O que significa 所で (tokorode) em japonês?

所で

ところで
Romaji tokorode
substantivo
jlpt-n3, jlpt-n1

Significado (PT)

a propósito; mesmo se; não importa o que

Significado em Inglês (EN)

by the way;even if;no matter what

Definição Completa

Algo sobre um lugar ou lugar.

Ordem dos Traços

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 所で (ところで). Ela aparece com frequência em conversas e textos, mas seu significado e uso podem gerar dúvidas. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada no cotidiano e quais são suas nuances culturais. Além disso, entenderemos por que ela é tão comum e como memorizá-la de forma eficiente.

Significado e uso de ところで

A palavra ところで (tokoro de) é uma expressão conjuntiva que funciona como um marcador de mudança de assunto. Em português, pode ser traduzida como “a propósito” ou “aliás”. Ela é frequentemente usada para introduzir um novo tópico em uma conversa, especialmente quando o falante quer desviar de um assunto anterior ou trazer algo relevante de forma natural.

Um detalhe interessante é que ところで não é apenas um conectivo casual. Seu uso reflete a delicadeza da comunicação japonesa, onde transições suaves são valorizadas. Em vez de cortar abruptamente um diálogo, o japonês prefere usar essa expressão para manter a fluidez. Isso mostra como a língua está ligada à cultura de harmonia e respeito.

Origem e estrutura da palavra

A origem de ところで está diretamente relacionada ao kanji 所 (tokoro), que significa “lugar” ou “local”. Quando combinado com a partícula で (de), a expressão ganha um sentido mais abstrato, indicando uma transição de “lugar” na conversa. Essa construção é um exemplo de como o japonês usa termos espaciais para conceitos temporais e discursivos.

Vale destacar que ところで não é a única forma de mudar de assunto em japonês, mas é uma das mais neutras e versáteis. Diferente de expressões como それはそうと (sore wa sō to), que também introduzem novos tópicos, ところで soa mais natural em situações cotidianas. Essa neutralidade a torna uma das preferidas em diálogos informais e até em alguns contextos profissionais.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar ところで é associá-la a momentos em que você muda de assunto em português. Pense em situações em que diz “ah, falando nisso…” ou “por falar nisso…”. Esses são os equivalentes perfeitos para aplicar a expressão japonesa. Treinar com exemplos reais ajuda a internalizar seu uso sem esforço.

Outra dica valiosa é prestar atenção em diálogos de doramas, animes ou podcasts em japonês. Como ところで é bastante comum, você logo começará a identificá-la em contextos variados. Repetir mentalmente essas frases fortalece a memorização e ainda ensina a entonação correta, que é essencial para soar natural.

Sinônimos

  • ところで – Por falar nisso
  • それで – Então, por isso
  • そういえば – Falando nisso, a propósito
  • ちなみに – Por acaso, a propósito
  • ところが – Por outro lado, no entanto
  • しかも – Além disso, e ainda por cima
  • それに – Além disso, em adição
  • それから – E depois, em seguida
  • そのうえ – Além do mais, em cima disso
  • その後 – Depois disso, em seguida
  • そのため – Por causa disso, por isso
  • そのために – Para isso, para tal fim
  • そのかわり – Em troca disso, por outro lado
  • その反面 – Por outro lado, em contraste
  • その結果 – Como resultado, consequência disso
  • そのためには – Para isso (tendo em mente isso)
  • そのためにも – Para isso (também considerando isso)
所で

Pratique com Frases Reais

幹線道路は交通の要所です。
Kansendouro wa koutsuu no yousho desu
A estrada principal é um ponto -chave do transporte.
  • 幹線道路 – estrada principal
  • は – partícula de tópico
  • 交通 – tráfego
  • の – partícula de posse
  • 要所 – ponto chave
  • です – verbo “ser” na forma educada
この場所で怪物が出現した。
Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita
Um monstro apareceu neste lugar.
  • この場所で – “Neste local”
  • 怪物が – “Monstro”
  • 出現した – “Apareceu”
日光は美しい自然がたくさんある場所です。
Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu
Nikko é um lugar com muita natureza bonita.
  • 日光 – Nome próprio referente a uma cidade no Japão
  • は – Partícula gramatical que indica o tema da frase
  • 美しい – Adjetivo que significa “bonito”
  • 自然 – Substantivo que significa “natureza”
  • が – Partícula gramatical que indica o sujeito da frase
  • たくさん – Advérbio que significa “muito”
  • ある – Verbo que significa “existir”
  • 場所 – Substantivo que significa “lugar”
  • です – Verbo de ligação que indica o fim da frase e a formalidade
日向は美しい場所です。
Hinata wa utsukushii basho desu
Hinata é um lugar bonito.
Hyuga é um lugar lindo.
  • 日向 – Nome próprio que se refere a uma cidade localizada na província de Miyazaki, no Japão.
  • は – Partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, “日向”.
  • 美しい – Adjetivo que significa “bonito” ou “belo”.
  • 場所 – Substantivo que significa “lugar” ou “local”.
  • です – Verbo auxiliar que indica a forma educada ou polida de expressar uma ideia, neste caso, “é”.
私は教習所で運転を学んでいます。
Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu
Estou aprendendo a dirigir na autoescola.
Estou estudando dirigindo na escola de condução.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 教習所 (kyōshūjo) – escola de condução
  • で (de) – partícula que indica o local onde a ação ocorre
  • 運転 (unten) – condução, dirigir
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 学んでいます (manandeimasu) – verbo que significa “estou aprendendo”
私は停留所でバスを待っています。
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
Estou esperando o ônibus no ponto de ônibus.
Estou esperando um ônibus na parada.
  • 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase
  • 停留所 (teiryūjo) – significa “parada de ônibus” em japonês
  • で (de) – partícula de localização em japonês, usada para indicar onde algo está acontecendo
  • バス (basu) – significa “ônibus” em japonês
  • を (wo) – partícula de objeto em japonês, usada para indicar o objeto direto da frase
  • 待っています (matteimasu) – significa “estou esperando” em japonês, sendo “matte” o verbo “esperar” e “imasu” uma forma de indicar o presente contínuo
石炭は火力発電所で使われる重要なエネルギー源です。
Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu
O carvão é uma importante fonte de energia utilizada em usinas termelétricas.
O carvão é uma importante fonte de energia usada em usinas de energia térmica.
  • 石炭 (sekitan) – carvão
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 火力発電所 (karyoku hatsudensho) – usina termelétrica
  • で (de) – partícula de localização
  • 使われる (tsukawareru) – ser usado
  • 重要な (juuyouna) – importante
  • エネルギー源 (enerugii gen) – fonte de energia
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
家は私たちの居場所です。
Ie wa watashitachi no ibasho desu
A casa é o nosso lugar.
  • 家 (ie) – significa “casa” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico em japonês
  • 私たち (watashitachi) – significa “nós” em japonês
  • の (no) – partícula possessiva em japonês
  • 居場所 (ibasho) – significa “lugar onde se sente em casa” em japonês
  • です (desu) – forma educada de ser/estar em japonês
寺は静かな場所です。
tera wa shizuka na basho desu
O templo é um lugar tranquilo.
  • 寺 – Templo
  • は – Partícula de tópico
  • 静かな – Tranquilo
  • 場所 – Lugar
  • です – Verbo “ser” no presente
私は台所で料理をします。
Watashi wa daidokoro de ryōri o shimasu
Eu cozinho na cozinha.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 台所 (daidokoro) – substantivo que significa “cozinha”
  • で (de) – partícula que indica o local onde a ação ocorre
  • 料理 (ryouri) – substantivo que significa “cozinhar” ou “culinária”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da ação
  • します (shimasu) – verbo que significa “fazer” ou “realizar”
ヨーロッパは美しい場所です。
Yōroppa wa utsukushii basho desu
A Europa é um lugar bonito.
  • ヨーロッパ – Europa
  • は – partícula de tópico
  • 美しい – bonito, lindo
  • 場所 – lugar
  • です – verbo ser/estar no presente
農村は自然に囲まれた素晴らしい場所です。
Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu
As áreas rurais são lugares maravilhosos cercados pela natureza.
Rural é um lugar maravilhoso cercado pela natureza.
  • 農村 – significa “aldeia rural” em japonês.
  • は – partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 自然 – significa “natureza” em japonês.
  • に – partícula gramatical que indica a relação de algo com outra coisa.
  • 囲まれた – forma passada do verbo “囲む” que significa “cercar”.
  • 素晴らしい – significa “maravilhoso” ou “esplêndido” em japonês.
  • 場所 – significa “lugar” em japonês.
  • です – verbo “ser” na forma educada.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.