번역 및 의미: 商 - shou

일본어 단어 商[しょう]는 일본의 상업 및 경제적 측면을 이해하고자 하는 사람들에게 필수적인 용어입니다. 그 주요 의미는 상업, 비즈니스 및 거래와 관련이 있지만, 그 적용 범위는 순수한 재정적 맥락을 넘어섭니다. 이 기사에서는 한자의 기원과 쓰기부터 일상적인 사용 및 복합 표현에 이르기까지 탐구할 것입니다. 일본어를 배우고 있거나 언어에 대한 호기심이 있다면, 商[しょう]를 이해하는 것이 일본 문화에 대한 더 깊은 이해의 문을 열 수 있습니다.

상징 및 기원 한자 商

한자 商은 亠 (토우, "덮개" 또는 "지붕"을 나타냄)라는 부분과 아래쪽 부분인 冏 (케이, "교환" 또는 "거래"와 관련됨)으로 구성되어 있습니다. 역사적으로 이 글자는 고대 중국에서 상업과 상품 교환의 의미를 나타내며 나타났습니다. 일본에서는 같은 의미로 포함되었으며, 商業[しょうぎょう] (상업) 및 商品[しょうひん] (상품)과 같은 용어의 일부가 되었습니다.

상징적인 의미 외에도, 商은 움직임과 사회적 상호작용의 의미를 지닙니다. 금전과 관련된 다른 한자들, 예를 들어 金[きん]과는 달리, 사람들 간의 거래 관계를 강조합니다. 이러한 뉘앙스는 용어가 작은 상업부터 대기업에 이르기까지 다양한 맥락에서 나타나는 이유를 이해하는 데 중요합니다.

일상적인 사용과 일반적인 표현

일상에서 商[しょう]는 다양한 단어와 구문에 나타납니다. 가장 잘 알려진 것 중 하나는 商売[しょうばい]로, "사업" 또는 "상업"을 의미합니다. 이 표현은 동네 가게든 다국적 기업이든 상업 활동을 지칭하는 데 자주 사용됩니다. 또 다른 예로는 商人[しょうにん]이 있으며, 이는 상인이나 상인을 지칭합니다.

상업(商)은 덜 очевид한 맥락에서도 나타난다는 점을 강조할 필요가 있습니다. 예를 들어, 商談(しょうだん)에서 이 용어는 상업적 협상을 가리키며, 단어가 대화와 합의의 과정과 어떻게 연결되어 있는지를 보여줍니다. 이러한 사용법은 일본에서의 상업이 단순한 제품의 교환이 아니라 관계의 교환이라는 개념을 강화합니다.

기억하고 적용하는 팁

商[しょう]를 기억하는 효과적인 방법은 일본어를 공부하는 사람이 이미 알고 있는 기본 어휘와 연관짓는 것입니다. 예를 들어, 商店[しょうてん]은 "가게"를 의미하며, 상업 시설을 생각하면 쉽게 기억할 수 있습니다. 또 다른 팁은 "この商品は高いです" (이 제품은 비쌉니다)와 같은 간단한 문장으로 연습하는 것이며, 이는 실제 상황에서 한자의 사용을 고착하는 데 도움이 됩니다.

흥미롭게도, 商은 商法[しょうほう] (상법)과 같은 기술 용어에서도 등장하여 전문 분야에서의 중요성을 보여줍니다. 유창함을 추구하는 사람에게는 이러한 변형을 배우는 것이 필수적입니다. 효율적인 전략은 의미와 발음을 강조하여 실용적인 예시가 포함된 플래시카드를 만드는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 売り (Uri) - 판매
  • 取引 (Torihiki) - 거래, 협상
  • ビジネス (Bijinesu) - 비즈니스, 상업
  • 商業 (Shōgyō) - 상업, 상업 활동
  • 販売 (Hanbai) - 판매, 상업화
  • 商売 (Shōbai) - 상업, 비즈니스 (지역 활동 중심)
  • 商人 (Shōnin) - 상인, 거래자
  • 商店 (Shōten) - 상점, 상업 시설
  • 商業的 (Shōgyō-teki) - 상업, 상거래 관련
  • 商用 (Shōyō) - 상업적 용도

연관된 단어

商人

akiudo

상인; 상인; 가게 주인

商売

shoubai

사업; 사업; 거래; 직업.

商品

shouhin

상품; 거래 기사; 자산; 재고; 상품

商店

shouten

가게; 기업

商業

shougyou

사업; 협상; 상업 활동

商社

shousha

비즈니스 기업; 회사

ビジネス

bizinesu

비즈니스

新た

arata

새로운; 신선한; 원래의

ショップ

syopu

가게

割引き

waribiki

할인; 절감; 반제; 10 번째 할인

Romaji: shou
Kana: しょう
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미:

영어로의 의미: quotient

정의: 제품을 판매하려면.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (商) shou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (商) shou:

예문 - (商) shou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

売り場にはたくさんの商品があります。

Uriba ni wa takusan no shouhin ga arimasu

상점에서

판매 층에는 많은 제품이 있습니다.

  • 売り場 (Uriba) - 판매 영역이나 상점을 의미합니다.
  • に (ni) - 그것은 어떤 것의 위치를 나타내는 입자이며, 이 경우에는 "판매 영역에서"입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자입니다, 이 경우 "판매 분야에서"입니다.
  • たくさん (takusan) - 는 "많은" 또는 "많은"을 의미합니다.
  • の (no) - 소유나 소속을 나타내는 입자로, 이 경우 "많은 제품"을 의미합니다.
  • 商品 (shouhin) - "상품"이나 "상품품목"을 의미합니다.
  • が (ga) - 주어를 표시하는 입자입니다. 이 경우 "제품"을 나타냅니다.
  • あります (arimasu) - "존재하다"나 "존재하다"는 뜻을 가지는 동사입니다. 이 경우 "판매 영역에 많은 제품이 있습니다."
手頃な価格の商品を探しています。

tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu

저렴한 제품을 찾고 있습니다.

저렴한 제품을 찾고 있습니다.

  • 手頃な - 접근 가능한, 합리적한
  • 価格 - 가격
  • の - 소유 또는 연결을 나타내는 부사 혹은 접속사.
  • 商品 - 상품, 상품
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 探しています - 찾다
招き猫は商売繁盛の象徴です。

Maneki neko wa shōbai hanjō no shōchō desu

운이 좋은 고양이는 사업의 번영의 상징입니다.

손짓하는 고양이는 비즈니스 번영의 상징입니다.

  • 招き猫 - 일본 동영상 속의 고양이
  • は - 주제 파티클
  • 商売繁盛 - 사업 번창
  • の - 소유 입자
  • 象徴 - 기호
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
輸入した商品は品質が高いです。

yūnyū shita shōhin wa hinshitsu ga takai desu

수입 제품의 품질이 높습니다.

  • 輸入した - 과거형으로 활용된 동사 "수입하다"
  • 商品 - 명사 "제품"
  • は - 주제 파티클
  • 品質 - 명사 "질"
  • が - 주어 부위 조각
  • 高い - 형용사 "높은" 현재형으로 활용됨
  • です - 현재 시제로 활용된 동사 "ser"
送料は商品の配送費用です。

Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu

화물은 제품 배송비입니다.

배송비는 제품을 배송하는 데 드는 비용입니다.

  • 送料 - 는 일본어로 '배송비'를 의미합니다.
  • は - 주제를 나타내는 일본어 문법 부호이며, 이 경우 "배송 비용"을 나타냅니다.
  • 商品 - 제품 (Japones)
  • の - 그것은 물건"과 "배송 비용" 사이의 소유나 관계를 나타내는 일본어 문법 입니다.
  • 配送 - 일본어로 "배달"을 의미합니다.
  • 費用 - 는 일본어로 '비용'을 의미합니다.
  • です - 일본어로 "입니다"라고 말하는 공손한 방법입니다.
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

商