번역 및 의미: さん - san

일본어로 さん[さん]은 모든 언어 학습자가 처음 배우는 단어 중 하나지만, 그 단순함 뒤에 숨겨진 매혹적인 문화적 풍부함이 있습니다. 이 기사에서는 그 의미, 기원, 일상 일본어에서의 사용과 교과서 너머의 흥미로운 사실들을 탐구할 것입니다. 일본 사람들이 왜 이 접미사를 이렇게 많이 사용하는지 또는 올바르게 적용하는 방법에 대해 궁금하셨다면, 당신은 올바른 곳에 있습니다 – 일본어 온라인 사전인 Suki Nihongo가 당신이 알아야 할 모든 것을 모았습니다.

さん의 의미와 기원

접미사 さん은 이름이나 직위 뒤에 붙여 존경심을 나타내는 중립적인 마커로, 예의와 공손함을 보여줍니다. 이 용어의 기원은 에도 시대(1603-1868)로 거슬러 올라가며, 그때 様 (사마)라는 더 격식 있는 표현이 일상 언어에서 줄여지기 시작했습니다. 시간이 지나면서, さん은 지나치게 공식적인 상황을 요구하지 않지만 여전히 공손함을 필요로 하는 상황에서 표준 형태가 되었습니다.

흥미롭게도, 자주 "씨" 또는 "여사"로 번역되지만, さん은 성별 구분이 없습니다. 이러한 중립성 덕분에 다양하게 사용될 수 있습니다: 동료, 고객 또는 최소한의 사회적 거리만 있으면 비공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다. くん(젊은 남성을 위한)이나 ちゃん(어린이 또는 가까운 여성을 위한)과 같은 제목과는 달리, さん은 지나친 친밀감을 의미하지 않습니다.

일상에서 さん을 어떻게 그리고 언제 사용하는지

일본에서는 잘 알지 못하는 사람에게 さん을 생략하는 것이 무례하게 들릴 수 있습니다. 예를 들어, 동료를 "타나카"라고만 부르는 대신 "타나카 씨"라고 부르는 것이 대부분의 직장 환경에서는 부적절하다고 여겨집니다. 상점에서도 고객의 이름을 모를 때 직원들이 さん을 사용하는 것을 자주 들을 수 있습니다: "오카상" (어머니) 또는 "오지상" (아저씨)는 이러한 경우에 안전한 변형입니다.

한편, さん이 필요 없는 상황도 있습니다. 매우 가까운 가족이나 오랜 친구 사이에서는 접미사를 별명으로 대체하거나 아예 생략할 수 있습니다. 일반적인 규칙은 간단합니다: 의심스러울 때는 さん을 사용하세요. 이 작은 언어적 세부사항은 일본 문화의 근본적인 측면을 반영합니다 - 언어를 통해 사회적 조화를 유지하는 것의 중요성입니다.

さん에 대한 문화적 호기심

잘 알려지지 않은 사실은 さん이 물체나 개념을 의인화하는 단어에도 나타난다는 것입니다. "otsukaresama" (노고에 감사하는 표현) 또는 "goshujinsama" (주인, 집주인)와 같은 표현은 일본어가 비인간 요소에까지 예의를 부여하는 방식을 보여줍니다. 이러한 특징은 일본 사회의 존중 개념의 깊이를 드러내며, 이는 사람 간의 상호작용을 넘어서서 확장됩니다.

미디어에서 さん의 사용(또는 부재)은 캐릭터 간의 관계를 나타낼 수 있습니다. "사자에상"이나 "짱구는 못말려"와 같은 애니메이션에서는 가족 간에도 접미사를 유지하는 것이 보다 전통적인 일본을 반영합니다. 반면 현대 시리즈에서는 접미사의 생략이 친밀함을 나타냅니다. 이러한 세부 사항은 단순한 조사가 사회적 의미의 층을 얼마나 풍부하게 담고 있는지를 보여줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 彼 (kare) - 그는
  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • 彼氏 (kareshi) - 남자친구
  • 彼女さん (kanojo-san) - 여자친구 (존경하는 형태)
  • あの人 (ano hito) - 그 사람
  • その人 (sono hito) - 그 사람
  • その方 (sono kata) - 이 분
  • あの方 (ano kata) - 그분
  • お方 (okata) - 사람 (매우 존경하는 형태)
  • お方さん (okata-san) - 사람 (존경의 접미사가 있는 존칭)
  • かれ (kare) - 그 (비격식)
  • かのじょ (kanojo) - 그녀 (비공식적인 형태)
  • あのかた (ano kata) - 그분
  • そのかた (sono kata) - 이 분
  • おかた (okata) - 사람 (매우 존경하는 형태)
  • おかたさん (okata-san) - 사람 (존경의 접미사가 있는 존칭)

연관된 단어

デッサン

desan

(fr:(n) 밑그림 (fr: Dessin)

サンダル

sandaru

샌들

サンドイッチ

sandoichi

샌드위치

サンプル

sanpuru

견본

サンキュー

sankyu-

감사합니다.

サンタクロース

santakuro-su

산타 클로스

坊さん

bousan

불교 사제; 수도사

お巡りさん

omawarisan

경찰관 (친절한 용어)

お兄さん

oniisan

형; (vocative) "주님?"

お姉さん

oneesan

장녀; (vocative) "미스?"

さん

Romaji: san
Kana: さん
유형: 명사
L: jlpt-n1, jlpt-n5

번역 / 의미: 씨. 또는 부인

영어로의 의미: Mr or Mrs

정의: 영광스러운 헤더. 여성과 남성에게 말할 때 사용되는 단어.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (さん) san

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (さん) san:

예문 - (さん) san

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私の親戚はたくさんいます。

Watashi no shinseki wa takusan imasu

나는 친척이 많다.

나는 친척이 많다.

  • 私 (watashi) - 개인 대명사 "나" 또는 "내"를 의미합니다.
  • の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 親戚 (shinseki) - "친척"을 의미하는 명사
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • たくさん (takusan) - 많이 (manhi)
  • います (imasu) - 동사 "existir" 또는 "있음"을 의미합니다.
日本には美しい山脈がたくさんあります。

Nihon ni wa utsukushii sanmyaku ga takusan arimasu

많은 아름다운 산맥이 일본에 있습니다.

일본에는 아름다운 산이 많이 있습니다.

  • 日本 - 일본
  • に - 목적지나 위치를 나타내는 표시입니다
  • は - 주제 부사, 문의 주요 주제를 나타내는 것
  • 美しい - 아름다운
  • 山脈 - 마운틴 체인
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • たくさん - 많은
  • あります - 동사 "존재하다"의 현재 긍정사
奥さんはとても優しいです。

Okusan wa totemo yasashii desu

아내는 매우 친절합니다.

제 아내는 매우 친절합니다.

  • 奥さん (okusan) - 아내
  • は (wa) - 주제 파티클
  • とても (totemo) - 매우
  • 優しい (yasashii) - 친절하고 상냥한
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
坊さんはお寺で働いています。

Bōsan wa otera de hataraite imasu

스님은 사원에서 일합니다.

스님은 사원에서 일합니다.

  • 坊さん - 스님 (sunnim)
  • は - 주제 파티클
  • お寺 - 일본어로 '사원'을 의미합니다.
  • で - 위치 정보
  • 働いています - 일본어로 "작품"을 의미하며 현재진행형으로 활용됩니다.
会場にはたくさんの人が集まっていた。

Kaichou ni wa takusan no hito ga atsumatte ita

많은 사람들이 현장에 모였습니다.

많은 사람들이 현장에 모였습니다.

  • 会場 (kaikan) - 행사 장소
  • に (ni) - 장소를 나타내는 입자
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • たくさんの (takusan no) - 많은
  • 人 (hito) - 사람들
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 集まっていた (atsumatteita) - 모였다
伯母さんはとても優しい人です。

Obasan wa totemo yasashii hito desu

내 이모는 매우 친절한 사람입니다.

이모는 매우 친절한 사람입니다.

  • 伯母さん - 이모(일본어)
  • は - 주제 파티클
  • とても - 매우
  • 優しい - 친절하고 상냥한
  • 人 - 사람
  • です - 동사 ser/estar (공손한 형태)
デッサンは美術の基礎です。

Dessan wa bijutsu no kiso desu

Dessan은 예술의 기초입니다.

Dessan은 예술의 기초입니다.

  • デッサン - 드로잉
  • は - 주제 파티클
  • 美術 - belas artes
  • の - 소유 부정사
  • 基礎 - 기초
  • です - 동사 "ser", 긍정 또는 공손함을 나타내는
この町にはたくさんの名所があります。

Kono machi ni wa takusan no meisho ga arimasu

이 도시에는 유명한 장소가 많이 있습니다.

이 도시에는 유명한 장소가 많이 있습니다.

  • この町には - 이 도시
  • たくさんの - "많은"
  • 名所 - 관광지
  • が - 주어 부위 조각
  • あります - "존재합니다"
サンダルを履いて海辺を散歩しました。

Sandaru wo haite umibe wo sanpo shimashita

나는 샌들을 사용하여 Beira -mar를 타고 갔다.

나는 샌들을 사용하여 Beira -mar를 타고 갔다.

  • サンダル (sandaru) - 샌들
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 履いて (haite) - 신다, 신는 것
  • 海辺 (umibe) - 바다 옆
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 散歩 (sanpo) - 산책
  • しました (shimashita) - 만들다, 하다
この圏内にはたくさんのお店があります。

Kono ken nai ni wa takusan no omise ga arimasu

이 지역에는 많은 상점이 있습니다.

이 지역에는 많은 상점이 있습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 圏内 - 제한된 지역을 의미하는 명사
  • に - 뭐가 위치하고 있는 곳을 가리키는 부호
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • たくさん - "많이" 또는 "많은"을 의미하는 부사
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • お店 - "상점" 또는 "상업 시설"을 의미하는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • あります - 동사 "existir" 또는 "haver"를 의미합니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

サン