번역 및 의미: 彼 - kare

일본어 단어 彼[かれ]는 언어를 배우는 사람들에게 필수적인 용어로, 특히 일상에서 자연스럽게 소통하고자 하는 이들에게 중요합니다. 이 글에서는 그 의미, 기원 및 다양한 맥락에서의 사용 방법을 탐구하겠습니다. 더불어 이 단어를 암기하기 위한 팁과 학습에 도움이 될 수 있는 몇 가지 재미있는 사실도 살펴보겠습니다. 일본어에 대해 더 깊이 이해하고 싶다면, Suki Nihongo가 지식을 더 깊이 다질 수 있는 최고의 사전입니다.

彼[かれ]의 의미와 사용법

彼[かれ]는 "그"를 의미하는 인칭 대명사입니다. 특정 남성을 지칭하는 데 사용되며, 일반적으로 비격식적이거나 일상적인 상황에서 사용됩니다. 다른 더 공식적인 용어와는 달리, 彼는 보다 직접적이고 캐주얼한 뉘앙스를 지니고 있어 친구나 가족 간의 대화에서 흔히 사용됩니다.

특정한 맥락에서는 彼가 연인을 지칭하는 데 사용될 수 있다는 점도 강조할 필요가 있습니다. 예를 들어, 누군가 "彼と映画を見に行った" (그와 영화를 보러 갔어요)라고 말하면 대화의 맥락에 따라 남자친구를 가리킬 수 있습니다.

彼의 기원 및 서지

한자 彼는 움직임이나 길을 나타내는 부수 彳와 "피부" 또는 "표면"을 의미하는 皮로 구성되어 있습니다. 이 조합은 "어떤 것 또는 누군가가 너머에 있다"는 개념을 제안하며, 이는 화자와의 거리가 있는 제3자를 지칭하기 때문에 의미가 있습니다. 이러한 기원은 일본어에서 彼가 "그"를 나타내는 이유를 이해하는 데 도움을 줍니다.

흥미로운 점은 한자의 조합이 이렇게 되어 있음에도 불구하고, 현재의 사용은 부수의 문자적 의미와 직접적인 관련이 없다는 것입니다. 시간이 지나면서, 그 단어는 개인 대명사로 자리잡으며 원래 어원과의 연결이 다소 약해졌습니다.

彼를 올바르게 기억하고 사용하는 팁

彼를 일상적인 상황들과 연관 지어 기억하는 효과적인 방법입니다. 예를 들어, 일본 드라마를 보면서 캐릭터들이 이 단어를 남자를 지칭할 때 사용하는 것을 주의 깊게 살펴보세요. "彼は先生です" (그는 선생님입니다)와 같은 문장을 반복하는 것도 이 용어를 기억하는 데 도움이 됩니다.

또 다른 팁은 彼를 あの人(그 사람)이나 彼女(그녀/여자친구)와 혼동하지 않는 것입니다. 彼는 더 직접적이고 비공식적인 반면, あの人는 더 중립적인 어조를 가지고 있으며 두 성별 모두에 사용될 수 있습니다. 이러한 차이를 아는 것은 자연스럽게 일본어를 말하는 데 필수적입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 彼氏 (Kareshi) - 남자친구
  • 彼女 (Kareshi) - 여자친구
  • 彼方 (Kanata) - 옆에, 그 너머
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - 한쪽에서 저쪽으로, 모든 곳에서
  • 彼方此世 (Kanata konose) - 이 세계와 저 너머의 세계
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - 저 너머, 지평선 너머
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - 다른 세상, 우리와는 달리
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - 그쪽
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - 반대편

연관된 단어

彼此

arekore

하나 또는 다른 것; 이것 저것; 이것 또는 저것

彼の

ano

그것 저기

彼方

achira

1. 저; 그; 저쪽

彼処

asoko

1. (uk) 이; 저기; 저 장소; 2. (X) (구어) 성기.

彼等

karera

그들

彼女

kanojyo

그녀; 연인; 사랑하는 사람

彼方此方

achirakochira

여기 저기

yako

서보; 동료

向こう

mukou

이외; 저기; 반대 방향; 또 다른 쪽

hoka

다른 것

Romaji: kare
Kana: かれ
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 그녀; 남자친구

영어로의 의미: he;boyfriend

정의: 남성과 일반 남성을 위한 대명사

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (彼) kare

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (彼) kare:

예문 - (彼) kare

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女の意見は偏る傾向がある。

Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru

당신의 의견은 편견이있는 경향이 있습니다.

  • 彼女の意見 - 그녀의 의견
  • は - 주제 파티클
  • 偏る - 편파적이다
  • 傾向 - "Tendência"
  • が - 주어 부위 조각
  • ある - "Existir"
彼女の作品には雅致がある。

Kanojo no sakuhin ni wa gachi ga aru

당신의 작품은 우아함이 있습니다.

  • 彼女の作品 - "Kanojo no sakuhin"은 "그녀의 작품"을 의미합니다.
  • には - "Ni wa"는 뒤에 나오는 것이 이전에 언급된 것의 특성이나 품질을 나타내는 물결입니다.
  • 雅致 - "가치"는 섬세하고 우아한 품질을 가리키는 용어입니다.
  • が - "Ga"는 문장의 주어를 나타내는 조사입니다.
  • ある - "Aru"는 "존재하다" 또는 "있다"는 동사를 의미합니다.
彼此を大切にしましょう。

Karekore wo taisetsu ni shimashou

서로를 소중히합시다.

그것을 소중히합시다.

  • 彼此 (karera kore) - "서로"를 의미하는 일본어 용어
  • を (wo) - 한 일의 객체를 나타내는 일본어 입자
  • 大切 (taisetsu) - 중요한 (important) 혹은 소중한 (precious) 일본어 형용사
  • に (ni) - 일본어로는 행위의 방향이나 목표를 나타내는 일본어 입자입니다.
  • しましょう (shimashou) - 일본어 동사 '수루'의 정중한 형태로, '해보자'라는 뜻입니다.
手紙を彼女に宛てた。

Tegami o kanojo ni atereta

나는 그녀에게 편지를 주었다.

나는 그녀에게 편지를 보냈다.

  • 手紙 - 편지
  • を - 직접 목적격 조사
  • 彼女 - 그녀
  • に - 대상 페이지
  • 宛てた - endereçou
私は彼女を呼び出す必要があります。

Watashi wa kanojo o yobidasu hitsuyō ga arimasu

나는 그녀에게 전화해야한다.

나는 그녀에게 전화해야한다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
  • 彼女 (kanojo) - 그녀 (kanojo)
  • を (wo) - 동작의 대상을 나타내는 직접 객체 입자(이 경우 "그녀")
  • 呼び出す (yobidasu) - "부르다"를 의미하는 일본어 동사
  • 必要 (hitsuyou) - 필수적인
  • が (ga) - 주어를 나타내는 주어 부분입니다 이 경우 "나"를 나타냅니다
  • あります (arimasu) - 일본어 동사 "아루"는 무언가의 존재를 나타내기 위해 사용되는 "가지다"를 의미합니다.
私は彼女の未来について危ぶんでいる。

Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru

그녀의 미래가 걱정됩니다.

당신의 미래가 위험합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 彼女 (kanojo) - "여자 친구" 또는 "그녀"를 의미하는 일본어 명사
  • の (no) - "未來"(미라이)가 "彼女"(카노조)에 속함을 나타내는 소유격 입자
  • 未来 (mirai) - "미래"를 의미하는 일본어 명사
  • について (ni tsuite) - 문장의 주제 또는 주어를 나타내는 표현(이 경우 "未來"(미라이))
  • 危ぶんでいる (ayamanden iru) - "걱정하다" 또는 "염려하다"를 의미하는 일본어 동사
私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

저는 그녀의 손을 꽉 잡았습니다.

저는 그녀의 손을 제 손에 넣었습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 彼女 (kanojo) - 그녀 (kanojo)
  • の (no) - 소유 또는 소속 관계를 나타내는 소유격 입자
  • 手 (te) - "손"을 의미하는 일본어 명사
  • を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の (no) - 소유 또는 소속 관계를 나타내는 소유격 입자
  • 手 (te) - "손"을 의미하는 일본어 명사
  • に (ni) - 액션이 지시되는 장소 또는 사람을 나타내는 대상 입자
  • くっ付けた (kutsuketa) - "합치다" 또는 "뭉치다"를 의미하는 일본어 과거형 동사
私は彼女を推薦します。

Watashi wa kanojo o suisen shimasu

나는 그녀를 추천한다.

난 그것을 추천 해.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 彼女 (kanojo) - "그녀" 또는 "여자친구"를 의미하는 명사
  • を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
  • 推薦します (suisenshimasu) - 추천하다
私は彼女を計画に含めた。

Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru

저는 그녀를 계획에 포함시켰습니다.

저는 그녀를 계획에 포함시켰습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사 "나"
  • 彼女 (kanojo) - 그녀 (geunyeo)
  • を (wo) - '그녀'가 동작의 직접적인 대상임을 나타내는 직접 목적어 입자
  • 計画 (keikaku) - "계획"을 의미하는 명사
  • に (ni) - 대상 또는 목표를 향한 행동을 나타내는 입자(이 경우 "계획에 포함")
  • 含めた (hazumeta) - "포함하다"를 의미하는 과거형 동사
私は彼女のような強い女性に憧れています。

Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu

나는 그녀와 같은 강한 여자들을 존경합니다.

나는 그녀와 같은 강한 여자를 갈망합니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 彼女 (kanojo) - 그녀 (geunyeo)
  • の (no) - 소유를 나타내는 부사, 여기서는 "그녀의"
  • ような (youna) - "처럼" 또는 "같은"을 의미하는 표현
  • 強い (tsuyoi) - 형용사 "forte"의 의미
  • 女性 (josei) - "여자"를 뜻하는 명사
  • に (ni) - 행동의 대상을 나타내는 파티클, 이 경우 "para"
  • 憧れています (akogareteimasu) - "존경하다" 또는 "존경하다"를 의미하는 동사, 현재 시제 및 공손하게 활용됨
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

kimi

당신 (남성형 용어)

こう

kou

이렇게

彼等

karera

그들

我々

wareware

우리

kun

선배 (주니어); 선생님; 소년

그 사람