O que significa 映画 (eiga) em japonês? Tradução e significado

映画

えいが
Romaji eiga
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

filme

Significado em Inglês (EN)

movie;film

Definição Completa

Uma história ou documentário criado combinando vídeo e áudio.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 映画[えいが] é uma daquelas que logo chama a atenção de quem está aprendendo o idioma. Se você já assistiu a um filme japonês ou pesquisou sobre cinema no Japão, provavelmente se deparou com esse termo. Mas o que ele significa exatamente? Como surgiu? E como os japoneses usam essa palavra no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar tudo isso e mais um pouco, incluindo dicas para memorizar o termo e curiosidades sobre seu uso na cultura japonesa. Se você quer dominar o vocabulário do cinema nipônico, continue lendo!

O significado e a origem de 映画

A palavra 映画[えいが] significa “filme” ou “cinema” em japonês. Ela é composta por dois kanjis: 映 (ei), que pode significar “refletir” ou “projetar”, e 画 (ga), que quer dizer “imagem” ou “desenho”. Juntos, esses caracteres formam a ideia de “imagens projetadas”, o que faz todo sentido quando pensamos no que é um filme.

A origem do termo remonta ao final do século XIX, quando o cinema começou a se popularizar no Japão. Na época, os japoneses adaptaram o conceito ocidental de filmes usando esses kanjis, que já existiam na língua. Curiosamente, a pronúncia “eiga” não é uma leitura padrão desses kanjis juntos – é o que chamamos de leitura especial, usada apenas nessa palavra.

Como os japoneses usam 映画 no cotidiano

No Japão, 映画 é um termo bastante comum e aparece em diversos contextos relacionados ao cinema. Você vai encontrá-lo em placas de cinemas, em programas de TV que falam sobre filmes e até em conversas casuais. Por exemplo, quando alguém pergunta “最近、映画を見ましたか?” (Saikin, eiga o mimashita ka?), significa “Você assistiu a algum filme recentemente?”.

Vale notar que 映画 é mais usado para se referir a filmes como obras cinematográficas, enquanto outras palavras como 映画館 (eigakan) designam o local onde se assiste aos filmes (o cinema propriamente dito). A frequência de uso é alta, especialmente em cidades grandes como Tóquio e Osaka, onde a cultura cinematográfica é bastante vibrante.

Dicas para memorizar e curiosidades sobre 映画

Uma boa maneira de lembrar dessa palavra é associar os kanjis à sua função: 映 (projeção) + 画 (imagem) = filme. Outra dica é pensar que “ei” soa como a letra “A” em inglês, e “ga” pode lembrar “galeria” – uma galeria de imagens projetadas, ou seja, um filme!

Uma curiosidade interessante é que, embora 映画 seja a palavra padrão para “filme”, os japoneses também usam o termo ムービー (mūbī), derivado do inglês “movie”, especialmente em contextos mais informais ou quando se referem ao cinema internacional. No entanto, 映画 continua sendo o termo mais tradicional e amplamente utilizado em situações formais e na mídia.

Sinônimos

  • 映像作品 (Eizou sakuhin) – Obra audiovisual
  • ムービー (Muubii) – Filme
  • フィルム (Firumu) – Película
  • 映画作品 (Eiga sakuhin) – Obra cinematográfica
  • シネマ (Shinema) – Cinema
  • 映画館 (Eigakan) – Teatro de cinema
  • ピクチャー (Pikuchaa) – Imagem, filme
  • 映画界 (Eigakai) – Mundo do cinema
  • 映画産業 (Eigasan gyou) – Indústria cinematográfica
映画

Pratique com Frases Reais

この映画は素晴らしい脚色で作られました。
Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita
Este filme foi feito com ótima adaptação.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 映画 – substantivo que significa “filme”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 素晴らしい – adjetivo que significa “maravilhoso” ou “esplêndido”
  • 脚色 – substantivo que significa “roteiro” ou “adaptação”
  • で – partícula que indica o meio ou método utilizado para fazer algo
  • 作られました – verbo passivo na forma educada (polida) do passado que significa “foi feito” ou “foi produzido”
この映画の脚本は素晴らしいです。
Kono eiga no kyakuhon wa subarashii desu
O roteiro deste filme é maravilhoso.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”.
  • 映画 – substantivo que significa “filme”.
  • の – partícula que indica posse ou relação.
  • 脚本 – substantivo que significa “roteiro”.
  • は – partícula que indica o tema da frase.
  • 素晴らしい – adjetivo que significa “maravilhoso” ou “excelente”.
  • です – verbo “ser” no tempo presente e forma polida.
私は今夜映画を見に行きます。
Watashi wa kon’ya eiga o mi ni ikimasu
Eu vou assistir um filme esta noite.
Eu irei ver um filme esta noite.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 今夜 (kon’ya) – advérbio que significa “esta noite”
  • 映画 (eiga) – substantivo que significa “filme”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, “filme”
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) – expressão que significa “ir para assistir”, neste caso, “eu vou assistir ao filme”
この映画は本当に傑作だ。
Kono eiga wa hontō ni kessaku da
Este filme é realmente uma obra -prima.
  • この – Pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”.
  • 映画 – Substantivo que significa “filme”.
  • は – Partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o assunto da frase.
  • 本当に – Advérbio que significa “realmente” ou “verdadeiramente”.
  • 傑作 – Substantivo que significa “obra-prima”.
  • だ – Verbo que indica a existência ou a identidade do sujeito da frase.
この映画の人物はとても魅力的です。
Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu
Os personagens deste filme são muito cativantes.
A pessoa neste filme é muito atraente.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 映画 – substantivo que significa “filme”
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 人物 – substantivo que significa “personagem”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • 魅力的 – adjetivo que significa “atraente” ou “encantador”
  • です – verbo “ser” no presente afirmativo
この映画は駄作だ。
Kono eiga wa dasaku da
Este filme é um trabalho ruim.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 映画 – substantivo que significa “filme”
  • は – partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 駄作 – substantivo que significa “obra ruim, fracassada”
  • だ – verbo auxiliar que indica a forma afirmativa no presente
この映画の監督はとても有名です。
Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu
O diretor deste filme é muito famoso.
  • この – este
  • 映画 – filme
  • の – de
  • 監督 – diretor
  • は – é
  • とても – muito
  • 有名 – famoso
  • です – é (forma polida)
この映画は美しい景色が映る。
Kono eiga wa utsukushii keshiki ga utsuru
Este filme mostra belas paisagens.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 映画 – substantivo que significa “filme”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 美しい – adjetivo que significa “bonito”
  • 景色 – substantivo que significa “paisagem”
  • が – partícula de sujeito que indica o que está fazendo a ação
  • 映る – verbo que significa “ser refletido” ou “ser projetado”
面白い映画を見た。
Muzukashii eiga wo mita
Eu assisti a um filme interessante.
Eu vi um filme interessante.
  • 面白い – interessante/divertido
  • 映画 – filme
  • を – partícula de objeto direto
  • 見た – viu (passado do verbo “miru”)
怖い映画を見るのは好きじゃない。
Kowai eiga wo miru no wa suki janai
Não gosto de assistir filmes de terror.
  • 怖い (kowai) – assustador
  • 映画 (eiga) – filme
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 見る (miru) – assistir, ver
  • の (no) – partícula de substantivo
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 好き (suki) – gostar
  • じゃない (janai) – negação informal
劇場で映画を見るのが好きです。
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
Eu gosto de assistir filmes no cinema.
Eu gosto de assistir filmes no teatro.
  • 劇場 (gekijou) – teatro/cinema
  • で (de) – em
  • 映画 (eiga) – filme
  • を (wo) – objeto direto
  • 見る (miru) – assistir/ver
  • のが (noga) – partícula que indica preferência
  • 好き (suki) – gostar
  • です (desu) – verbo ser/estar
恐怖な映画を見るのは好きではありません。
Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen
Não gosto de assistir filmes de terror.
  • 恐怖な – adjetivo que significa “aterrorizante”
  • 映画 – substantivo que significa “filme”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 見る – verbo que significa “assistir”
  • のは – partícula que indica a frase nominalizada
  • 好き – adjetivo que significa “gostar”
  • ではありません – expressão negativa que significa “não é”
この映画は不評だった。
Kono eiga wa fuhyou datta
Este filme foi mal avaliado.
Este filme foi impopular.
  • この映画は – Esta película
  • 不評 – impopular
  • だった – fue
劇場で映画を見るのが好きです。
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
Eu gosto de assistir filmes no cinema.
Eu gosto de assistir filmes no teatro.
  • 劇場 (gekijou) – teatro
  • で (de) – em
  • 映画 (eiga) – filme
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 見る (miru) – assistir/ver
  • のが (noga) – partícula que indica preferência
  • 好き (suki) – gostar
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
映写機を使って映画を見ました。
Eishaki ki wo tsukatte eiga wo mimashita
Eu assisti um filme usando um projetor.
Eu assisti a um filme usando um projetor.
  • 映写機 – projetor
  • を – partícula de objeto direto
  • 使って – usando
  • 映画 – filme
  • を – partícula de objeto direto
  • 見ました – assisti
フィルムを使って映画を撮りました。
Firumu wo tsukatte eiga wo torimashita
Eu filmei um filme usando filme.
Eu filmei um filme usando um filme.
  • フィルム (firumu) – filme
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 使って (tsukatte) – usando
  • 映画 (eiga) – filme
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 撮りました (torimashita) – filmou

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.