O que significa 画 (kaku) em japonês? Significado e tradução

かく
Romaji kaku
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

acidente vascular cerebral

Significado em Inglês (EN)

stroke

Definição Completa

“Uma superfície com imagens, padrões, letras, etc. desenhados nela.”

Ordem dos Traços

Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, já deve ter se deparado com a palavra 画[かく]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano japonês. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos práticos de como ela aparece em contextos reais. Se você quer entender melhor o vocabulário japonês, este guia vai te ajudar a desvendar 画[かく] de uma vez por todas.

O significado e os usos de 画[かく]

A palavra 画[かく] pode ser traduzida como “desenho”, “pintura” ou até mesmo “traço”. Ela está diretamente ligada ao ato de criar imagens, seja de forma artística ou simplesmente ao riscar algo no papel. No japonês moderno, ela aparece em termos como 絵画[かいが] (pintura) e 漫画[まんが] (mangá), mostrando sua importância na cultura visual do Japão.

Além disso, 画 também pode ser usada para se referir a divisões ou limites, como em 区画[くかく] (seção, divisão de terreno). Essa versatilidade faz com que o kanji apareça em diferentes contextos, desde arte até organização espacial. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção em como essa pequena palavra assume significados distintos.

A origem e escrita do kanji 画

O kanji 画 é composto pelo radical 田 (arrozal) e outros traços que representam a ideia de delimitação. Originalmente, na China antiga, esse caractere estava associado à noção de marcar limites ou fazer divisões. Com o tempo, seu significado se expandiu para incluir a ideia de “traçar” ou “desenhar”, já que ambas as ações envolvem criar linhas e formas.

Na escrita moderna, 画 é considerado um dos kanjis mais frequentes no Japão, aparecendo em jornais, livros e até em nomes de pessoas. Se você quer memorizá-lo, uma dica é associá-lo a imagens ou quadros, já que ele está presente em palavras relacionadas a arte e representação visual.

Como 画[かく] aparece no cotidiano japonês

No dia a dia, os japoneses usam 画 em diversas situações. Por exemplo, quando alguém diz 画面[がめん], está se referindo à tela de um dispositivo, como celular ou computador. Já a palavra 画家[がか] significa “pintor” ou “artista plástico”. Esses termos mostram como o conceito de “traço” ou “imagem” está presente em diferentes aspectos da vida moderna.

Outro uso interessante é em expressões como 一画[いっかく], que pode significar “um traço” ou “uma parte de um todo”. Seja na arte, na tecnologia ou na organização do espaço, 画[かく] continua sendo uma palavra essencial para quem quer entender melhor a língua e a cultura japonesa.

Sinônimos

  • 絵 (e) – Pintura, imagem em geral
  • ペインティング (peintingu) – Técnica de pintura, ato de pintar
  • ドローイング (doroingu) – Desenho feito à mão, esboço
  • スケッチ (sukecchi) – Esboço, desenho rápido
  • イラスト (irasuto) – Ilustração, desenho ilustrativo
  • 図画 (zuga) – Desenho, arte gráfica, plano visual
  • 描画 (byouga) – Processo de desenho ou pintura
  • 画像 (gazou) – Imagem digital, fotografia
  • 画面 (gamen) – Tela, superfície de exibição de imagem
画

Pratique com Frases Reais

恐怖な映画を見るのは好きではありません。
Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen
Não gosto de assistir filmes de terror.
  • 恐怖な – adjetivo que significa “aterrorizante”
  • 映画 – substantivo que significa “filme”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 見る – verbo que significa “assistir”
  • のは – partícula que indica a frase nominalizada
  • 好き – adjetivo que significa “gostar”
  • ではありません – expressão negativa que significa “não é”
この計画には明るい見通しがある。
Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru
Este plano tem uma perspectiva brilhante.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este(a)”;
  • 計画 – substantivo que significa “plano” ou “projeto”;
  • には – partícula que indica a existência de algo em um determinado lugar ou momento, neste caso, “em relação a este plano”;
  • 明るい – adjetivo que significa “brilhante” ou “iluminado”, utilizado aqui para indicar uma perspectiva positiva em relação ao plano;
  • 見通しが – substantivo que significa “visão” ou “perspectiva”, seguido da partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, “há uma perspectiva”;
  • ある – verbo que significa “existir” ou “haver”, utilizado aqui para indicar a existência da perspectiva positiva em relação ao plano.
私たちは明日の計画を決める必要があります。
Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu
Precisamos decidir o plano para amanhã.
Precisamos decidir o plano de amanhã.
  • 私たち – “nós” em japonês
  • 明日 – “amanhã” em japonês
  • の – partícula de posse em japonês
  • 計画 – “plano” em japonês
  • を – partícula de objeto em japonês
  • 決める – “decidir” em japonês
  • 必要 – “necessário” em japonês
  • が – partícula de sujeito em japonês
  • あります – “existe” em japonês
私は今夜映画を見に行きます。
Watashi wa kon’ya eiga o mi ni ikimasu
Eu vou assistir um filme esta noite.
Eu irei ver um filme esta noite.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 今夜 (kon’ya) – advérbio que significa “esta noite”
  • 映画 (eiga) – substantivo que significa “filme”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, “filme”
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) – expressão que significa “ir para assistir”, neste caso, “eu vou assistir ao filme”
映写機を使って映画を見ました。
Eishaki ki wo tsukatte eiga wo mimashita
Eu assisti um filme usando um projetor.
Eu assisti a um filme usando um projetor.
  • 映写機 – projetor
  • を – partícula de objeto direto
  • 使って – usando
  • 映画 – filme
  • を – partícula de objeto direto
  • 見ました – assisti
大体の計画は立てましたか?
Daitai no keikaku wa tatemasu ka?
Você fez um plano aproximado?
Você fez um plano difícil?
  • 大体 – significa “em geral” ou “aproximadamente”.
  • の – partícula de posse.
  • 計画 – significa “plano” ou “projeto”.
  • は – partícula de tópico.
  • 立てましたか – verbo “立てる” no passado afirmativo, que significa “fazer” ou “criar”.
  • ? – sinal de interrogação.
私は彼女を計画に含めた。
Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru
Eu incluí ela no plano.
Eu a incluí no plano.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “eu”
  • 彼女 (kanojo) – pronome pessoal que significa “ela”
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica que “ela” é o objeto direto da ação
  • 計画 (keikaku) – substantivo que significa “plano”
  • に (ni) – partícula que indica ação direcionada a um alvo ou objetivo, neste caso, “incluir no plano”
  • 含めた (hazumeta) – verbo no passado que significa “incluir”
フィルムを使って映画を撮りました。
Firumu wo tsukatte eiga wo torimashita
Eu filmei um filme usando filme.
Eu filmei um filme usando um filme.
  • フィルム (firumu) – filme
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 使って (tsukatte) – usando
  • 映画 (eiga) – filme
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 撮りました (torimashita) – filmou
怖い映画を見るのは好きじゃない。
Kowai eiga wo miru no wa suki janai
Não gosto de assistir filmes de terror.
  • 怖い (kowai) – assustador
  • 映画 (eiga) – filme
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 見る (miru) – assistir, ver
  • の (no) – partícula de substantivo
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 好き (suki) – gostar
  • じゃない (janai) – negação informal
この計画は壮大なものだ。
Kono keikaku wa sōdai na mono da
Este plano é grandioso.
Este plano é magnífico.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 計画 – substantivo que significa “plano” ou “projeto”
  • は – partícula de tópico que indica que o substantivo anterior é o tema da frase
  • 壮大な – adjetivo que significa “magnífico” ou “grandioso”
  • もの – substantivo que pode significar “coisa” ou “objeto”, mas neste caso é usado como um sufixo para enfatizar a grandeza do plano
  • だ – verbo ser/estar no presente, que indica a existência ou identidade do substantivo anterior
彼は計画を崩すことができなかった。
Kare wa keikaku o kuzusu koto ga dekinakatta
Ele não conseguiu desfazer o plano.
Ele não conseguiu quebrar o plano.
  • 彼 (kare) – Ele (pronome pessoal)
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • 計画 (keikaku) – Plano, projeto
  • を (wo) – Partícula de objeto direto
  • 崩す (kuzusu) – Derrubar, desmontar, desfazer
  • こと (koto) – Substantivo abstrato, neste caso, “ação”
  • が (ga) – Partícula de sujeito
  • できなかった (dekinakatta) – Não pôde fazer, não conseguiu
私たちは計画を立てる必要があります。
Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu
Precisamos fazer um plano.
Precisamos planejar.
  • 私たち – “Nós” em japonês
  • は – Partícula de tópico em japonês
  • 計画 – “Plano” em japonês
  • を – Partícula de objeto em japonês
  • 立てる – “Fazer” ou “criar” em japonês
  • 必要 – “Necessário” em japonês
  • が – Partícula de sujeito em japonês
  • あります – “Existir” ou “ter” em japonês
この計画は台無しになった。
Kono keikaku wa dainashi ni natta
Este plano foi arruinado.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 計画 – substantivo que significa “plano” ou “projeto”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 台無し – adjetivo que significa “arruinado” ou “estragado”
  • に – partícula que indica ação ou estado
  • なった – verbo na forma passada que significa “tornou-se” ou “ficou”
この映画は美しい景色が映る。
Kono eiga wa utsukushii keshiki ga utsuru
Este filme mostra belas paisagens.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 映画 – substantivo que significa “filme”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 美しい – adjetivo que significa “bonito”
  • 景色 – substantivo que significa “paisagem”
  • が – partícula de sujeito que indica o que está fazendo a ação
  • 映る – verbo que significa “ser refletido” ou “ser projetado”
私は漫画が大好きです。
Watashi wa manga ga daisuki desu
Eu amo mangá.
  • 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
  • は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 漫画 (manga) – significa “histórias em quadrinhos” em japonês
  • が (ga) – partícula gramatical que indica o sujeito da frase
  • 大好き (daisuki) – significa “gostar muito” em japonês
  • です (desu) – verbo “ser” ou “estar” em japonês, usado para indicar a formalidade da frase
この絵画の感触はとても美しいです。
Kono kaiga no kanshoku wa totemo utsukushii desu
A sensação deste quadro é muito bonita.
A sensação desta pintura é muito bonita.
  • この – indica “este” ou “este aqui”
  • 絵画 – significa “pintura” ou “quadro”
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 感触 – significa “sensação tátil” ou “textura”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • 美しい – adjetivo que significa “bonito” ou “belo”
  • です – verbo “ser” no presente, indicando a forma educada ou formal
大凡の計画は失敗する。
Daibon no keikaku wa shippai suru
Projetos aproximadamente planejados estão fadados ao fracasso.
O plano geral falha.
  • 大凡 – significa “geralmente” ou “em geral”.
  • の – partícula de posse, que indica que “大凡” é o possuidor da próxima palavra.
  • 計画 – significa “plano” ou “projeto”.
  • は – partícula de tópico, que indica que “計画” é o tema da frase.
  • 失敗する – significa “falhar” ou “fracassar”.
大概な計画を立てる。
Taigai na keikaku wo tateru
Fazer um plano aproximado.
Mais plano.
  • 大概 – geralmente, aproximadamente
  • な – partícula que indica adjetivo
  • 計画 – plano, projeto
  • を – partícula que indica objeto direto
  • 立てる – fazer, criar, estabelecer
この計画には明確な目標が必要です。
Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu
Este plano precisa de objetivos claros.
Este plano requer um objetivo claro.
  • この計画 – Este plano
  • には – requer
  • 明確な – claro
  • 目標 – objetivo
  • が – é
  • 必要です – necessário
版画は美しい芸術形式です。
Hanga wa utsukushii geijutsu keishiki desu
A gravura é uma bela forma de arte.
A impressão é uma bela forma de arte.
  • 版画 – gravura
  • は – partícula de tópico
  • 美しい – bonito, belo
  • 芸術 – arte
  • 形式 – forma, formato
  • です – é (verbo ser no presente)

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.