번역 및 의미: 出 - de

일본어 단어 出[で]는 언어를 배우는 이들에게 필수적인 용어입니다. "나가다"에서 "나타나다"까지 다양한 의미를 지니고 있으며, 일상적인 상황과 결합 표현에서 자주 사용됩니다. 이번 기사에서는 出[で]의 의미, 기원, 실제 활용과 이 단어를 더욱 흥미롭게 만드는 문화적 호기심을 탐구할 것입니다. 출[で]가 일본어에서 어떻게 작용하는지 이해하고 싶다면, 계속 읽어보세요!

出[で]의 의미와 사용

용어 出[で]는 맥락에 따라 "나가다", "나타나다" 또는 "떠오르다"로 번역될 수 있습니다. 이 단어는 종종 다른 한자와 결합하여 出かける (집을 나가다), 出席する (참석하다) 또는 出発 (출발)과 같은 단어를 형성하는 데 사용됩니다. 그 다재다능함 덕분에 일본어 학습자에게 가장 유용한 단어 중 하나가 됩니다.

또한, 出[で]는 일상적인 상황에서 자주 나타나며, 예를 들어 기차역의 안내판에서 (出口는 "출구"라는 의미) 또는 업무 지침에서도 사용됩니다. 이를 올바르게 사용하는 것은 오해를 피하는 데 도움이 될 수 있으며, 특히 공식적인 환경에서 그렇습니다. 예를 들어, 出てください(부탁드립니다, 나가 주세요)라고 말하면 다른 표현보다 더 직접적인 어조를 가집니다.

한자의 기원과 쓰기

한자 出은 흥미로운 그림 문자 기원을 가지고 있습니다: 그것은 동굴에서 나오는 발을 나타내며 "출발" 또는 "출현"의 개념을 상징합니다. 이 시각적 표현은 그것이 운동이나 출현과 관련된 단어에 존재하는 이유를 이해하는 데 도움이 됩니다. 그것의 부수는 山(산)과 같아서 안에서 바깥으로 나오는 것과의 연결을 강화합니다.

쓰기에 있어, 오류를 피하기 위해 획의 순서에 주의하는 것이 중요합니다. 한자는 상단의 수평 선으로 시작하고, 그 다음 세로 선을 그리고, 마지막으로 바닥에서 나오는 "발"을 그립니다. 이 순서를 암기하면 손으로 쓸 때 도움이 되며, 특히 서예가 명확해야 하는 상황에서 유용합니다.

출력을 기억하고 사용하는 팁

出[で]를 기억하는 효과적인 방법은 공공 장소의 출구 표지판이나 행동 동사와 같은 실제 상황에 연관시키는 것입니다. 집을 나가다(家を出る)나 무언가에 끼어들다(手を出す)와 같은 문장은 의미를 확고히 하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 팁은 회의에 참석하다(会議に出る)와 같은 일상적인 예시로 플래시카드를 만드는 것입니다.

또한, 복합 표현에 주의를 기울이는 것은 어휘력을 빠르게 확장할 수 있습니다. 提出 (서류 제출)과 出演 (쇼에 출연하다)과 같은 단어들은 出[で]가 다양한 맥락에 어떻게 적응하는지를 보여줍니다. 실제 예제를 많이 알수록, 일본어로 말하고 쓰는 데 이 단어의 사용이 더 자연스러워질 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 出口 (Deguchi) - 산출
  • 出席 (Shusseki) - 존재
  • 出演 (Shutsuen) - 발표 참여
  • 出版 (Shuppan) - 출판
  • 出発 (Shuppatsu) - 시합
  • 出荷 (Shukka) - 전송
  • 出来る (Dekiru) - 할 수 있다
  • 出会い (Deai) - 모임
  • 出張 (Shutchou) - 출장
  • 出題 (Shutsudai) - 질문 제안
  • 出勤 (Shukkin) - 직장 출근
  • 出品 (Shuppin) - 제품 전시
  • 出場 (Shutsujou) - 행사 참여
  • 出身 (Shusshin) - 출생 또는 출처
  • 出版社 (Shuppansha) - 편집자
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - 출혈
  • 出動 (Shutoudou) - 이동 또는 동원
  • 出入り (Deiri) - 입출력
  • 出費 (Shuppi) - 경비
  • 出生 (Shusshou) - 출생
  • 出願 (Shutsugan) - 신청서 또는 요청
  • 出向 (Shukkou) - 다른 회사로의 이동
  • 出会う (Deau) - encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - 낚시 (낚시하러 나가는 것)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - 완전하거나 준비됨
  • 出会った (Deatta) - 찾았다 (出会う의 과거형)
  • 出来ない (Dekinai) - 할 수 없음
  • 出し物 (Dashimono) - 발표 또는 공연
  • 出し入れ (Dashiire) - 안으로 넣고 밖으로 빼기 (저장)
  • 出し抜く (Dashinuku) - 놀라게 하거나 반전시키다
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - 계속 제공하다
  • 出し方 (Dashikata) - 발표하는 방법
  • 出し手 (Dashite) - 누가 발표하거나 제공합니까?
  • 出し渋る (Dashishiburu) - 제공에 대한 주저함
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - 초상화 또는 주다에 대한 망설임

연관된 단어

家出

iede

집에서 도망 치; 집을 떠나

言い出す

iidasu

말하기 시작; 말하다; 말하다; 제안하다; 제안하다; 얼음을 깨다.

呼び出す

yobidasu

소환하다, 전화하다(예: 전화)

輸出

yushutsu

내보내다

申出

moushide

제안; 요구; 주장하다; 보고서; 알아채다

申し出る

moushideru

보고서; 말하기; 제안하다; 제출하다; 요구; 제안을하십시오

見出し

midashi

머리글; 부제; 부제; 색인

放り出す

houridasu

버리기 위해; 사격; 내 보내; 포기하다; 포기하기 위해; 소홀히 하다

放出

houshutsu

풀어 주다; 방출

噴出

funshutsu

구토; 분출; 침; 분화; 누출

Romaji: de
Kana:
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: 출구; 오고 (가다)

영어로의 의미: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

정의: 나가서 눈에 들게해주세요.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (出) de

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (出) de:

예문 - (出) de

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

この書類は正式な様式で提出してください。

Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai

이 문서를 공식 형식으로 보내주십시오.

이 문서를 공식 스타일로 보냅니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 書類 - "문서" 또는 "서류"를 의미하는 명사
  • は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 正式な - 형용사로 "정식" 또는 "공식"을 의미합니다.
  • 様式 - "모양" 또는 "스타일"을 의미하는 명사
  • で - 어떤 일이 수행되는 수단이나 방식을 나타내는 입자
  • 提出して - "제출하다"
  • ください - 요청 또는 부탁을 나타내는 표현
この出来事が私たちにとって大きな契機となりました。

Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita

이 이벤트는 우리에게 큰 기회가 되었습니다.

이 행사는 우리에게 좋은 기회였습니다.

  • この (kono) - 이거
  • 出来事 (dekigoto) - 행사/발생
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 私たち (watashitachi) - 우리
  • にとって (nitotte) - 우리에게
  • 大きな (ookina) - 크게
  • 契機 (keiki) - 기회/찬스
  • と (to) - 연결하다.
  • なりました (narimashita) - 이제 됐어요
鏡は私たちの姿を映し出す。

Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu

거울은 우리의 이미지를 반영합니다.

거울은 우리를 반영합니다.

  • 鏡 (kagami) - 거울
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私たち (watashitachi) - 우리
  • の (no) - 소유 부정사
  • 姿 (sugata) - 외모, 모습
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 映し出す (utsushidasu) - 되새김하다, 계획하다
お出でになることが大切です。

O ide ni naru koto ga taisetsu desu

떠나는 것이 중요합니다.

외출하는 것이 중요합니다.

  • お出でになること - "참석하다" 또는 "있을"을 의미하며, 일본어에서 형식적인 표현입니다.
  • が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
  • 大切 - 는 '중요' 또는 '가치 있는'을 의미합니다.
  • です - 침착하다.
きちんとした服装で会議に出席しました。

Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita

나는 단정한 옷차림으로 회의에 참석했다.

나는 단정한 옷차림으로 집회에 참석했습니다.

  • きちんとした - 잘 정돈된, 잘 차려입은
  • 服装 - 의상, 옷
  • で - 방법, 무엇이 어떻게 하는지를 나타냄
  • 会議 - 모임, 회의
  • に - 어떤 일이 일어나는 장소를 가리킵니다.
  • 出席 - 출석, 참석
  • しました - 만들다, 하다
クリーニングに出した服がピカピカになった。

Kurīningu ni dashita fuku ga pikapika ni natta

내가 청소에 넣은 옷이 밝아졌습니다.

  • クリーニング (kurīningu) - 드라이클리닝
  • に (ni) - 행동의 대상을 나타내는 입자
  • 出した (dashita) - 밖으로 내놓았다.
  • 服 (fuku) - Roupa
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • ピカピカ (pikapika) - 반짝이는
  • に (ni) - 행동의 결과 상태를 나타내는 부호
  • なった (natta) - t 되다의 과거형
この出来物は美味しいですか?

Kono dekibutsu wa oishii desu ka?

이 창조물이 맛있습니까?

이 소스가 맛있습니까?

  • この - 지시사 "이"
  • 出来物 - 명사 "완성품, 제품"
  • は - 주제 파티클
  • 美味しい - 맛있는
  • です - 친절한 형태의 "to be"동사
  • か - 의문 부호
このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

이 케이크가 준비되었습니다.

이 케이크가 완성되었습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • ケーキ - "케이크"를 의미하는 명사
  • は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 出来上がりました - "준비되다" 또는 "완료되다"를 의미하는 동사
この作品は出品されました。

Kono sakuhin wa shuppin sare mashita

이 작업은 판매되었습니다.

이 작업이 표시되었습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 作品 - "작업" 또는 "예술 작품"을 의미하는 명사
  • は - 주제 불문 조사어, 그 앞에 오는 내용이 문장의 주요 주제임을 가리키는 조사어
  • 出品 - '전시' 또는 '예술 작품 전시'를 의미하는 명사
  • されました - 공손한 형태의 수동태, 행동을 누군가에 의해 이루어졌음을 나타내지만 누구에 의해 이루어졌는지는 명시하지 않음
この演出は素晴らしいですね。

Kono enshutsu wa subarashii desu ne

이 작품은 훌륭합니다.

  • この - 이것 (igeot)
  • 演出 - "연출" 또는 "제작"을 의미하는 명사(연극, 영화 등의 맥락에서)
  • は - 토픽 입자는 뒤에 오는 내용이 문장의 주제임을 나타냅니다.
  • 素晴らしい - "놀랍다" 또는 "훌륭하다"를 의미하는 형용사
  • です - 친절하고 정중한 방식으로 동사 "ser"
  • ね - 최종 입자가 확인이나 동의를 기대하는 것을 나타냅니다.
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

出