번역 및 의미: 機 - hata

일본어 단어 機[はた]는 처음 보았을 때 간단해 보일 수 있지만, 분명한 것 이상의 의미와 용도를 담고 있습니다. 이 단어의 의미, 기원 또는 문장에서의 활용을 이해하고자 한다면, 이 글에서는 모든 것을 명확하고 실용적으로 탐구할 것입니다. 또한, 이 단어가 일본 일상에서 어떻게 인식되는지, 사용 빈도, 그리고 올바르게 기억하기 위한 팁도 살펴보겠습니다.

일본어를 배우는 학생이든 언어에 대한 호기심이 있는 사람이든, 機[はた]를 이해하는 것은 학습과 일상 소통 모두에 유용할 수 있습니다. Kanji로의 쓰기부터 실제 맥락에서의 사용 예제까지, 신뢰할 수 있는 자료와 검증된 정보를 바탕으로 해석해 보겠습니다.

機[はた]의 의미와 사용

용어 機[はた]는 종종 "기계" 또는 "장치"라는 의미와 연관되지만, 사용은 문맥에 따라 달라질 수 있습니다. 일부 상황에서는 특히 더 오래되거나 기술적인 표현에서 직기를 가리킬 수도 있습니다. 이러한 의미의 이중성은 일본어에서 같은 단어가 어떻게 다른 해석의 층을 가질 수 있는지를 보여줍니다.

일상에서, 機[はた]는 飛行機 (ひこうき - 비행기)나 洗濯機 (せんたくき - 세탁기)와 같은 복합어에 나타나며 기계 장비와의 연결을 강화합니다. 하지만 혼자 사용될 경우 혼동을 피하기 위해 더 많은 주의를 요구할 수 있습니다. 그 kanji, 機,는 기계 및 기회와 관련된 다른 용어에서도 흔히 사용되며, 의미의 폭을 이해하는 데 도움을 줍니다.

기원과 한자 機의 쓰기

機[はた]의 어원은 고대 중국어에 뿌리를 두고 있으며, 여기서 機는 이미 기계 및 중요한 순간과 관련된 개념을 나타내고 있었습니다. 이 느는 木(나무)라는 부수와 함께 움직임과 정확성을 암시하는 다른 요소가 결합되어 있어, 정교한 장치와의 연관성을 반영하고 있습니다. 이러한 조합은 그가 기계뿐만 아니라 "기회"와 같은 추상적인 개념에도 사용되는 이유를 이해하는 데 도움을 줍니다.

특기할 만한 점은 읽기 はた가 き와 같은 다른 읽기보다 덜 일반적이지만 특정 맥락에서 여전히 나타난다는 것입니다. 다양한 읽기와 용도를 공부하는 것은 일본어를 더 깊이 이해하고자 하는 사람에게 차별화의 요소가 될 수 있습니다. 이 kanji 자체는 중급 수준으로 간주되며, JLPT N3 또는 N2 학습 자료에서 자주 발견됩니다.

機[はた]를 암기하고 사용하는 팁

機[はた]를 고정하는 효과적인 방법은 이미 알고 있는 복합어와 연관 짓는 것입니다. 예를 들어 織機(しょっき - 직기)나 機会(きかい - 기회)처럼 말이죠. 이 방법은 한자와 그 읽기를 기억하는 데 도움이 되는 정신적 연결을 만드는 데 기여합니다. 또 다른 전략은 그 용어를 포함한 짧은 문장으로 연습하는 것이며, 잘못된 용법을 피하기 위해 항상 문맥을 확인하는 것입니다.

흥미롭게도, 한자 機는 현대 용어에서도 나타나는데, 예를 들어 機密 (きみつ - 기밀)이나 機能 (きのう - 기능)과 같이 그 다재다능함을 보여줍니다. 이러한 패턴을 인식하면 학습 속도를 높이고 공부를 더 직관적으로 만들 수 있습니다. Suki Nihongo와 같은 애플리케이션을 사용하면 다양한 상황에서 올바른 발음을 강조하는 실용적인 예와 오디오를 찾아볼 수 있습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 器 (Uki) - 용기, 도구, 또한 사람의 능력이나 재능을 나타내는 데 사용됩니다.
  • マシン (Mashīn) - 기계는 일반적으로 기계적 또는 전자적 장비를 가리킨다.
  • デバイス (Debaisu) - 장치란 기술에서 일반적으로 전자 기기나 가젯을 의미합니다.
  • ツール (Tūru) - 도구는 일반적으로 수공업 또는 기술적 작업의 맥락에서 사용됩니다.
  • 装置 (Sōchi) - 장비는 기계뿐만 아니라 더 복잡한 시설을 포함할 수 있습니다.
  • 機械 (Kikai) - 기계장치는 산업 기계와 같이 특정 작업을 수행하는 더 복잡한 구조를 의미합니다.

연관된 단어

ジェット機

zyetoki

제트기

有機

yuuki

본질적인

動機

douki

이유; 자극

扇風機

senpuuki

전기 팬

交通機関

koutsuukikan

운송 시설

契機

keiki

기회; 가능성

機能

kinou

기능; 학부

機嫌

kigen

기분; 기질; 마음의 상태

機構

kikou

기구; 조직

機関

kikan

오르간; 기구; 설치; 모터

Romaji: hata
Kana: はた
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: 눈물

영어로의 의미: loom

정의: 기계 (Hata, Hataki): 인간력 또는 기계력을 사용하여 흔들기 위한 장치.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (機) hata

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (機) hata:

예문 - (機) hata

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

飛行場にはたくさんの飛行機があります。

Hikoujou ni wa takusan no hikouki ga arimasu

많은 공항 비행기가 있습니다.

  • 飛行場 (hikoujou) - 공항
  • に (ni) - 위치를 나타내는 입자
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • たくさんの (takusan no) - 많은
  • 飛行機 (hikouki) - 비행기
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • あります (arimasu) - 존재합니다
危機感を持って行動することが大切です。

Kikikan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

위기 감으로 행동하는 것이 중요합니다.

  • 危機感 - 위기 또는 위험감
  • を - 직접 목적격 조사
  • 持って - 동사 持つ (가지다, 잡다)의 현재 진행형
  • 行動 - 행동, comportamento
  • する - 동사 する (하다)의 원형
  • こと - 추상명사로서 행동이나 사건을 나타냅니다.
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요한, 값진
  • です - 동사 です (ser, estar) 현재형
議論は意見を交換する良い機会です。

Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu

토론은 의견을 교환할 수 있는 좋은 기회입니다.

토론은 의견을 교환할 수 있는 좋은 기회입니다.

  • 議論 - 토론
  • は - 주제 파티클
  • 意見 - 의견
  • を - 직접 목적격 조사
  • 交換する - 교환하다
  • 良い - 좋아
  • 機会 - 기회
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
建築は美しさと機能性の両方を備えた芸術です。

Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu

건축은 아름다움과 기능성을 결합한 예술입니다.

건축은 아름다움과 기능을 가진 예술입니다.

  • 建築 - 건축물, 건물
  • 美しさ - 아름다움
  • と - e
  • 機能性 - 기능
  • の - 에서
  • 両方 - 둘 다
  • を - 목적어
  • 備えた - 장비된, 갖추어진
  • 芸術 - 미술
  • です - 이다 (동사)
スチュワーデスは飛行機の安全を守るために重要な役割を果たしています。

Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Aeromots는 비행기의 안전에 중요한 역할을합니다.

승무원은 비행기의 안전을 보호하는 데 중요한 역할을합니다.

  • スチュワーデス - "승무원"을 의미하는 일본어 단어입니다.
  • は - 주제 표시 부사는 문장의 주어가 "스튜어디스"임을 나타냅니다.
  • 飛行機 - "비행기"를 의미하는 일본어 단어입니다.
  • の - 조종실에 비치되어 있는 것이 "비행기 안전"임을 나타내는 소유격 표시입니다.
  • 安全 - "안전"을 의미하는 일본어 단어입니다.
  • を - "안전"이 행동의 직접 목적어임을 나타내는 객체의 매개체.
  • 守る - "보호하다" 또는 "유지하다"를 의미하는 일본어 동사입니다.
  • ために - "위해" 또는 "하기 위해"를 의미하는 일본어 표현입니다.
  • 重要な - "중요"를 의미하는 일본어 형용사.
  • 役割 - "역할" 또는 "기능"을 의미하는 일본어 단어입니다.
  • を - 목적어 표지, "papel"이 행동의 직접적인 대상임을 나타내는 목적어입니다.
  • 果たしています - 일본어로 "수행하다" 또는 "이루다"를 의미하는 동사.
この機械は壊れる前に修理しなければならない。

Kono kikai wa kowareru mae ni shūri shinakereba naranai

이 기계는 고장 나기 전에 수리되어야 합니다.

이 기계는 파손되기 전에 수리해야합니다.

  • この - 이것 (igeot)
  • 機械 - "기계"를 의미하는 명사
  • は - 주어가 "이 기계"인 문장의 주제를 나타내는 주제 부호
  • 壊れる - 부서지다 또는 망가뜨리다라는 의미의 동사
  • 前に - "이전"을 의미하는 표현식
  • 修理 - 명사 "reparo" 또는 "conserto"를 의미합니다.
  • しなければならない - 무언가를 해야 할 의무 또는 필요성을 나타내는 표현(이 경우 "수정해야 함")
この機械は故障しています。

Kono kikai wa koshou shiteimasu

이 기계는 결함이 있습니다.

이 기계가 고장났습니다.

  • この - 는 다음 내용이 화자와 가깝거나 관련된 내용임을 나타냅니다.
  • 機械 - 기계
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • 故障 - 고장, 결함
  • しています - 기계가 고장났다는 뜻의 연속형 "suru" 동사의 원형 (하다)
この機械の部品は交換が必要です。

Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu

이 기계의 일부를 교체해야합니다.

이 기계의 일부를 교체해야합니다.

  • この - 는 참조되는 객체(이 경우 "this")를 나타냅니다.
  • 機械 - 기계
  • の - 소유권을 나타내는 입자(이 경우에는 "기계의")
  • 部品 - 부품
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "극"
  • 交換 - 교환, 대체
  • が - 문장에서 주어를 나타내는 부사 "a troca"
  • 必要 - 필요한
  • です - 동사 "ser/estar"의 현재 긍정형입니다.
クレーンは重い物を持ち上げるために使われる機械です。

Kurēn wa omoi mono o mochiageru tame ni tsukawareru kikai desu

크레인은 무거운 물체를 들어 올리는 데 사용되는 기계입니다.

크레인은 무거운 물체를 들어 올리는 데 사용되는 기계입니다.

  • クレーン (kurēn) - 크레인
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 重い (omoi) - 무겁다
  • 物 (mono) - 물체, 것
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 持ち上げる (mochiageru) - 일으키다, 세우다
  • ために (tameni) - ~을 위해, ~을 위해
  • 使われる (tsukawareru) - 사용되다, 이용되다
  • 機械 (kikai) - 기계
  • です (desu) - 있어요, 있다 - 있습니다, 계십니다
この出来事が私たちにとって大きな契機となりました。

Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita

이 이벤트는 우리에게 큰 기회가 되었습니다.

이 행사는 우리에게 좋은 기회였습니다.

  • この (kono) - 이거
  • 出来事 (dekigoto) - 행사/발생
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 私たち (watashitachi) - 우리
  • にとって (nitotte) - 우리에게
  • 大きな (ookina) - 크게
  • 契機 (keiki) - 기회/찬스
  • と (to) - 연결하다.
  • なりました (narimashita) - 이제 됐어요
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

기계