  • に - 도착지 또는 위치를 나타내는 표지입니다
  • 入る - 로그인
  • ことは - 뭔가를 하는 행동
  • 禁止されています - 금지됨
温泉に入るのが好きです。

Onsen ni hairu no ga suki desu

나는 열수로 들어가는 것을 좋아합니다.

나는 온천에 들어가는 것을 좋아합니다.

  • 温泉 - 온천 (일본 온천)
  • に - 목적지나 위치를 나타내는 입자
  • 入る - 로그인
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • が - 주어를 나타내는 조사
  • 好き - 좋아하다
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
無断で入ることは禁止されています。

Mudan de hairu koto wa kinshi sareteimasu

허가없이 입장하는 것은 금지됩니다.

허가없이 입력하는 것은 금지되어 있습니다.

  • 無断で - 허가없이
  • 入ること - 입력
  • は - 주제 파티클
  • 禁止されています - 금지됨
裏口から入る。

Uraguchi kara hairu

뒷문을 입력하십시오.

뒷문을 입력하십시오.

  • 裏口 - "후문" 또는 "측면 입구"를 의미합니다.
  • から - "시작으로" 또는 "에서"를 의미합니다.
  • 入る - 들어가다.
金庫には大切なものが入っています。

Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu

금고에는 중요한 것이 있습니다.

  • 金庫 (kin-ko) - 일본어로 "안전"을 의미합니다.
  • に (ni) - 위치를 나타내는 일본어 조사
  • は (wa) - 일본어 문장의 주제를 나타내는 일본어 입자
  • 大切な (taisetsu-na) - "중요한" 또는 "귀중한"을 의미하는 일본어 형용사
  • もの (mono) - "것"은 일본어로 "coisa"를 의미합니다.
  • が (ga) - 주어를 나타내는 일본어 조사
  • 入っています (haitte imasu) - "안에 있다"를 의미하는 일본어 동사
다음

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

言い付ける

iitsukeru

말하다; 비난 (누군가); 주문하다; 수요; 운전합니다

恐れ入る

osoreiru

경이로움으로 가득 차십시오. 작은 느낌; 놀라다; 놀라다; 당황하다; 죄송합니다. 감사하십시오. 패배하다; 죄를 자백합니다.

築く

kizuku

증가; 축적됩니다

奪う

ubau

뽑다, 훔치다, 강제로 빼앗다

教える

oshieru

가르치다; 알리다; 지시하십시오