번역 및 의미: 出 - de

A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!

Significado e usos de 出[で]

O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.

Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.

한자의 기원과 쓰기

O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.

Dicas para memorizar e usar 出[で]

Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).

Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 出口 (Deguchi) - 산출
  • 出席 (Shusseki) - 존재
  • 出演 (Shutsuen) - 발표 참여
  • 出版 (Shuppan) - 출판
  • 出発 (Shuppatsu) - 시합
  • 出荷 (Shukka) - 전송
  • 出来る (Dekiru) - 할 수 있다
  • 出会い (Deai) - 모임
  • 出張 (Shutchou) - 출장
  • 出題 (Shutsudai) - 질문 제안
  • 出勤 (Shukkin) - 직장 출근
  • 出品 (Shuppin) - 제품 전시
  • 出場 (Shutsujou) - 행사 참여
  • 出身 (Shusshin) - 출생 또는 출처
  • 出版社 (Shuppansha) - 편집자
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - 출혈
  • 出動 (Shutoudou) - 이동 또는 동원
  • 出入り (Deiri) - 입출력
  • 出費 (Shuppi) - 경비
  • 出生 (Shusshou) - 출생
  • 出願 (Shutsugan) - 신청서 또는 요청
  • 出向 (Shukkou) - 다른 회사로의 이동
  • 出会う (Deau) - encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - 낚시 (낚시하러 나가는 것)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - 완전하거나 준비됨
  • 出会った (Deatta) - 찾았다 (出会う의 과거형)
  • 出来ない (Dekinai) - 할 수 없음
  • 出し物 (Dashimono) - 발표 또는 공연
  • 出し入れ (Dashiire) - 안으로 넣고 밖으로 빼기 (저장)
  • 出し抜く (Dashinuku) - 놀라게 하거나 반전시키다
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - 계속 제공하다
  • 出し方 (Dashikata) - 발표하는 방법
  • 出し手 (Dashite) - 누가 발표하거나 제공합니까?
  • 出し渋る (Dashishiburu) - 제공에 대한 주저함
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - 초상화 또는 주다에 대한 망설임

연관된 단어

家出

iede

집에서 도망 치; 집을 떠나

言い出す

iidasu

말하기 시작; 말하다; 말하다; 제안하다; 제안하다; 얼음을 깨다.

呼び出す

yobidasu

소환하다, 전화하다(예: 전화)

輸出

yushutsu

내보내다

申出

moushide

제안; 요구; 주장하다; 보고서; 알아채다

申し出る

moushideru

보고서; 말하기; 제안하다; 제출하다; 요구; 제안을하십시오

見出し

midashi

머리글; 부제; 부제; 색인

放り出す

houridasu

버리기 위해; 사격; 내 보내; 포기하다; 포기하기 위해; 소홀히 하다

放出

houshutsu

풀어 주다; 방출

噴出

funshutsu

구토; 분출; 침; 분화; 누출

Romaji: de
Kana:
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: 출구; 오고 (가다)

영어로의 의미: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

정의: 나가서 눈에 들게해주세요.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (出) de

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (出) de:

예문 - (出) de

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

この書類は正式な様式で提出してください。

Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai

이 문서를 공식 형식으로 보내주십시오.

이 문서를 공식 스타일로 보냅니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 書類 - "문서" 또는 "서류"를 의미하는 명사
  • は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 正式な - 형용사로 "정식" 또는 "공식"을 의미합니다.
  • 様式 - "모양" 또는 "스타일"을 의미하는 명사
  • で - 어떤 일이 수행되는 수단이나 방식을 나타내는 입자
  • 提出して - "제출하다"
  • ください - 요청 또는 부탁을 나타내는 표현
この出来事が私たちにとって大きな契機となりました。

Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita

이 이벤트는 우리에게 큰 기회가 되었습니다.

이 행사는 우리에게 좋은 기회였습니다.

  • この (kono) - 이거
  • 出来事 (dekigoto) - 행사/발생
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 私たち (watashitachi) - 우리
  • にとって (nitotte) - 우리에게
  • 大きな (ookina) - 크게
  • 契機 (keiki) - 기회/찬스
  • と (to) - 연결하다.
  • なりました (narimashita) - 이제 됐어요
鏡は私たちの姿を映し出す。

Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu

거울은 우리의 이미지를 반영합니다.

거울은 우리를 반영합니다.

  • 鏡 (kagami) - 거울
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私たち (watashitachi) - 우리
  • の (no) - 소유 부정사
  • 姿 (sugata) - 외모, 모습
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 映し出す (utsushidasu) - 되새김하다, 계획하다
お出でになることが大切です。

O ide ni naru koto ga taisetsu desu

떠나는 것이 중요합니다.

외출하는 것이 중요합니다.

  • お出でになること - "참석하다" 또는 "있을"을 의미하며, 일본어에서 형식적인 표현입니다.
  • が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
  • 大切 - 는 '중요' 또는 '가치 있는'을 의미합니다.
  • です - 침착하다.
きちんとした服装で会議に出席しました。

Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita

나는 단정한 옷차림으로 회의에 참석했다.

나는 단정한 옷차림으로 집회에 참석했습니다.

  • きちんとした - 잘 정돈된, 잘 차려입은
  • 服装 - 의상, 옷
  • で - 방법, 무엇이 어떻게 하는지를 나타냄
  • 会議 - 모임, 회의
  • に - 어떤 일이 일어나는 장소를 가리킵니다.
  • 出席 - 출석, 참석
  • しました - 만들다, 하다
クリーニングに出した服がピカピカになった。

Kurīningu ni dashita fuku ga pikapika ni natta

내가 청소에 넣은 옷이 밝아졌습니다.

  • クリーニング (kurīningu) - 드라이클리닝
  • に (ni) - 행동의 대상을 나타내는 입자
  • 出した (dashita) - 밖으로 내놓았다.
  • 服 (fuku) - Roupa
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • ピカピカ (pikapika) - 반짝이는
  • に (ni) - 행동의 결과 상태를 나타내는 부호
  • なった (natta) - t 되다의 과거형
この出来物は美味しいですか?

Kono dekibutsu wa oishii desu ka?

이 창조물이 맛있습니까?

이 소스가 맛있습니까?

  • この - 지시사 "이"
  • 出来物 - 명사 "완성품, 제품"
  • は - 주제 파티클
  • 美味しい - 맛있는
  • です - 친절한 형태의 "to be"동사
  • か - 의문 부호
このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

이 케이크가 준비되었습니다.

이 케이크가 완성되었습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • ケーキ - "케이크"를 의미하는 명사
  • は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 出来上がりました - "준비되다" 또는 "완료되다"를 의미하는 동사
この作品は出品されました。

Kono sakuhin wa shuppin sare mashita

이 작업은 판매되었습니다.

이 작업이 표시되었습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 作品 - "작업" 또는 "예술 작품"을 의미하는 명사
  • は - 주제 불문 조사어, 그 앞에 오는 내용이 문장의 주요 주제임을 가리키는 조사어
  • 出品 - '전시' 또는 '예술 작품 전시'를 의미하는 명사
  • されました - 공손한 형태의 수동태, 행동을 누군가에 의해 이루어졌음을 나타내지만 누구에 의해 이루어졌는지는 명시하지 않음
この演出は素晴らしいですね。

Kono enshutsu wa subarashii desu ne

이 작품은 훌륭합니다.

  • この - 이것 (igeot)
  • 演出 - "연출" 또는 "제작"을 의미하는 명사(연극, 영화 등의 맥락에서)
  • は - 토픽 입자는 뒤에 오는 내용이 문장의 주제임을 나타냅니다.
  • 素晴らしい - "놀랍다" 또는 "훌륭하다"를 의미하는 형용사
  • です - 친절하고 정중한 방식으로 동사 "ser"
  • ね - 최종 입자가 확인이나 동의를 기대하는 것을 나타냅니다.
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

出