번역 및 의미: 行き - iki

일상에서 일본인들이 "가는"이라는 생각을 어떻게 표현하는지 궁금해한 적이 있나요? 行き [いき]라는 단어는 움직임을 나타내는 가장 일반적인 방법 중 하나이며, 그 의미는 문자적인 것을 넘어서고 있습니다. 이 기사에서는 이 용어의 매혹적인 어원, 일본어에서의 사용 방법, 그리고 그 한자를 기억하는 팁까지 알아보실 수 있습니다. 일본어를 공부하고 있다면, 行き를 이해하는 것은 "도쿄 行き의 전철"처럼 문장을 만들기 위해 필수적입니다. 여기 Suki Nihongo에서는 여러분의 Anki에 포함할 수 있는 실용적인 예시도 찾아볼 수 있습니다!

행(行)과 이(き)의 어원 및 기원

한자는 으로, 인상 깊은 시각적 이야기를 지닌 문자 중 하나입니다. 원래는 길의 교차점을 나타내며, 이동과 방향을 상징했습니다. 고대 중국에서 이 그림 문자는 "걷다" 또는 "경로를 따르다"라는 개념을 포함하기 위해 진화했습니다. 일본인들이 이 한자를 채택했을 때, 그들은 이동의 의미를 유지했지만, 목적지의 문맥에서 いき로 읽는 방식으로 조정했습니다.

흥미롭게도, 한자 에서 파생된 두개의 부수 (걸음)과 (멈춤)는 흥미로운 이중성을 만들어냅니다: 움직임과 정지. 이는 같은 글자가 다른 맥락에서 "가다" (行く)는 의미뿐만 아니라 "줄"이나 "사업"을 의미할 수 있는 이유입니다. 大阪行き (오사카행)과 같은 기차역의 표지판을 본 사람은 이 한자가 일본에서 얼마나 널리 사용되는지 이해할 수 있습니다.

일본 일상에서의 실제 사용

기차역, 공항, 그리고 심지어 일상 대화에서도, 行き는 필수적입니다. 일본인들은 이 단어를 방향을 나타내는 접미사로 사용하며, 예를 들어 新宿行きのバス (신주쿠행 버스)와 같이 사용합니다. 포르투갈어에서는 "버스 para"라고 말하는 것과 달리, 일본어에서는 목적지가 명사에 붙어 있습니다. 이 구조는 처음에는 혼란스러울 수 있지만, 연습하면 자연스러워집니다.

학생들 사이에서 흔히 발생하는 오류는 行き来き (실제로는 존재하지 않습니다!)와 혼동하는 것입니다. 기억하세요: 어떤 장소로 가는 것이라면 오직 行き만 사용합니다. 팁이 하나 있어요? "iki"의 소리를 "빠르게 가다"와 연관 지어 보세요 - 늦었을 때 마음속으로 "iki, iki!"라고 말합니다. 어리지만 효과적인 기억법입니다!

기억법 팁과 흥미로운 사실들

잊지 않기 위해 한자를 기억하세요. 두 건물(수직 선) 사이를 인도(수평 선)로 걷고 있는 사람을 상상해 보세요. 이 정신적 이미지는 글씨와 뜻을 모두 기억하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 팁은 行動 (행동/행위)와 銀行 (은행)과 같은 단어에 이 한자가 나타나는 것을 기억하는 것입니다. 사람들이 항상 움직이고 있는 장소입니다.

일본에서 기차 광고가 行き를 음악적으로 사용하는 것을 알고 계셨나요? 안내 음성은 항상 "…行きです"라고 말할 때 상승하는 음조로 끝나며, 마치 승객을 객차 안으로 "밀어넣는" 것처럼 들립니다. 이러한 문화적 세부사항은 일본어가 문법조차도 어떻게 감각적인 경험으로 변형하는지를 보여줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 行く (iku) - 가다
  • 出かける (dekakeru) - 특정한 장소로 나가다, 집에서 나가다
  • 進む (susumu) - avançar, prosseguir
  • 移動する (idou suru) - 움직이다, 이동하다
  • 赴く (otozureru) - 특정 작업이나 방문을 위해 특별히 어떤 장소에 가다
  • 旅立つ (tabidatsu) - 여행을 떠나다

연관된 단어

行き違い

ikichigai

오해; 원격성; 불쾌한 일; 만나지 않는 교차로; 길을 잃다

行き成り

ikinari

갑자기

売れ行き

ureyuki

매상

いけない

ikenai

동일한 번역을 반복하지 않고 포르투갈어로 번역하면 됩니다.

道順

michijyun

여정; 노선

普遍

fuhen

보편성; 편재; 편재

突き当たり

tsukiatari

끝(예: 거리)

saki

포인트(예: 연필); 목적지; 끝; 끝; 펜촉; (선의) 머리; 우선순위; 미래; 목표; 순서; 나머지; 상대방; 미래; 이전; 이전; 이전

行う

okonau

성취하다; 할 것; 행동하는; 실행하다

oku

내부; 내부 부분

行き

Romaji: iki
Kana: いき
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 진행

영어로의 의미: going

정의: 방문하려면.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (行き) iki

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (行き) iki:

예문 - (行き) iki

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

草履を履いて神社に行きました。

Waraji wo haite jinja ni ikimashita

나는 조리를 사용하여 신사에 갔다.

나는 샌들을 신고 성소에 갔다.

  • 草履 - 전통 일본 샌들
  • を - 객체의 특성
  • 履いて - 동사 "履く"(입다)의 연속형
  • 神社 - Santuário xintoísta
  • に - 대상 페이지
  • 行きました - 동사 '行く'(가다)의 과거형
遊園地に行きたいです。

Yūenchi ni ikitai desu

놀이공원에 가고 싶어요.

놀이공원에 가고 싶어요.

  • 遊園地 (yūenchi) - 놀이 공원
  • に (ni) - 목적지나 위치를 나타내는 입자
  • 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
遠くへ行きたいです。

Tōku e ikitaidesu

나는 멀리 가고 싶다.

나는 멀리 가고 싶다.

  • 遠くへ - 멀리
  • 行きたい - 나 가고 싶어
  • です - "e"
遠方から来た友達に会いに行きたいです。

Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu

멀리서 온 친구를 찾으러 가고 싶어요.

멀리서 친구를 만나러 가고 싶어요.

  • 遠方 (enpou) - 멀리
  • から (kara) - 에서
  • 来た (kita) - 왔어
  • 友達 (tomodachi) - 친구
  • に (ni) - 을/를
  • 会いに (aini) - 만나다
  • 行きたい (ikitai) - 나는 가고 싶다
  • です (desu) - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
釣りに行きたいです。

Tsuri ni ikitai desu

나는 낚시하러 가고 싶다.

낚시하러 가고 싶어요.

  • 釣り (tsuri) - 낚시
  • に (ni) - 텍스트를 포함하여 동작의 대상이나 목적지를 가리키는 태그
  • 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
  • です (desu) - 문장을 공손하게 마무리하는 방법
芝居を見に行きたいです。

Shibai wo mi ni ikitai desu

연극 보러 가고 싶어요.

연극 보러 가고 싶어요.

  • 芝居 (shibai) - "극" (geuk)
  • を (wo) - 일본어에서 목적어 파티클
  • 見 (mi) - 볼 (보)
  • に (ni) - 일본어로 대상 제목
  • 行きたい (ikitai) - 일본어에서 "원하다"를 의미하는 접미사 "타이"가 붙은 동사 "이르"의 활용형입니다.
  • です (desu) - 일본어로 "ser" 동사는 공손하거나 정중한 발언을 나타내기 위해 사용됩니다.
竿を持って川に行きました。

Sao wo motte kawa ni ikimashita

나는 낚싯대를 들고 강으로 갔다.

나는 막대기로 강에 갔다.

  • 竿 (さお) - 낚싯대
  • を - 직접 목적격 조사
  • 持って (もって) - 운반 중
  • 川 (かわ) -
  • に - 위치 정보
  • 行きました (いきました) - 였다
私は内科に行きます。

Watashi wa naika ni ikimasu

나는 내과에 간다.

나는 내과에 간다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 内科 - 의사 진료소
  • に - 행동의 목적지를 나타내는 부사, 이 경우 "para"
  • 行きます - "가다"를 의미하는 동사, 공손한 현재 시제로 활용됨
私は衣料を買いに行きます。

Watashi wa iryou wo kai ni ikimasu

나는 옷을 살거야.

나는 옷을 살거야.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • は (wa) - 일본어의 주제 입자
  • 衣料 (iryō) - "옷"
  • を (wo) - 일본어에서 목적어 파티클
  • 買い (kai) - 일본어로 "사다"의 동사 형태
  • に (ni) - 일본어로 대상 제목
  • 行きます (ikimasu) - 가다, iku
文房具を買いに行きます。

Bunbōgu o kai ni ikimasu

사무용품을 사러 갑니다.

문구류를 사러 갑니다.

  • 文房具 - 사무용품
  • を - 객관 어구 파티클
  • 買い - 일본어로 "사다"라는 동사의 형태
  • に - 일본어로 대상 제목
  • 行きます - 갈 예의로운 방법
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

治める

osameru

지배하는; 관리하다; 누르다

試みる

kokoromiru

시도하다; 시험

払い込む

haraikomu

보증금; 지불하다

解散

kaisan

끝; 용해

片付ける

katadukeru

주선; 순서 대기; 정리하다; 구하다