번역 및 의미: 行き - iki

일상에서 일본인들이 "가는"이라는 생각을 어떻게 표현하는지 궁금해한 적이 있나요? 行き [いき]라는 단어는 움직임을 나타내는 가장 일반적인 방법 중 하나이며, 그 의미는 문자적인 것을 넘어서고 있습니다. 이 기사에서는 이 용어의 매혹적인 어원, 일본어에서의 사용 방법, 그리고 그 한자를 기억하는 팁까지 알아보실 수 있습니다. 일본어를 공부하고 있다면, 行き를 이해하는 것은 "도쿄 行き의 전철"처럼 문장을 만들기 위해 필수적입니다. 여기 Suki Nihongo에서는 여러분의 Anki에 포함할 수 있는 실용적인 예시도 찾아볼 수 있습니다!

행(行)과 이(き)의 어원 및 기원

한자는 으로, 인상 깊은 시각적 이야기를 지닌 문자 중 하나입니다. 원래는 길의 교차점을 나타내며, 이동과 방향을 상징했습니다. 고대 중국에서 이 그림 문자는 "걷다" 또는 "경로를 따르다"라는 개념을 포함하기 위해 진화했습니다. 일본인들이 이 한자를 채택했을 때, 그들은 이동의 의미를 유지했지만, 목적지의 문맥에서 いき로 읽는 방식으로 조정했습니다.

흥미롭게도, 한자 에서 파생된 두개의 부수 (걸음)과 (멈춤)는 흥미로운 이중성을 만들어냅니다: 움직임과 정지. 이는 같은 글자가 다른 맥락에서 "가다" (行く)는 의미뿐만 아니라 "줄"이나 "사업"을 의미할 수 있는 이유입니다. 大阪行き (오사카행)과 같은 기차역의 표지판을 본 사람은 이 한자가 일본에서 얼마나 널리 사용되는지 이해할 수 있습니다.

일본 일상에서의 실제 사용

기차역, 공항, 그리고 심지어 일상 대화에서도, 行き는 필수적입니다. 일본인들은 이 단어를 방향을 나타내는 접미사로 사용하며, 예를 들어 新宿行きのバス (신주쿠행 버스)와 같이 사용합니다. 포르투갈어에서는 "버스 para"라고 말하는 것과 달리, 일본어에서는 목적지가 명사에 붙어 있습니다. 이 구조는 처음에는 혼란스러울 수 있지만, 연습하면 자연스러워집니다.

학생들 사이에서 흔히 발생하는 오류는 行き来き (실제로는 존재하지 않습니다!)와 혼동하는 것입니다. 기억하세요: 어떤 장소로 가는 것이라면 오직 行き만 사용합니다. 팁이 하나 있어요? "iki"의 소리를 "빠르게 가다"와 연관 지어 보세요 - 늦었을 때 마음속으로 "iki, iki!"라고 말합니다. 어리지만 효과적인 기억법입니다!

기억법 팁과 흥미로운 사실들

잊지 않기 위해 한자를 기억하세요. 두 건물(수직 선) 사이를 인도(수평 선)로 걷고 있는 사람을 상상해 보세요. 이 정신적 이미지는 글씨와 뜻을 모두 기억하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 팁은 行動 (행동/행위)와 銀行 (은행)과 같은 단어에 이 한자가 나타나는 것을 기억하는 것입니다. 사람들이 항상 움직이고 있는 장소입니다.

일본에서 기차 광고가 行き를 음악적으로 사용하는 것을 알고 계셨나요? 안내 음성은 항상 "…行きです"라고 말할 때 상승하는 음조로 끝나며, 마치 승객을 객차 안으로 "밀어넣는" 것처럼 들립니다. 이러한 문화적 세부사항은 일본어가 문법조차도 어떻게 감각적인 경험으로 변형하는지를 보여줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 行く (iku) - 가다
  • 出かける (dekakeru) - 특정한 장소로 나가다, 집에서 나가다
  • 進む (susumu) - avançar, prosseguir
  • 移動する (idou suru) - 움직이다, 이동하다
  • 赴く (otozureru) - 특정 작업이나 방문을 위해 특별히 어떤 장소에 가다
  • 旅立つ (tabidatsu) - 여행을 떠나다

연관된 단어

行き違い

ikichigai

오해; 원격성; 불쾌한 일; 만나지 않는 교차로; 길을 잃다

行き成り

ikinari

갑자기

売れ行き

ureyuki

매상

いけない

ikenai

동일한 번역을 반복하지 않고 포르투갈어로 번역하면 됩니다.

道順

michijyun

여정; 노선

普遍

fuhen

보편성; 편재; 편재

突き当たり

tsukiatari

끝(예: 거리)

saki

포인트(예: 연필); 목적지; 끝; 끝; 펜촉; (선의) 머리; 우선순위; 미래; 목표; 순서; 나머지; 상대방; 미래; 이전; 이전; 이전

行う

okonau

성취하다; 할 것; 행동하는; 실행하다

oku

내부; 내부 부분

行き

Romaji: iki
Kana: いき
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 진행

영어로의 의미: going

정의: 방문하려면.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (行き) iki

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (行き) iki:

예문 - (行き) iki

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

カセットを買いに行きます。

Kasetto wo kai ni ikimasu

카세트 테이프를 살 것입니다.

나는 테이프를 살 것이다.

  • カセット (kasetto) - 카세트
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 買い (kai) - 구입
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 行きます (ikimasu) - 가다
この列車は直通で東京まで行きます。

Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu

이 기차는 도쿄로 곧장갑니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 列車 - "기차"를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
  • 直通 - 직접으로
  • で - 수단을 나타내는 문법적인 부분ícula
  • 東京 - "도쿄"를 의미하는 명사
  • まで - 행동의 한계나 범위를 나타내는 문법 부호
  • 行きます - "가다"를 의미하는 동사
ショーを見に行きたいです。

Shō wo mi ni ikitai desu

나는 쇼를보고 싶다.

  • ショー (shō) - 보여주다
  • を (wo) - 문장의 직접 목적어를 나타내는 입자
  • 見 (mi) - 보다
  • に (ni) - 행동의 목적이나 목적을 나타내는 입자
  • 行きたい (ikitai) - 가고 싶어요
  • です (desu) - 문장의 끝을 나타내는 공손한 코퓰러
タクシーで空港に行きます。

Takushii de kuukou ni ikimasu

나는 택시 공항에 간다.

택시 공항으로 가십시오.

  • タクシー (takushii) - 택시
  • で (de) - 통해, 사용
  • 空港 (kuukou) - 공항
  • に (ni) - 방향으로
  • 行きます (ikimasu) - 가다
デートに行きたいです。

Dēto ni ikitai desu

나는 데이트를 하고 싶어요.

나는 데이트하고 싶어.

  • デート - 로맨틱한 만남
  • に - 목적이나 방향을 가리키는 입자
  • 行きたい - 원하다 gehen
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
デパートに行きたいです。

Depāto ni ikitai desu

나는 쇼핑몰에 가고 싶다.

백화점에 가고 싶어요.

  • デパート (Depāto) - 백화점
  • に (ni) - 목적지나 위치를 나타내는 입자
  • 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
トイレに行きたいです。

Toire ni ikitai desu

나는 화장실에 가고 싶어.

  • トイレ (toire) - 화장실
  • に (ni) - 위치를 나타내는 입자
  • 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
  • です (desu) - 문장의 마침표
ドライブに行きましょう。

Doraibu ni ikimashou

자동차로 드라이브를 가자.

유닛으로 가자.

  • ドライブ - 차로 산책 (Meaning in Korean)
  • に - 동사의 대상이나 목적을 나타내는 일본어의 입자
  • 行きましょう - Let's (Vamos) - 데요 (Deyo)
ドライブに行きたいです。

Doraibu ni ikitai desu

나는 차를 타고 가고 싶다.

나는 유닛으로 가고 싶다.

  • ドライブ (doraibu) - 자동차 여행
  • に (ni) - 어떤 일이 일어나는 목적지 또는 장소를 나타내는 입자
  • 行きたい (ikitai) - "가고 싶다"
  • です (desu) - 정중하거나 격식 있는 말투를 나타내는 입자
バンドのライブに行きたいです。

Band no raibu ni ikitai desu

나는 밴드 라이브에 가고 싶다.

  • バンド (band) - 음악 밴드 이름
  • の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • ライブ (raibu) - 라이브 쇼
  • に (ni) - 목적지나 위치를 나타내는 입자
  • 行きたい (ikitai) - 가고 싶다
  • です (desu) - 공손이나 정중함을 나타내는 표현

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

送る

okuru

보내기 (한 가지); 보내다; 가져 가거나 따르십시오 (어딘가에 사람); (사람의) 작별 인사; 시간을 보내십시오. 삶을 살아라.

禁じる

kinjiru

금지하다

加熱

kanetsu

예열

連れる

tsureru

가지다; 복용 (사람)

歩く

aruku

걷다