번역 및 의미: 許す - yurusu
「許す」(yurusu)의 어원은 "허용하다", "면허하다"라는 뜻을 가진 고대 일본어의 "許"에서 유래되었습니다. 이 단어는 "받아들이기" 또는 "용납하기"라는 활동과 관련이 있습니다.
일본어 단어 「許す」(yurusu)는 두 가지 주요 구성 요소로 이루어져 있습니다: 한자 「許」와 동사 접미사 「す」입니다. 한자 「許」는 허가와 용서를 표현하는 데 사용됩니다. 이는 말이나 단어를 나타내는 부수 「言」과 플랫폼 또는 지지대를 나타내는 부수 「午」로 구성되어 있습니다. 이 두 요소는 "말을 풀다" 또는 "허가하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 접미사 「す」는 명사의 동사 형태를 나타내는 문법 요소입니다.
「許す」의 정의와 사용
「許す」(yurusu)는 가장 일반적으로 "용서하다" 또는 "허락하다"는 의미의 동사입니다. 일상적인 상황에서 이 단어는 다양한 맥락에 적용될 수 있습니다. 이는 어떤 잘못을 용서하거나 행동을 수행할 수 있도록 허락하는 데 사용되며, 심지어 어떤 상황을 받아들이는 데에도 사용될 수 있습니다. 일본 문화에서 용서하는 행위는 미덕으로 여겨지며, 이 동사의 사용은 대인관계에서 조화를 유지하는 것의 중요성을 반영합니다.
역사적 기원과 문화적 맥락
「許す」의 역사적 기원은 고대 일본 텍스트로 거슬러 올라가며, 그곳에서 허락과 용서의 개념은 계층적이고 공동체 중심의 사회 시스템에서 본질적이었습니다. 고전 문헌에서 이 동사는 다양한 형태로 나타나며, 이는 언어의 발전과 사회적 관행의 시간에 따른 적응을 반영합니다. 역사적으로 용서의 행위는 인간 관계에 대한 철학적이고 실천적인 이해로, 개인의 책임과 관용 간의 균형을 표현하고 있었습니다.
문화적 맥락에서 「許す」의 행위는 하모니를 나타내는 개념인 「和」(wa)와 자주 연결됩니다. 용서하거나 허락하는 능력은 종종 집단이나 공동체 내에서 「和」를 유지하는 수단으로 여겨집니다. 이러한 상황에서 이 표현은 사회 집단의 개인들 간의 연결을 강화하며 사회적 유대를 형성하고 유지하는 데 중심적인 역할을 합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 許す
- 許せます 공손한 방식
- 許すな 부정 명령식
- 許せなかった 부정적인 과거
- 許します 미래 - 정중한 형태
동의어 및 유사어
- 許可する (Kyoka suru) - 허가, 승인하다.
- 許諾する (Kyodaku suru) - 허가를 부여하다, 일반적으로 법적 맥락에서.
- 許容する (Kyoyou suru) - 허용하고, 견디며, 제한 내에서 허락합니다.
- 許す (Yurusu) - 용서하다, 해방하다, 허용하다.
- 承認する (Shounin suru) - 승인, 공식적으로 인정하다.
- 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - 허가를 부여하세요.
- 許可を出す (Kyoka wo dasu) - 허가나 승인을 발급하다.
- 許可を得る (Kyoka wo eru) - Obter permissão.
- 了承する (Ryoushou suru) - 수락, 동의 또는 인식.
Romaji: yurusu
Kana: ゆるす
유형: 동사
L: jlpt-n3
번역 / 의미: 허용하다; 승인하다; 인정하다; (벌금에서) 면제하다; (에서) 용서하다; 신뢰하다; 용서하다; 면죄하다; 사면하다; 풀어주다; 제외하다.
영어로의 의미: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off
정의: 잘못과 실수를 받아들이고 그것을 처벌하지 말아라.
일본어로 쓰는 방법 - (許す) yurusu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (許す) yurusu:
예문 - (許す) yurusu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Shinryaku wa yurusarenai
침략은 허용되지 않습니다.
침략은 허용되지 않습니다.
- 侵略 - 침입
- は - 주제 파티클
- 許されない - 허용되지 않습니다
Jinshu sabetsu wa yurusarenai
인종 차별은 허용되지 않습니다.
인종 차별은 허용되지 않습니다.
- 人種差別 - 인종 차별
- は - 주제 파티클
- 許されない - 허용되지 않음
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
다른 사람을 중상하다는 것은 받아들일 수 없는 행동입니다.
노예는 용납 할 수없는 행동입니다.
- 中傷 - 명예 훼손
- は - 주제 파티클
- 許されない - 허용되지 않습니다
- 行為 - 동작
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Fusei na kōi wa yurusarenai
불법 행동은 허용되지 않습니다.
무단 행위는 허용되지 않습니다.
- 不正な - 불법적이거나 부적절하다.
- 行為 - 행위나 액션을 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 요소입니다.
- 許されない - "허용되지 않음"이나 "용납되지 않음"을 의미합니다.
Bujoku suru koto wa yurusarenai
모욕은 허용되지 않습니다.
- 侮辱する - 모욕하다
- こと - 물건
- は - 주제 파티클
- 許されない - 허용되지 않습니다
Kyōu iru koto wa yurusarenai
강요당하는 것은 허용되지 않습니다.
- 強請る - 강탈하다 또는 끈질기게 애원하다라는 의미의 동사입니다.
- こと - "것" 또는 "주제"라는 뜻의 명사.
- は - 문장의 주제를 나타내는 조사, 이 경우는 "強請ること".
- 許されない - 허용되지 않다 또는 금지되다.
Kin'zuru koto wa yurusarenai
금지 된 것은 금지되어 있습니다.
금지는 허용되지 않습니다.
- 禁ずる - 금지하다
- こと - 물건
- は - 주제 파티클
- 許されない - 허용되지 않습니다
Kinjiru koto wa yurusarenai
금지 된 것은 금지되어 있습니다.
금지는 허용되지 않습니다.
- 禁じる - 금지하다
- こと - 물건
- は - 주제 파티클
- 許されない - 허용되지 않습니다
Sagi wa yurusarenai koui desu
사기는 용납될 수 없는 행위입니다.
사기는 용납될 수 없는 행위입니다.
- 詐欺 - 사기
- は - 주제 파티클
- 許されない - 용서할 수 없는
- 行為 - 행위
- です - 현재형 "이다" 동사
Nigasu koto wa yurusarenai
탈출 할 수 없습니다.
탈출 할 수 없습니다.
- 逃がす - 놓치다
- こと - "사물", "사실"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 許されない - 허용되지 않다, 인정되지 않다
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사
