번역 및 의미: 一緒 - isho

일본어 단어 一緒[いっしょ] é uma daquelas que você escuta desde as primeiras aulas de japonês, mas que guarda nuances fascinantes. Se você já assistiu a um anime ou ouviu uma conversa casual entre japoneses, provavelmente percebeu que issho vai muito além do simples "juntos". Neste artigo, vamos mergulhar na etimologia, no uso cotidiano e até em dicas para memorizar esse termo que é essencial para quem quer dominar o idioma. Aqui no 좋아하는 일본어, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!

Origem e etimologia de 一緒

한자 (ichi) significa "um", enquanto (sho) carrega a ideia de "laço" ou "cordão". Juntos, eles formam a imagem de algo amarrado em uma única direção — perfeito para expressar união. Curiosamente, o segundo kanji também aparece em palavras como 情緒 (jōcho, "emoção"), mostrando como a língua japonesa tece conexões sutis entre conceitos.

Na era Edo, o termo já era usado para descrever grupos que compartilhavam tarefas, como agricultores trabalhando 一緒に (juntos) na colheita. Hoje, essa raiz histórica ainda ecoa em expressões como 一緒にする (unir coisas diferentes) ou 一緒に行こう (vamos juntos), provando que algumas palavras resistem ao tempo porque simplesmente funcionam.

Uso no cotidiano e curiosidades

Se você já se perguntou por que os japoneses repetem tanto issho, a resposta está na cultura coletivista. Frases como 一緒に食べない? (Vamos comer juntos?) são convites que reforçam vínculos. Até em lojas de conveniência, ouvirá funcionários dizendo 袋に一緒に入れますか? (Quer que eu coloque tudo no mesmo saquinho?), mostrando como o termo permeia até interações banais.

Uma pegadinha comum é confundir 一緒 com 同じ (onaji, "igual"). Enquanto o primeiro enfatiza ação conjunta, o segundo compara características. Por exemplo: 私たちは一緒に映画を見た (Assistimos ao filme juntos) versus 私たちの意見は同じだ (Nossas opiniões são iguais). Detalhes como esse fazem toda a diferença na fluência!

Dicas para memorizar e usar como um nativo

Uma técnica infalível é associar 一緒 a situações reais. Imagine amigos gritando 一緒に写真を撮ろう! (Vamos tirar uma foto juntos!) em um festival de verão — a cena visual ajuda a fixar o termo. Outro truque é notar que o som "issho" lembra "e aí, show?", uma brincadeira útil para não esquecer a pronúncia.

Para treinar, experimente criar frases com verbos de movimento: 駅まで一緒に行きませんか? (Quer ir junto até a estação?). Se estiver no Japão, preste atenção em placas como ごみは一緒に捨てないでください (Não junte o lixo todo no mesmo lugar). São pequenos desafios que transformam estudo em vivência.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 同じく (Onajiku) - Da mesma forma; igualmente
  • 共に (Tomoni) - Juntos; em companhia
  • 一同 (Ichidō) - Todos juntos; todo o grupo
  • 一体 (Ittai) - Em toda a sua essência; como um todo
  • 同伴 (Dōhan) - Acompanhamento; estar junto
  • 同席 (Dōseki) - Sentar-se junto; estar presente juntos em um lugar
  • 同行 (Dōkō) - Viajar junto; acompanhar em uma viagem
  • 同様 (Dōyō) - De maneira semelhante; igual
  • 同志 (Dōshi) - Companheiro; aliado em objetivos comuns
  • 同僚 (Dōryō) - Colega de trabalho; parceiro de trabalho
  • 仲間 (Nakama) - Companheiro; camarada em atividades sociais
  • 連れ (Tsure) - Acompanhante; pessoa que acompanha
  • 連れ添い (Tsuresoi) - Cônjuge; parceiro fixo em relações
  • 連れ立って (Tsuredatte) - Ir junto; deslocar-se em grupo
  • 一緒くた (Isshokuta) - Juntar tudo; misturar sem distinção
  • 一緒に (Issho ni) - Juntos; acompanhar / fazer algo em conjunto
  • 一緒にして (Issho ni shite) - Fazer junto; combinar em uma atividade
  • 一緒にする (Issho ni suru) - Decidir fazer juntos; colaborar em ações
  • 一緒に居る (Issho ni iru) - Estar juntos; permanecer na companhia de alguém
  • 一緒に行く (Issho ni iku) - Ir juntos; sair em conjunto
  • 一緒に来る (Issho ni kuru) - Vir juntos; chegar junto a alguém
  • 一緒に食べる (Issho ni taberu) - Comer juntos; partilhar uma refeição
  • 一緒に遊ぶ (Issho ni asobu) - Brincar juntos; divertir-se em companhia
  • 一緒に暮らす (Issho ni kurasu) - Viver juntos; coabitar
  • 一緒に見る (Issho ni miru) - Ver juntos; observar em companhia
  • 一緒に歩く (Issho ni aruku) - Caminhar juntos; andar em conjunto
  • 一緒に考える (Issho ni kangaeru) - Pensar juntos; colaborar em raciocínios
  • 一緒に勉強する (Issho ni benkyō suru) - Estudar juntos; aprender em conjunto

연관된 단어

並びに

narabini

e

同封

doufuu

사무실(예: 편지)

共に

tomoni

공유; 에 참가하다; 둘 다; 같음; 함께; 함께; 와 함께; 포함

違いない

chigainai

(문구) 확실히; 그녀를 혼란스럽게 하지 않고; 확실히

inu

cão

一同

ichidou

todos presentes; todos preocupados; todos nós

一緒

Romaji: isho
Kana: いっしょ
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: juntos; reunião; empresa

영어로의 의미: together;meeting;company

정의: Juntos: A presença de várias pessoas ou coisas juntas em um lugar ou situação.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (一緒) isho

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (一緒) isho:

예문 - (一緒) isho

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

連中は私たちと一緒に行くつもりですか?

Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?

당신들은 우리와 함께 올 계획이신가요?

그들은 우리와 함께 가나요?

  • 連中 (renchuu) - "그들" 또는 "모든 그들"을 의미합니다.
  • は (wa) - 주제 표시어는 "그들"이 문장의 주제임을 나타냅니다.
  • 私たち (watashitachi) - "우리"
  • と (to) - "와" 또는 "과" (neste caso, "com")
  • 一緒に (issho ni) - "함께"
  • 行く (iku) - "가다" significa "ir".
  • つもりですか? (tsumori desu ka?) - "당신은 ~할 계획입니까?" 또는 "당신은 ~할 의도가 있습니까?"
私たちはグループで一緒に仕事をします。

Watashitachi wa gurūpu de issho ni shigoto o shimasu

우리는 그룹으로 함께 일합니다.

우리는 그룹에서 함께 일합니다.

  • 私たちは - "Nós"
  • グループで - 그룹으로
  • 一緒に - "juntos"
  • 仕事をします - "trabalhamos"
気が合う人と一緒にいると楽しいです。

Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu

É divertido estar com pessoas que têm a mesma energia que você.

É divertido estar com as pessoas de quem você gosta.

  • 気が合う - kigaau - ter interesses ou personalidades similares
  • 人 - hito - 사람
  • と - to - com
  • 一緒に - isshoni - juntos
  • いる - iru - estar
  • と - to - com
  • 楽しい - tanoshii - divertido
  • です - Desu - 데스. 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
仲間と一緒にいると楽しいです。

Nakama to issho ni iru to tanoshii desu

친구들과 함께하는 것은 재미있습니다.

친구들과 함께하는 것은 재미있다.

  • 仲間 - "동료/친구"
  • と - 누군가와 함께 있음을 나타내는 입자입니다.
  • 一緒に - "함께/과"
  • いる - 존재하는 행동을 나타내는 동사입니다.
  • と - 누군가와 함께 있음을 나타내는 입자입니다.
  • 楽しい - 재미있는/즐거운을 의미하는 형용사입니다.
  • です - 문장의 격식과 마무리를 나타내는 조사입니다.
ずっと一緒にいたい。

Zutto issho ni itai

나는 항상 당신과 함께 있고 싶습니다.

나는 영원히 당신과 함께하고 싶다.

  • ずっと - 부사는 지속성, 영속성 또는 지속 시간을 나타냅니다.
  • 一緒に - "함께"나 "옆에"를 의미하는 표현입니다.
  • いたい - 동사 "いる"의 현재 인디케이티브 현재형과 희망형 활용, "원하다" 또는 "바라다"라는 뜻을 갖고 있습니다.
クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

크리스마스는 가족과 보내는 특별한 날입니다.

크리스마스는 가족과 함께 보내는 특별한 날입니다.

  • クリスマス (kurisumasu) - Natal
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 家族 (kazoku) - família
  • と (to) - 연결 튜브
  • 一緒に (issho ni) - juntos
  • 過ごす (sugosu) - passar (tempo)
  • 特別な (tokubetsu na) - especial
  • 日 (hi) - dia
  • です (desu) - 동사 ser/estar (공손한 형태)
三人の友達と一緒に遊ぶ。

Mittsu no tomodachi to issho ni asobu

Jogar com três amigos.

Brinque com três amigos.

  • 三人 - três pessoas
  • の - 소유 입자
  • 友達 - amigos
  • と - 연결 튜브
  • 一緒に - juntos
  • 遊ぶ - brincar/jogar
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

Vamos juntos desta vez.

  • 今度 - "desta vez"
  • は - 주제 파티클
  • 一緒に - "juntos"
  • 行きましょう - "vamos"
共学は男女が一緒に学ぶ学校です。

Kyōgaku wa danjo ga issho ni manabu gakkō desu

공동 교육은 남성과 여성이 함께 배우는 학교입니다.

  • 共学 - 혼성 교육, 즉 소년과 소녀가 함께 공부하는 학교를 의미합니다.
  • 男女 - 남자들과 여자들을 의미합니다.
  • 一緒に - 함께.
  • 学ぶ - significa "estudar".
  • 学校 - 학교
好き好きな人と一緒にいると幸せです。

Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu

내가 가장 좋아하는 사람과 함께하게되어 기쁩니다.

  • 好き好きな人と - "내가 좋아하는 사람과 함께"
  • 一緒に - "Juntos"
  • いる - "Estar"
  • と - "Com"
  • 幸せです - "행복해"
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

要旨

youshi

요점; 핵심 항목; 요약; 근거

概略

gairyaku

개요; 요약; 요점; 곧

後者

kousha

후자의

観衆

kanshuu

관중;관찰자;관객 참여자

大凡

ooyoso

에 대한; 에 대한; 일반적으로; ~에 대한