O Significado de wakareru [分かれる] em Japonês

分かれる

わかれる
Romaji wakareru
verbo
jlpt-n2

Significado (PT)

ramificar -se; divergir de

Significado em Inglês (EN)

to branch off;to diverge from;to fork;to split;to dispense;to scatter;to divide into

Definição Completa

Divida em dois ou mais.

Ordem dos Traços

Etimologia de 「分かれる」 (wakareru)

A palavra japonesa 「分かれる」 (wakareru) é composta por dois elementos principais: o kanji 「分」 e a terminação verbal hiragana 「かれる」. O kanji 「分」 (bun, bu, wa) pode indicar a noção de “divisão” ou “separação”. Esse radical é amplamente usado na língua japonesa em palavras que envolvem a ideia de dividir ou distribuir, como em 「部分」 (bubun, que significa “parte”) e 「分数」 (bunsū, ou “fração”). A conjugação 「かれる」 na forma base revela que estamos lidando com um verbo que possui um estado passivo ou reflexivo. Em conjunto, 「分かれる」 refere-se a ações de “dividir-se”, “separar-se” ou “distinguir-se”.

Definição e Significados de 「分かれる」 (wakareru)

O verbo 「分かれる」 é utilizado para expressar a separação ou divisão entre elementos ou pessoas. É uma palavra que pode ser aplicada em diversos contextos. Por exemplo, quando amigos ou parentes se separam fisicamente, a expressão pode ser usada para descrever esse evento. Além disso, é frequentemente encontrada em situações em que grupos se dividem em oposições ou opiniões distintas, retratando a diversidade de pensamentos dentro de um mesmo conjunto.

Algumas aplicações comuns de 「分かれる」 incluem:

  • Divisão física — como quando um caminho se bifurca (道が分かれる).
  • Diferenças de opinião — em debates ou discussões acaloradas.
  • Separações emocionais — término de relacionamentos ou amizades.
  • Fenômenos naturais — como em falhas tectônicas ou a separação de águas em rios.

Uso e Cultura

Em termos culturais, 「分かれる」 pode ser um reflexo da complexidade e profundidade inerentes ao pensamento japonês acerca das relações humanas e naturais. O conceito de separação nem sempre carrega uma conotação negativa; ele pode representar o crescimento individual e uma parte natural do ciclo de vida. Essa visão contrastante com algumas percepções ocidentais ressalta como o contexto cultural influencia a interpretação e utilização de certos termos e expressões na língua japonesa.

Além disso, 「分かれる」 faz parte do vocabulário básico que os estudantes de japonês aprendem cedo, devido à sua relevância e aplicação versátil. Seu entendimento é essencial para compreender nuances em conversações diárias e em literaturas mais complexas. Expandir seu uso adequado pode enriquecer a comunicação e a apreciação pela linguagem culturalmente rica do Japão.

Conjugação

  • 分かれる – Forma básica
  • 分かれます – Forma educada
  • 分かれない – Forma negativa
  • 分かれた – Forma passada
  • 分かれている – Forma progressiva

Sinônimos

  • 別れる (Wakareru) – Separar-se, despedir-se, especialmente em relacionamentos.
  • 離れる (Hanareru) – Separar, afastar-se fisicamente.
  • 分ける (Wakeru) – Dividir, repartir, pode ser usado para separar coisas.
  • 分岐する (Bunki suru) – Dividir, ramificar-se, usado mais em contextos de caminhos ou decisões.
  • 分散する (Bunsan suru) – Dispersar, espalhar, geralmente usado em contextos de distribuição.

Palavras Relacionadas

分かれる

Pratique com Frases Reais

人生は時に分かれる道を選ばなければならない。
Jinsei wa toki ni wakareru michi o erabanakereba naranai
Às vezes na vida
A vida deve escolher um caminho às vezes dividido.
  • 人生 (jinsei) – Vida
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • 時に (toki ni) – Às vezes
  • 分かれる (wakareru) – Dividir-se
  • 道 (michi) – Caminho
  • を (wo) – Partícula de objeto
  • 選ばなければならない (erabanakereba naranai) – Deve escolher
解釈によって意見が分かれることもある。
Kaisetsu ni yotte iken ga wakareru koto mo aru
As opiniões podem diferir dependendo da interpretação.
As opiniões podem ser divididas pela interpretação.
  • 解釈 – interpretação
  • によって – de acordo com
  • 意見 – opinião
  • が – partícula de sujeito
  • 分かれる – dividir-se
  • こと – substantivo abstrato
  • も – também
  • ある – existir
損得は分かれる
Sontoku wa wakareru
Lucros e perdas são divididos.
Obter e perdas são divididas
  • 損得 (そんとく) – perda e ganho
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 分かれる (わかれる) – ser dividido ou separado

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.