Arquivos: Dicionário

  • 経験

    けいけん | keiken | 経歴; 経験値; 実績; 体験; 試練

    |

    experiência

  • けい | kei | 算; 数える; 測る; 計算する; 計量する

    |

    plano

  • 軽減

    けいげん | keigen | 緩和; 削減; 減少; 縮小; 軽量化

    |

    redução

  • けい | kei | 時期; 期間; あたり; ころ; ごろ

    |

    tempo, sobre, em direção, aproximadamente (tempo)

  • 稽古

    けいこ | keiko | 修練; 練習; トレーニング; 研鑽; 訓練; 鍛錬; 修行; 勉強; 精進; 修習

    |

    prática, treinamento, estudo

  • けい | kei | 傾斜; 傾向; 傾ける; 傾く; 傾き; 傾注; 傾聴; 傾斜角; 傾向性; 傾向がある; 傾向を示す; 傾斜する; 傾斜角度; 傾きがち; 傾き具合; 傾き方; 傾き角度; 傾斜度; 傾き方向; 傾き合わせる; 傾き合わせ; 傾き合わせ方; 傾き合わせ角度; 傾き合わせ具合; 傾き合わせること; 傾き合わせた; 傾き合わせた角度;

    |

    magra, inclinar

  • けい | kei | 派生; 連; 結; 系統; 系列; 系譜; 系図; 系統図; 系統樹; 系譜図; 系譜樹; 系統構造; 系譜構造; 系譜研究; 系譜学; 系譜史; 系譜編纂; 系譜綜覧; 系譜資料; 系譜文献; 系譜著述; 系譜研究者; 系譜家; 系譜学者; 系譜史家; 系譜編纂者; 系譜綜覧者;

    |

    sistema, linhagem, grupo

  • 敬意

    けいい | keii | 敬意; 尊敬; 敬虔; 敬服; 敬神; 敬礼; 敬語

    |

    respeito, honra

  • 経営

    けいえい | keiei | 経営; マネジメント; 経營; ビジネス; 管理; 企業経営

    |

    administração de gerência

  • 経過

    けいか | keika | 進行; 推移; 進展; 進度; 進歩; 進行状況; 進捗

    |

    passagem, expiração, progresso

  • 軽快

    けいかい | keikai | 軽やか; 軽快; すばやい; 俊敏; 速やか; 速い; すばやく; かるい; かろやか; かろやかな; すばやさ; すばやく動く; すばやく進む; すばやい動き; すばやい動作; すばやいスピード; すばやいペース; すばやいテンポ; すばやいリズム; すばやい動機; すばやい反応; すばやい判断; すばやい行動; すばやい決断; すばやい返答; すばやい対応; すばや

    |

    rítmico (por exemplo, melodia), casual (por exemplo, vestido), luz, ágil

  • 警戒

    けいかい | keikai | 警戒状態; 注意; 警備; 警告; 警報; 警戒心; 警戒する; 警戒態勢; 警戒中; 警戒レベル; 警戒範囲; 警戒区域; 警戒機動; 警戒線; 警戒態勢を敷く; 警戒態勢を整える.

    |

    aviso, advertência, vigilância

  • 計画

    けいかく | keikaku | 企画; プラン; 設計; 計畫

    |

    plano, projeto, cronograma, esquema, programa

  • 警官

    けいかん | keikan | 巡査; 警察官; 警部; 警視; 警部補; 警部補補; 警部補長; 警部長; 警視庁; 警視庁長官; 警視庁警部; 警視庁警部補; 警視庁警部補補; 警視庁警部補長; 警視庁警部長.

    |

    policial

  • 計器

    けいき | keiki | 計測器; 測定器; 計測装置; 計測機器; 計器具

    |

    medidor, calibre

  • 君主

    くんしゅ | kunshu | 王; 帝王; 天子; 主君; 大君; 大王; 王様; 皇帝; 皇太子; 皇子; 皇族; 皇家; 帝; 帝国; 帝王国; 天皇; 御前; 御所; 御料; 御坊; 御所殿; 御座; 御前様; 御前方; 御前人; 御前侍; 御前家; 御前宅; 御前屋; 御前座; 御前舎; 御前室; 御前間; 御前庭; 御前広間; 御前廊下; 御前門;

    |

    governante, monarca

  • 軍備

    ぐんび | gunbi | 武器; 兵器; 軍装; 兵装; 軍需; 軍用品

    |

    armamentos, preparativos militares

  • 訓練

    くんれん | kunren | 修練; 練習; トレーニング; 鍛錬; 磨き; 訓戒; 教育; 勉強; 研修; 訓示; 訓読み; 修行; 精進; 修正; 訓話; 訓示; 訓戒; 訓導; 訓読; 訓示; 訓戒; 訓導; 訓読み; 訓示; 訓戒; 訓導; 訓読み; 訓示; 訓戒; 訓導; 訓読み.

    |

    prática

  • 軍服

    ぐんぷく | gunpuku | 制服; 軍装; 軍服装; 軍用服装

    |

    uniforme militar ou naval

  • 具合

    ぐあい | guai | 調子; 状態; 状況; 状態; 状況; 状態; 状況; 状態; 状況; 状態; 状況; 状態; 状況; 状態状況 状

    |

    condição, estado, maneira, saúde

  • 偶数

    ぐうすう | guusuu | 偶数; ぐうすう; guusuu

    |

    numero par

  • 偶然

    ぐうぜん | guuzen | 偶発; 偶然性; 偶發性; 偶発的; 偶發的; たまたま; まれに; ひょっとしたら; ひょっとすると; たまに; ときどき; まれにしか; たまたましか; たまたまの; まれにしかない; たまたまの; ひょっとするとの; ひょっとしたらの; たまたまの; まれにしかない; たまたまの; ひょっとするとの; ひょっとしたらの.

    |

    (por) acaso, inesperadamente, de ​​repente, acidente, fortuidade

  • 具体

    ぐたい | gutai | 具体的; 具象的; 具体化された; 具体的な; 具体例; 具体的に言うと; 具体的に述べると; 具体的には; 具体的な例; 具体的に示すと; 具体的に描写すると; 具体的に考えると; 具体的に表現すると; 具体的に示す; 具体的な事例; 具体的に説明すると; 具体的に書くと; 具体的に述べれば; 具体的には言えないが; 具体的には何が言いたいのか; 具体的なイメージ; 具体的な場合; 具体的な数字

    |

    concreto, tangível, material

  • 愚痴

    ぐち | guchi | 不平; 不満; 文句; 不平不満

    |

    reclamação ociosa, resmungar

  • ぐっすり

    ぐっすり | gussuri | 熟睡; ぐっと眠る; 深く眠る; 快眠; 安眠

    |

    sono adormecido, dormindo rápido

  • ぐっと

    ぐっと | guto | ぐっと; ぐっという間に; ぐっと引き締まる; ぐっと伸びる; ぐっと来る; ぐっとくる; ぐっと押す; ぐっと強く; ぐっと深く; ぐっと加速する; ぐっと前進する; ぐっと進む; ぐっと進化する; ぐっと変化する.

    |

    firmemente, rápido, muito, mais

  • ぐらい

    ぐらい | gurai | くらい; 程; 程度; 位; 程遠く; 程近く; 程度の; 程度に; 程度まで; 程度で; 程度よりも; 程度の高い; 程度の低い; 程度の差; 程度の違い; 程度を超える; 程度を上回る; 程度を下回る; 程度を示す; 程度を表す; 程度を測る; 程度を評価する; 程度を比較する; 程度を確認する; 程度を調べる; 程度を理解する;

    |

    aproximadamente