Significado de 彼 (kare) em japonês: tradução e usos

かれ
Romaji kare
substantivo
jlpt-n4

Significado (PT)

ele; namorado

Significado em Inglês (EN)

he;boyfriend

Definição Completa

Pronomes usados ​​para homens e homens em geral.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa “ele”. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz “彼と映画を見に行った” (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa “pele” ou “superfície”). Essa combinação sugere uma ideia de “algo ou alguém que está além”, o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar “ele” em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como “彼は先生です” (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

Sinônimos

  • 彼氏 (Kareshi) – Namorado
  • 彼女 (Kareshi) – Namorada
  • 彼方 (Kanata) – Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) – De um lado a outro, em todos os lugares
  • 彼方此世 (Kanata konose) – Este mundo e o além
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) – Outro lado, além do horizonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) – Outro mundo, diferente do nosso
  • 彼方向こう (Kanata kohou) – Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) – A parte oposta
彼

Pratique com Frases Reais

彼の努力が成程、成功へと繋がった。
Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.
O esforço dele, de fato, levou ao sucesso.
O esforço dele realmente resultou em sucesso.
  • 彼 (かれ, kare): ele
  • の (no): partícula de posse (de)
  • 努力 (どりょく, doryoku): esforço
  • が (ga): partícula de sujeito
  • 成程 (なるほど, naruhodo): de fato
  • 成功 (せいこう, seikou): sucesso
  • へ (e): partícula de direção (para)
  • と (to): partícula de citação (aqui, indicando resultado)
  • 繋がった (つながった, tsunagatta): conectou, levou a
彼は常に計画を乱す。
Kare wa tsuneni keikaku o midasu
Ele sempre atrapalha os planos.
Ele sempre perturba o plano.
  • 彼 (kare) – Ele
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • 常に (tsuneni) – Sempre
  • 計画 (keikaku) – Plano
  • を (wo) – Partícula de objeto direto
  • 乱す (midasu) – Perturbar, bagunçar
彼女は仕事を確りとこなす。
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
Ela realiza seu trabalho de forma sólida e confiável.
Ela faz o trabalho confirmado.
  • 彼女 (kanojo) – Ela
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • 仕事 (shigoto) – Trabalho
  • を (wo) – Partícula de objeto direto
  • 確り (tashika ri) – Firmemente, com segurança
  • と (to) – Partícula de conexão
  • こなす (konasu) – Realizar, cumprir
彼女は優れる能力を持っています。
Kanojo wa sugureru nouryoku wo motteimasu
Ela tem habilidades excelentes.
Ela tem excelente habilidade.
  • 彼女 – ela
  • は – partícula de tópico
  • 優れる – ser excelente
  • 能力 – habilidade, capacidade
  • を – partícula de objeto direto
  • 持っています – ter, possuir
彼女を呼び止めた。
Kanojo wo yobitometa
Eu a chamei de volta.
Eu a parei.
  • 彼女 – ela
  • を – partícula de objeto
  • 呼び止めた – chamou e parou
彼女の顔が赤らんでいる。
Kanojo no kao ga akaran de iru
Seu rosto está corando.
O rosto dela é avermelhado.
  • 彼女 (kanojo) – significa “ela” em japonês
  • の (no) – partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 顔 (kao) – significa “rosto” em japonês
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase
  • 赤らんでいる (akaran de iru) – verbo que indica que o rosto está ficando vermelho
彼女の人生は愛と幸福に富んでいる。
Kanojo no jinsei wa ai to kōfuku ni michinde iru
Sua vida é rica em amor e felicidade.
  • 彼女 – “ela” em japonês
  • の – partícula de posse em japonês
  • 人生 – “vida” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 愛 – “amor” em japonês
  • と – partícula de conexão em japonês
  • 幸福 – “felicidade” em japonês
  • に – partícula de localização em japonês
  • 富んでいる – “estar cheio de” em japonês
彼女はいつも着飾るのが好きです。
Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu
Ela sempre gosta de se vestir bem.
Ela sempre gosta de se vestir.
  • 彼女 – “ela” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • いつも – “sempre” em japonês
  • 着飾る – “vestir-se” em japonês
  • の – partícula nominal em japonês
  • が – partícula de sujeito em japonês
  • 好き – “gostar” em japonês
  • です – verbo “ser” em japonês
私は彼にプレゼントを渡す予定です。
Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu
Eu planejo entregar um presente a ele.
Vou dar um presente a ele.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 彼 – pronome pessoal que significa “ele”
  • に – partícula que indica o destinatário da ação, neste caso “para ele”
  • プレゼント – substantivo que significa “presente”
  • を – partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso “o presente”
  • 渡す – verbo que significa “entregar”
  • 予定 – substantivo que significa “plano” ou “programação”
  • です – verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
彼はバンドから脱退した。
Kare wa bando kara dattai shita
Ele saiu da banda.
Ele deixou a banda.
  • 彼 (kare) – ele
  • は (wa) – partícula de tópico
  • バンド (bando) – banda
  • から (kara) – de, a partir de
  • 脱退した (dattai shita) – saiu, deixou
彼女の派手な服装が目立つ。
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
Suas roupas chamativas se destacam.
  • 彼女 (kanojo) – ela
  • の (no) – partícula de posse
  • 派手 (hade) – extravagante, chamativo
  • な (na) – partícula adjetival
  • 服装 (fukusou) – vestimenta, roupa
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 目立つ (medatsu) – destacar, chamar a atenção
彼は的確な答えを出した。
Kare wa tekikaku na kotae o dashita
Ele deu uma resposta precisa.
  • 彼 (kare) – Ele
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • 的確な (tekikakuna) – Preciso, exato
  • 答え (kotae) – Resposta
  • を (wo) – Partícula de objeto direto
  • 出した (dashita) – Deu, apresentou
彼女の演技は華々しいです。
Kanojo no engi wa hanabanasai desu
Sua atuação é brilhante.
  • 彼女 (kanojo) – significa “ela” em japonês
  • の (no) – partícula que indica posse, neste caso “dela”
  • 演技 (engi) – significa “atuação” ou “interpretação” em japonês
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “a atuação”
  • 華々しい (hanabanashii) – adjetivo que significa “esplêndido” ou “brilhante”
  • です (desu) – verbo “ser” em japonês, indicando que a frase está no presente e é formal
彼女は私の趣味を嫌う。
Kanojo wa watashi no shumi o kirau
Ela não gosta dos meus hobbies.
Ela odeia meu hobby.
  • 彼女 – significa “namorada” em japonês.
  • は – partícula de tópico em japonês.
  • 私の – “meu” em japonês.
  • 趣味 – “hobby” em japonês.
  • を – partícula de objeto em japonês.
  • 嫌う – “odiar” em japonês.
彼女の言葉にはいつも下心がある。
Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru
Suas palavras sempre têm um coração.
  • 彼女 – ela
  • の – de
  • 言葉 – palavras
  • には – tem
  • いつも – sempre
  • 下心 – segundas intenções
  • が – existem
  • ある – presentes
彼らの意見は似通っている。
Karera no iken wa nitōtte iru
Suas opiniões são semelhantes.
Suas opiniões são semelhantes.
  • 彼らの – pronome possessivo que significa “deles”
  • 意見 – substantivo que significa “opinião”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 似通っている – verbo que significa “ser semelhante” conjugado no presente afirmativo
彼は無口な人です。
Kare wa mukuchi na hito desu
Ele é uma pessoa quieta.
Ele é uma pessoa silenciosa.
  • 彼 – pronome pessoal japonês que significa “ele”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 無口 – adjetivo que significa “quieto” ou “calado”
  • な – partícula que conecta o adjetivo ao substantivo
  • 人 – substantivo que significa “pessoa”
  • です – verbo “ser” na forma educada
彼女に出くわすのは毎日のことだ。
Kanojo ni dekuwasu no wa mainichi no koto da
Encontrar com ela é algo que acontece todos os dias.
É todos os dias encontrá -la.
  • 彼女 (kanojo) – significa “namorada” ou “ela”
  • に (ni) – partícula que indica o alvo ou destinatário da ação
  • 出くわす (dekawasu) – verbo que significa “encontrar” ou “deparar-se com”
  • のは (no wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 毎日 (mainichi) – advérbio que significa “todos os dias” ou “diariamente”
  • のこと (no koto) – expressão que significa “coisa de”
  • だ (da) – verbo que indica a existência ou a afirmação
彼はナイフで私を刺した。
Kare wa naifu de watashi o sashita
Ele me esfaqueou com uma faca.
  • 彼 (kare) – Ele
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • ナイフ (naifu) – Faca
  • で (de) – Partícula de instrumento
  • 私 (watashi) – Eu
  • を (wo) – Partícula de objeto direto
  • 刺した (sashita) – Perfurou, esfaqueou (passado do verbo 刺す – sasu)
彼女はアイスクリームを嘗めた。
Kanojo wa aisukurīmu o nameru ta
Ela lambeu o sorvete.
  • 彼女 (kanojo) – Ela
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • アイスクリーム (aisukurimu) – Sorvete
  • を (wo) – Partícula de objeto direto
  • 嘗めた (name ta) – Lambeu

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.