Significado de 所 (tokoro) em japonês: tradução e usos

ところ
Romaji tokoro
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

lugar

Significado em Inglês (EN)

place

Definição Completa

um determinado lugar ou posição onde algo está localizado.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 所[ところ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde “lugar” até “momento” ou “aspecto”, ela aparece em diversas situações do cotidiano e até em expressões fixas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até algumas curiosidades que ajudam a memorizá-la melhor. Se você já se perguntou como os japoneses empregam essa palavra no dia a dia, continue lendo!

Significado e usos de 所[ところ]

所[ところ] é uma palavra versátil que pode significar “lugar”, “ponto específico” ou até mesmo “situação”. Em frases como “ここは静かなところです” (Aqui é um lugar tranquilo), ela indica localização física. Já em contextos mais abstratos, como “今のところ大丈夫です” (No momento, está tudo bem), refere-se a um estado ou condição temporária.

Outro uso interessante é em expressões como ところで (aliás, por falar nisso), que introduz uma mudança de assunto. Essa flexibilidade faz com que 所[ところ] seja uma das palavras mais frequentes no japonês falado e escrito, aparecendo em conversas informais e até em textos formais.

Origem e escrita do kanji

O kanji 所 é composto pelo radical 戸 (porta) e pelo componente 斤 (machado). Originalmente, na China antiga, representava um local onde ferramentas eram guardadas, daí a associação com “lugar”. No Japão, essa ideia se expandiu para abranger tanto espaços físicos quanto situações abstratas.

Vale destacar que 所 tem uma leitura kun’yomi (ところ) e uma on’yomi (ショ). A primeira é usada quando a palavra aparece sozinha ou em combinações nativas, enquanto a segunda aparece em termos como 場所 (ばしょ – lugar) ou 所有 (しょゆう – posse). Essa dualidade é comum em muitos kanjis japoneses.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 所[ところ] é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em cômodos da casa: 台所 (だいどころ) significa cozinha, literalmente “lugar dos utensílios”. Essa conexão visual ajuda a lembrar não só o significado, mas também a escrita do kanji.

Outra dica é prestar atenção em como a palavra aparece em animes e dramas. Em cenas cotidianas, expressões como “いいところに来たね” (Você veio na hora certa) são comuns. Esse tipo de exposição natural ao idioma reforça o aprendizado de forma contextualizada, mostrando que 所[ところ] vai muito além de um simples “lugar”.

Sinônimos

  • 場所 (Basho) – Local, lugar
  • ところ (Tokoro) – Local, lugar, ponto específico
  • 位置 (Ichi) – Posição, lugar exato dentro de um contexto
  • 置場 (Okiba) – Local de armazenamento, espaço designado para colocar algo
  • 置き場所 (Okibasho) – Local onde se coloca algo, similar a 置場, mas pode ser mais genérico
  • 位置取り (Ichidori) – Posicionamento, ato de definir uma posição
  • 位置合わせ (Ichiawase) – Ajuste de posição, alinhar uma posição com outra
所

Pratique com Frases Reais

その場所
sono basho
aquele lugar.
aquele lugar
  • その – pronome demonstrativo que significa “aquele”
  • 場所 – substantivo que significa “lugar”
不便な場所に住んでいる。
Fuben na basho ni sunde iru
Estou morando em um lugar inconveniente.
Eu moro em um lugar inconveniente.
  • 不便な – adjetivo que significa “inconveniente” ou “desconfortável”
  • 場所 – substantivo que significa “lugar” ou “local”
  • に – partícula que indica a localização da ação
  • 住んでいる – verbo que significa “morar” ou “residir”, conjugado no presente contínuo
海抜が高い場所は涼しいです。
Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu
Lugares com alta altitude têm uma temperatura mais fresca.
Um lugar onde o mar acima do nível do mar é alto é frio.
  • 海抜 – altitude
  • が – particle indicating the subject of a sentence
  • 高い – high
  • 場所 – place
  • は – particle indicating the topic of a sentence
  • 涼しい – cool
  • です – copula indicating politeness
庁舎は市役所の前にあります。
Chousha wa shiyakusho no mae ni arimasu
O prédio do governo fica em frente à prefeitura.
  • 庁舎 – prédio do governo
  • は – partícula de tópico
  • 市役所 – prefeitura
  • の – partícula de posse
  • 前 – em frente
  • に – partícula de localização
  • あります – está localizado
余所見を持つことは大切です。
Yosoken wo motsu koto wa taisetsu desu
É importante ter uma perspectiva externa.
É importante ter uma aparência extraordinária.
  • 余所見 – Visão externa
  • 持つ – Ter
  • こと – Coisa
  • 大切 – Importante
  • です – É (verbo ser)
この町にはたくさんの名所があります。
Kono machi ni wa takusan no meisho ga arimasu
Há muitos lugares famosos nesta cidade.
Existem muitos lugares famosos nesta cidade.
  • この町には – “Nesta cidade”
  • たくさんの – “Muitos”
  • 名所 – “Pontos turísticos”
  • が – Partícula de sujeito
  • あります – “Existem”
この場所はとても長閑で静かです。
Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu
Este lugar é muito tranquilo e silencioso.
Este lugar é muito silencioso e silencioso.
  • この場所 – “este lugar”
  • は – partícula de tópico
  • とても – “muito”
  • 長閑 – “tranquilo, sereno”
  • で – partícula de conexão
  • 静か – “silencioso, calmo”
  • です – forma educada de “ser/estar”
私の短所は怒りっぽいことです。
Watashi no tansho wa okorippoi koto desu
Minha fraqueza está com raiva.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 短所 – substantivo que significa “defeito” ou “fraqueza”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “sobre”
  • 怒りっぽい – adjetivo que significa “irritável” ou “propenso a ficar com raiva”
  • こと – substantivo que significa “coisa” ou “fato”
  • です – verbo “ser” na forma educada
便所にはトイレットペーパーが必要です。
Benjo ni wa toiretto peepaa ga hitsuyou desu
O papel higiênico é necessário para o banheiro.
  • 便所 (benjo) – banheiro
  • に (ni) – em
  • は (wa) – partícula de tópico
  • トイレットペーパー (toiretto peepaa) – papel higiênico
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 必要 (hitsuyou) – necessário
  • です (desu) – verbo ser/estar (forma polida)
人が込む場所は避けたいです。
Hito ga komu basho wa saketai desu
Eu quero evitar lugares lotados de pessoas.
Eu quero evitar o lugar onde as pessoas podem ir.
  • 人 – significa “pessoas” em japonês.
  • が – é uma partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
  • 込む – é um verbo que significa “estar lotado” ou “estar cheio”.
  • 場所 – significa “lugar” ou “local” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 避けたい – é um verbo que significa “querer evitar”.
  • です – é uma partícula gramatical que indica a forma educada do verbo “ser” em japonês.
所々に桜の花が咲いている。
Tokoro tokoro ni sakura no hana ga saite iru
As flores de cerejeira estão florescendo aqui e ali.
As flores de cerejeira estão florescendo em alguns lugares.
  • 所々に – indica que algo está espalhado ou distribuído em vários lugares
  • 桜の花が – flores de cerejeira
  • 咲いている – estão florescendo
この場所で怪物が出現した。
Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita
Um monstro apareceu neste lugar.
  • この場所で – “Neste local”
  • 怪物が – “Monstro”
  • 出現した – “Apareceu”
所為あっての結果
Shoi atte no kekka
O resultado é devido às circunstâncias.
Resultados
  • 所為 (shoi) – significa “ação” ou “causa”
  • あって (atte) – significa “ser apropriado” ou “ser adequado”
  • の (no) – partícula que indica posse ou relação entre palavras
  • 結果 (kekka) – significa “resultado” ou “consequência”
私は所有物に執着しない。
Watashi wa shoyūbutsu ni shūchaku shinai
Eu não sou apegado aos meus bens materiais.
Eu não mantenho a propriedade.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 所有物 (shoyuu-butsu) – substantivo japonês que significa “propriedade, pertences”
  • に (ni) – partícula japonesa que indica a direção ou o alvo da ação, neste caso “para”
  • 執着 (shuuchaku) – substantivo japonês que significa “apego, fixação”
  • しない (shinai) – forma negativa do verbo japonês “suru” que significa “fazer”, neste caso “não fazer”
私の祖父は水田を所有しています。
Watashi no sofu wa suiden o shoyu shite imasu
Meu avô possui um campo de arroz.
Meu avô é dono de Paddy Fields.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 祖父 – substantivo que significa “avô” em japonês
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “meu avô”
  • 水田 – substantivo que significa “arrozal” ou “campo de arroz” em japonês
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, “possui”
  • 所有 – verbo que significa “possuir” em japonês
  • しています – expressão que indica ação contínua no presente, neste caso, “possui”
この場所は静かで落ち着いた雰囲気がある。
Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun’iki ga aru
Este lugar tem uma atmosfera tranquila e serena.
Este lugar tem uma atmosfera tranquila e calma.
  • この場所 – esta localização
  • は – partícula de tópico
  • 静かで – tranquila
  • 落ち着いた – calma
  • 雰囲気 – atmosfera
  • が – partícula de sujeito
  • ある – existe
この箇所に問題がある。
Kono kasho ni mondai ga aru
Há um problema neste ponto.
Há um problema nesta parte.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 箇所 – substantivo que significa “lugar”, “ponto”, “local”
  • に – partícula que indica ação de direcionar algo a um lugar ou pessoa
  • 問題 – substantivo que significa “problema”, “questão”, “dificuldade”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • ある – verbo que significa “existir”, “estar presente”
ヨーロッパは美しい場所です。
Yōroppa wa utsukushii basho desu
A Europa é um lugar bonito.
  • ヨーロッパ – Europa
  • は – partícula de tópico
  • 美しい – bonito, lindo
  • 場所 – lugar
  • です – verbo ser/estar no presente
所定の時間に会議を開始します。
Shotei no jikan ni kaigi o kaishi shimasu
Vamos começar a reunião no horário designado.
Começaremos a reunião no horário prescrito.
  • 所定の時間 (shotei no jikan) – tempo designado
  • に (ni) – partícula indicando tempo
  • 会議 (kaigi) – reunião
  • を (wo) – partícula indicando objeto direto
  • 開始します (kaishi shimasu) – começar
清濁を分ける
Seidaku wo wakeru
Separar o puro do impuro.
Divida a turbidez
  • 清 – “seco; claro; limpo”
  • 濁 – “turbidez; impureza; sujeira”
  • を – partícula de objeto
  • 分ける – “dividir; separar; compartilhar”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.