번역 및 의미: 新 - shin

일본어 단어 新 [しん]은 일본어를 배우거나 일본 문화에 관심이 있는 사람에게 필수적인 용어입니다. "새로운" 또는 "신선한"이라는 의미를 중심으로 다양한 맥락에서 사용되며, 상점의 이름부터 일상 표현에 이르기까지 널리 나타납니다. 이번 기사에서는 이 단어의 의미, 기원 및 가장 흔한 용도에 대해 탐구하고, 쉽게 암기할 수 있는 팁도 제공할 것입니다.

이미 新しい (atarashii)나 新聞 (shinbun)과 같은 용어를 보았다면, 한자 新이 다양한 일본어 어휘에서 사용되고 있다는 것을 알 것입니다. 여기서는 이 한자의 사용, 발음 및 가게, 제품 및 이벤트 이름에 적용되는 흥미로운 사실을 이해하려고 합니다. 일본어 학습에 최고의 온라인 사전인 Suki Nihongo는 이러한 기본 용어를 마스터하려는 사람들을 위해 자세한 정보를 제공합니다.

新 [しん]의 의미와 사용

한자는 新가 "새롭다"는 의미를 가지고 있으며, 최근의, 갱신된, 또는 처음 있는 무엇인가를 나타내기 위해 자주 사용됩니다. 그는 혼자 나타날 수 있으며, 예를 들어 新幹線 (신칸센, 고속열차)와 같이 사용되거나, 다른 한자와 결합되어 新年 (신넨, 새해)처럼 사용될 수 있습니다. 그의 가장 일반적인 읽기 방식은 "신"이며, 특정 문맥에서는 "아타라시이" 또는 "아라"로 읽힐 수 있습니다.

일상생활에서 이 단어는 상업 시설에서 널리 사용됩니다. 식당, 상점과 심지어 기차역에서도 新을 사용하여 신제품을 강조하는 경우가 많습니다. 예를 들어 新メニュー(신 메뉴, 새로운 메뉴)와 같이 사용됩니다. 또한 新卒(신소츠, 갓 졸업한 사람) 및 新製品(신세이힌, 신제품)과 같은 표현에도 나타나 그 다양성을 보여줍니다.

한자 新의 기원과 쓰기

한자 新은 두 개의 부수로 구성되어 있습니다: 斤(킨, 도끼)와 辛(카라이, 매운). 원래, 이는 "신선한 나무를 자르다"라는 개념을 나타내었으며, 이는 "새로운"이라는 의미로 발전하였습니다. 최근의 것을 자르는 것과 새로운 개념 간의 이 관계는 한자가 구조 속에 이야기를 담고 있다는 흥미로운 예입니다.

글쓰기에서 필기는 오류를 피하기 위해 획의 순서에 주의하는 것이 중요합니다. 부수 斤이 먼저 나오고, 그 다음에 辛이 옵니다. 올바른 필기를 익히는 것은 다양한 맥락에서 한자를 기억하고 인식하는 데 도움이 됩니다. Suki Nihongo와 같은 도구는 일본어 서예 연습을 위한 상세 가이드를 제공합니다.

신 [しん]을 기억하는 팁

이 단어를 확실히 기억하는 효과적인 방법은 그것을 사용하는 잘 알려진 용어와 연결짓는 것입니다. 예를 들어, 新宿 (신주쿠)은 도쿄에서 가장 유명한 역 중 하나이고, 新潟 (니가타)은 일본의 현입니다. 이러한 단어로 플래시 카드 만들기는 학습을 강화하는 데 도움이 될 수 있습니다.

또 다른 팁은 "この本は新しいですか?" (Kono hon wa atarashii desu ka?, 이 책은 새롭습니까?)와 같은 일상적인 문장으로 연습하는 것입니다. 이러한 구조를 실제 상황에서 반복하면 습득이 용이해집니다. 또한, 애니메이션이나 드라마를 보면서 그 단어가 나타나는 것도 자연스러운 사용법에 익숙해지는 좋은 방법입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 新しい (atarashii) - 새로운
  • 新たな (aratana) - 새로운, 신선한 (다른 것 또는 갱신된 것에 대한 강조)
  • 新規 (shinki) - 새로운, 새로운 유형 (새로운 기록이나 유형에 대한 강조)
  • 新設 (shinseki) - 새로운 설치 (새로 설정된 것에 대한 강조)
  • 新築 (shinchiku) - 새로운 건축물 (새로운 건물에 대한 강조)
  • 新品 (shinpin) - 새로운 제품 (한 번도 사용되지 않은 것에 대한 강조)
  • 新作 (shinsaku) - 새로운 작품 (예술 작품 또는 오락 작품에 대한 강조)
  • 新年 (shinnen) - 새해
  • 新型 (shingata) - 새로운 모델 (신제품/제품 종류 업데이트 강조)
  • 新入生 (shinnyuusei) - 신입생 (학교나 대학의 새로운 학생)

연관된 단어

新た

arata

새로운; 신선한; 원래의

新しい

atarashii

새로운

新聞

shinbun

신문

新鮮

shinsen

신선한

新築

shinchiku

새 건물; 새 건물

新入生

shinnyuusei

신입생; 1학년 학생

新婚

shinkon

신혼

新人

shinjin

새로운 국면; 새로운

新幹線

shinkansen

초고속열차 (very high speed); 신칸센

新興

shinkou

성장; 개발; 신흥

Romaji: shin
Kana: しん
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 새로운

영어로의 의미: new

정의: 새롭다: 이전에 존재하지 않았던 것을 가리키며, 최근에 만들어졌거나 시작된 것을 나타냅니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (新) shin

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (新) shin:

예문 - (新) shin

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

新しい未来を迎える。

Atarashii mirai wo mukaeru

새로운 미래를 받으십시오.

새로운 미래.

  • 新しい (Atarashii) - 새로운
  • 未来 (Mirai) - 미래
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 迎える (Mukaeru) - 받다, 환영하다
新人は新鮮なエネルギーをもたらします。

Shinjin wa shinsen na enerugī o motarasimasu

신생아는 새로운 에너지를 가져옵니다.

  • 新人 (shinjin) - 신규 구성원
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 新鮮な (shinsen na) - 신선한, 새로운
  • エネルギー (enerugī) - 에너지
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • もたらします (motarashimasu) - 제공하다
新しい始まりがある。

Atarashii hajimari ga aru

새로운 시작이 있습니다.

  • 新しい - "새로운"은 일본어로 "新しい"입니다.
  • 始まり - 일본어로 "começo" 또는 "início"를 의미합니다.
  • が - 일본어 문법 용어로 문장의 주어를 나타내는 무언가겠죠.
  • ある - 일본어로 "existir" 또는 "haver"란 뜻입니다.
新幹線はとても速いです。

Shinkansen wa totemo hayai desu

신칸센은 매우 빠릅니다.

  • 新幹線 - 신칸센 (신칸센)
  • は - 주제 파티클
  • とても - 매우
  • 速い - 빠른
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
新入生は新しい環境に慣れるのに時間がかかることがあります。

Shinnyūsei wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu

신입생들은 새로운 환경에 적응할 시간을 예약할 수 있습니다.

  • 新入生 - "신입생"
  • は - 일본어 문법에서 문장의 주제를 나타내는 조사가 바로 "신입생"입니다.
  • 新しい - "새로운"은 일본어로 "新しい"입니다.
  • 環境 - "환경"은 일본어로 "環境" (かんきょう, kankyou)입니다.
  • に - 일본어에서 동작의 방향이나 대상을 나타내는 문법 입자로, 이 경우 "새로운 환경으로"입니다.
  • 慣れる - "acostumar-se" em japonês significa "慣れる" (なれる, nareru).
  • のに - 일본어에서 조건이나 이유를 나타내는 문법 입자이며, 이 경우 "새로운 환경에 익숙해지기 위해"입니다.
  • 時間 - 일본어로 "tempo"는 "時間" (じかん, jikan)입니다.
  • がかかる - 일본어로 "시간이 걸리다" 또는 "시간이 필요하다"는 의미의 표현입니다.
  • こと - 일본어의 문법 입자로, 이 경우 "시간이 걸리다"라는 행동이나 사건을 나타냅니다.
  • あります - 일본어에서 "존재하다" 또는 "있다"라고 말하는 정중한 표현입니다.
新興国の経済成長は驚くべきものです。

Shinkōkoku no keizai seichō wa odoroku beki mono desu

신흥 국가의 경제 성장은 놀랍습니다.

  • 新興国 - 발전 도상
  • の - 소유 입자
  • 経済成長 - 경제 성장
  • は - 주제 파티클
  • 驚くべき - surpreendente
  • もの - 물건
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
新聞を読むのが好きです。

Shinbun wo yomu no ga suki desu

신문을 읽는 것을 좋아해요.

  • 新聞 - "jornal" em japonês significa "新聞" (しんぶん, shinbun).
  • を - 객관 어구 파티클
  • 読む - 일본어로 "읽다"를 의미하는 동사는 "読む"입니다.
  • のが - 일본어에서 명사구를 나타내는 조사
  • 好き - "좋아하다"라는 뜻의 형용사입니다.
  • です - 일본어로 'ser/estar' 동사
新鮮な魚を食べたいです。

Shinsen na sakana o tabetai desu

신선한 생선을 먹고 싶어요.

  • 新鮮な (shinsen na) - 신선한
  • 魚 (sakana) - 물고기
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 食べたい (tabetai) - 먹고 싶어요
  • です (desu) - 문장의 마침표
次々に新しいアイデアを出していく。

Tsugitsugi ni atarashii aidea wo dashite iku

우리는 새로운 아이디어를 차례로 줄 것입니다.

  • 次々に - 연속적인 동작을 차례로 나타내는 부사;
  • 新しい - "새로운"을 의미하는 형용사;
  • アイデア - 개념 (concept)
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 입자;
  • 出していく - 동사 구성은 "던지다, 제시하다"와 "미래에 계속해서 무언가를 하는 것"을 의미합니다.
活字を使って新聞を作ります。

Katsuji wo tsukatte shinbun wo tsukurimasu

인상을 사용하여 신문을 만드십시오.

  • 活字 - 금속 인쇄에 사용되는 이동 가능한 활자
  • を - 객체의 특성
  • 使って - "사용하다"를 의미하는 동사 "츠카테"의 활용형
  • 新聞 - 신문
  • を - 객체의 특성
  • 作ります - "하다"를 의미하는 동사 "츠쿠리마스"의 활용형

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

新