번역 및 의미: デモ - demo
단어 「デモ」(demo)는 영어 "demonstration"의 약어입니다. 일본의 맥락에서 이 표현은 제품, 서비스 또는 정치적 시위의 시연을 지칭하는 데 널리 사용됩니다. 일본어에서의 채택은 영어의 영향을 보여주며, 새로운 아이디어가 세계 여러 문화에 어떻게 통합되고 적응되는지를 잘 보여줍니다.
「デモ」(데모)의 어원은 흥미로운 언어적 전이 과정을 드러냅니다. 원래 영어의 "demonstration"은 라틴어 "demonstratio"에서 유래하며, "보이는 행위"를 의미합니다. 이 의미는 일본어에서 표현이 사용될 때 유지되며, 실제로 무언가를 보여주는 행위와 공개 시위에 참여하는 것을 모두 포함합니다. 이 이중성은 표현의 다양성과 다양한 사회적 맥락에서의 사용을 강화합니다.
단어의 사용과 맥락
「デモ」(demo)는 다면적인 응용을 가지고 있습니다. 다음은 자주 사용되는 몇 가지 상황입니다:
- 기술 제품의 시연 및 출시;
- 정치적 및 사회적 시위;
- 비즈니스 박람회에서의 발표;
- 교육 및 훈련 이벤트.
이러한 방식으로, 「デモ」(데모)의 유연성은 마케팅 전문가뿐만 아니라 사회 문제에 관련된 사람들에게도 중요한 용어가 됩니다. 이 표현은 커뮤니케이션과 사회적 행동이 어떻게 얽힐 수 있는지를 반영하며, 아이디어와 제품이 효과적으로 소개될 수 있는 공간을 생성합니다.
결론적으로, 「デモ」(데모)라는 단어는 단순한 영어의 변형이 아니라, 기술, 사회 및 문화 간의 상호작용을 포괄하는 표현입니다. 시연과 보여주는 행위와 관련된 어원으로 시작된 이 용어는 계속 발전하며 현대 생활의 다양한 분야에서 관련성을 유지하고 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 披露 (Hirou) - 공식 발표, 일반적으로 공연이나 정보에 대한 것입니다.
- 実演 (Jitsuen) - 실제 데모, 무언가가 어떻게 작동하는지 보여줍니다.
- 見本 (Mihon) - 예제 또는 모델, 종종 기준으로 사용됩니다.
- 試演 (Shien) - 실제 이벤트 전에 준비를 위한 테스트 공연.
- 試し演奏 (Tamashii ensou) - 실험적 실행이나 음악 작품의 공연.
- テスト演奏 (Tesuto ensou) - 기술적 측면을 평가하는 데 중점을 둔 테스트 실행.
- 示範 (Shimhan) - 교습의 목적을 가진 시연.
- 示威 (Jii) - 힘이나 거래의 시연, 일반적으로 더 심각한 맥락에서.
- 見せかけ (Misekake) - 환상 또는 어떤 것의 외관, 잘못된 시연.
- デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - 제품 또는 아이디어의 데모 및 프레젠테이션.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (デモ) demo
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (デモ) demo:
예문 - (デモ) demo
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi no haha wa totemo yasashii desu
어머니는 매우 친절합니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 母 - "어머니"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 조사, 이 경우 "나의 어머니"
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい - 부드럽고 친절한
- です - 상태나 행동을 나타내는 동사로, 이 경우 "이다" 또는 "있다"입니다.
Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu
내 사촌은 매우 친절합니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 従兄弟 - "사촌"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 親切 - "친절한" 또는 "부드러운"을 의미하는 형용사
- です - 동사 "ser/estar"의 현재 긍정형입니다.
Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu
내 지인은 매우 친절합니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 知人 - "지인" 또는 "친구"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 親切 - "친절한" 또는 "부드러운"을 의미하는 형용사
- です - 동사로서 현재 상태나 동작을 나타내는 단어, "é"
Watashi no mago wa totemo kawaii desu
내 손자는 매우 귀엽습니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
- 孫 - 손자 (sonja)
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, "에 대한"과 같은 의미입니다.
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 可愛い - "푹신한" 또는 "귀여운"을 의미하는 형용사
- です - "그것은"에 해당하는 정중하고 세련된 표현 방식을 나타내는 동사
Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu
제 반 친구들은 매우 친절합니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
- 同級生 - 수업 친구
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, "에 대한"과 같은 의미입니다.
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 親切 - "친절하고 온화한"을 의미하는 형용사
- です - 현재형 동사 "이다/있다"로, "입니다"에 해당합니다.
Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu
내 재킷은 매우 뜨겁습니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
- 上着 - "코트"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, "에 대한"과 같은 의미입니다.
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 暖かい - "뜨거운"을 의미하는 형용사
- です - 동사는 "에/에스타"에 해당하는 현재 시제의 정중하고 세련된 형태를 나타내는 동사입니다.
Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu
할머니는 매우 친절한 분입니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
- 祖母 - 여Grandmother
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, "에 대한"과 같은 의미입니다.
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい - "친절한"
- 人 - "사람"을 의미하는 명사
- です - 동사는 "되다" 또는 "있다"와 동등한 상태나 행동을 나타내는 말입니다.
Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu
아버지는 매우 친절한 사람입니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
- 父親 - "아버지"
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, "에 대한"과 같은 의미입니다.
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい - "친절한"
- 人 - "사람"을 의미하는 명사
- です - 동사로 상태나 조건을 나타내며 "입니다"에 해당합니다.
Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu
내 주인은 매우 친절합니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 조사, 이 경우 "나의"
- 家主 - "집주인"을 뜻하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "집주인"
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 親切 - "친절한"
- です - 동사 "ser" 또는 "estar"를 나타내며 이 경우 "é"입니다.
Watashi wa isha ni mirare mashita
나는 의사가 검사했다.
나는 검사 의사가 있었다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 토픽 파티클, 문장의 주제를 나타내는 것
- 医者 - "의사"를 의미하는 명사
- に - 행동의 대상을 나타내는 입자
- 診てもらいました - 의학 검사를 받다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
