Arquivos: Dicionário

  • 人種

    じんしゅ | jinshu | 民族; 種族; エスニックグループ

    |

    raça (de pessoas)

  • 徐行

    じょこう | jyokou | ゆっくり走る; スローペースで進む; ゆっくり進む; 徐々に進む; ゆっくりと進む; スローペースで走る; 徐行する; ゆっくりと走る; スローペースで移動する; 徐々に移動する; ゆっくり移動する; スローペースで進んでいく; 徐々に進んでいく; ゆっくり進んでいく.

    |

    indo devagar

  • 人事

    じんじ | jinji | 人材; 人員; 人脈

    |

    Assuntos de Pessoal, Assuntos Humanos

  • 女史

    じょし | jyoshi | 淑女; 女性; 女子; 婦人; 女士

    |

    EM.

  • 神社

    じんじゃ | jinjya | 神宮; 神殿; 社殿; 神宮殿; 社; 宮殿; 神廟; 神堂; 神室; 神座; 神宝殿; 神宮社; 神社殿; 神社堂; 神社宮; 神社庁; 神社本庁; 神社本宮; 神社本殿; 神社神殿; 神社宝殿.

    |

    santuário de Xintoísmo

  • 助詞

    じょし | jyoshi | 助辞; 付加辞; 係助詞; 格助詞; 並立助詞; 終助詞; 副助詞; 準体助詞; 接続助詞; 副助詞; 補助動詞; 補助形容詞; 連体詞; 連用詞; 感動詞; 仮名助詞; 係り結び助詞.

    |

    partícula, pós -posição

  • 人生

    じんせい | jinsei | 人生; 一生; 生涯; 人道; 人間生活

    |

    Vida (ou seja, concepção à morte)

  • 助手

    じょしゅ | jyoshu | アシスタント; 手伝い; 補助者; アシスト; お手伝いさん

    |

    ajudante, ajuda, assistente, tutor

  • 徐々に

    じょじょに | jyojyoni | 徐徐に; じょじょに; じょうじょうに

    |

    lentamente, pouco a pouco, gradualmente, constantemente, silenciosamente

  • 女性

    じょせい | jyosei | 女子; 女の人; 女性の方; 女性の方々; 女性の方たち; 女性の方々; 女性の人; 女性の方々; 女性の人々; 女性の方たち; 女性の方々; 女性の人たち; 女性の方々; 女性の人々; 女性の方たち; 女性の方々.

    |

    mulher

  • 助動詞

    じょどうし | jyodoushi | 助詞; 補助動詞; 助動詞語尾; 語助詞

    |

    verbo auxiliar

  • 女優

    じょゆう | jyoyuu | 女優; 女優者; 女性俳優; 女優人; 女優さん; 女優業; 女優界の人気者; 女優の方; 女優の人; 女優の女性; 女優の女優; 女優の役者; 女優の女性俳優; 女優の女優者.

    |

    atriz

  • 自立

    じりつ | jiritsu | 独立; 立ち上がる; 立つ; 立てる; 立派; 立場; 立方; 立方体; 立方メートル; 立方根; 立方根号; 立方根記号; 立方根符号; 立方根マーク; 立方根記号; 立方根符号; 立方根マーク; 立方根号; 立方根記号; 立方根符号; 立方根マーク; 立方根号; 立方根記号; 立方根符号; 立方根マーク; 立

    |

    independência, autoconfiança

  • 条約

    じょうやく | jyouyaku | 条約; 協定; 契約; 合意書; 約定書

    |

    Tratado, Pacto

  • 上陸

    じょうりく | jyouriku | 上陸; 上陸する; 上陸地点; 陸地に上がる; 陸地に到達する; 陸に上がる; 陸に到達する

    |

    pouso, desembarque

  • 情緒

    じょうしょ | jyousho | 感情; 情感; 情趣; 情操; 情熱; 情念; 情味; 情調; 情態; 情状

    |

    emoção, sentimento

  • 蒸留

    じょうりゅう | jyouryuu | 蒸餾; 蒸気を凝縮する; 蒸気を冷却して液体にする; 蒸気を集める; 蒸気を濃縮する; 蒸気を蒸留する; 蒸発して凝縮する; 蒸発して液体にする; 蒸発して蒸留する; 蒸発する; 蒸発させて凝縮する; 蒸発させて液体にする; 蒸発させて蒸留する; 蒸発させる; 蒸発凝縮する; 蒸発冷却して液体にする; 蒸発

    |

    destilação

  • 上昇

    じょうしょう | jyoushou | 上がり; 上り; 上げ; 昇り; 昇る

    |

    subindo, ascendendo, escalada

  • 女王

    じょおう | jyoou | 女帝; 女主; 女皇; 女王様

    |

    rainha

  • 上旬

    じょうじゅん | jyoujyun | 初旬; 月初め; 月初; 上旬間

    |

    Primeiros 10 dias de mês

  • 除外

    じょがい | jyogai | 除外; 排除; 削除; 除去; 除外する

    |

    exceção, exclusão

  • 情勢

    じょうせい | jyousei | 状況; 状態状況 状況; 状況

    |

    estado das coisas, condição, situação

  • 助教授

    じょきょうじゅ | jyokyoujyu | 准教授; アシスタントプロフェッサー; アシスタント教授; アシスタント; 助手教授; 助手; 講師; 講師補; 講師代行; 講師代理; 講師補佐; 講師補助; 講師補充; 講師補任; 講師補欠; 講師補佐員; 講師補助員; 講師補充員; 講師補任員; 講師補欠員.

    |

    professor assistente

  • 状態

    じょうたい | jyoutai | 状況状態

    |

    condição, situação, circunstâncias, estado

  • 上達

    じょうたつ | jyoutatsu | 向上; 上昇; 上進; 進歩; 進展

    |

    melhoria, avanço, progresso

  • 冗談

    じょうだん | jyoudan | 冗談; おどけ; ふざけ; ひょうきん; おちゃらけ; からかい; いたずら; ふところ話; ジョーク; 笑い話; お笑い; おもしろ話; おもしろい話; おもしろいこと; おもしろいことを言う; おもしろおかしい話; おもしろおかしいこと; おもしろおかしいことを言う; おもしろい冗談; おもしろいジョーク; おもしろい話をする; おもしろいことを言って笑わせる; おもしろいこ

    |

    brincadeira, piada

  • 上等

    じょうとう | jyoutou | 優等; 一級; 上質; 上品; 上等級

    |

    superioridade, primeira classe, muito bom