Significado de 影響 (eikyou) em japonês: tradução e uso
影響
えいきょうSignificado (PT)
influência; efeito
Significado em Inglês (EN)
influence;effect
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 影響 [えいきょう] é um termo fascinante que carrega significados profundos e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa língua, entender o que essa expressão representa pode abrir portas para uma comunicação mais rica e contextualizada. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é usada na prática, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
No dicionário Suki Nihongo, 影響 é definida como “influência” ou “impacto”, mas seu uso vai além dessas traduções literais. Ela aparece em contextos que vão desde discussões sobre política até conversas sobre como certas ações afetam o meio ambiente. Seja para quem estuda o idioma ou para quem se interessa pela cultura japonesa, conhecer essa palavra é essencial.
Significado e tradução de 影響 [えいきょう]
A tradução mais comum de 影響 é “influência”, mas dependendo do contexto, ela também pode significar “efeito”, “impacto” ou até mesmo “repercussão”. Essa flexibilidade faz com que a palavra seja usada em diversas situações, desde o ambiente corporativo até discussões sobre mudanças sociais. Por exemplo, uma empresa pode analisar como suas decisões têm 影響 no mercado, enquanto um professor pode discutir como a tecnologia tem 影響 na educação.
Vale destacar que, embora “influência” seja a tradução mais direta, o termo em japonês carrega uma nuance mais ampla. Enquanto em português “influência” pode ser associada apenas a pessoas ou ideias, 影響 pode se referir a fenômenos naturais, políticas públicas e até mesmo tendências culturais. Essa abrangência faz dela uma palavra indispensável para quem quer se comunicar com precisão em japonês.
Origem e composição dos kanjis de 影響
A palavra 影響 é composta por dois kanjis: 影 (ei), que significa “sombra” ou “reflexo”, e 響 (kyou), que quer dizer “eco” ou “ressonância”. Juntos, eles formam uma ideia de algo que se propaga, como um efeito que se espalha ou uma influência que reverbera. Essa combinação não é aleatória—ela reflete bem o conceito de algo que deixa marcas ou consequências, mesmo que indiretas.
Curiosamente, a origem desses kanjis remonta ao chinês clássico, onde já eram usados em contextos similares. Ao longo dos séculos, o Japão incorporou esses caracteres e adaptou seu significado para a língua japonesa, mantendo, porém, a noção de algo que se estende ou afeta outros elementos. Essa história linguística ajuda a entender por que 影響 é tão versátil e presente no vocabulário moderno.
Como usar 影響 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses usam 影響 em situações que vão desde conversas informais até relatórios profissionais. Uma frase como “この映画は私に大きな影響を与えた” (Kono eiga wa watashi ni ookina eikyou o ataeta) significa “Esse filme teve um grande impacto em mim”. Perceba como o termo aparece naturalmente para descrever efeitos emocionais ou intelectuais.
Outro exemplo comum é no contexto de notícias, onde expressões como “経済への影響” (keizai e no eikyou) — “impacto na economia” — são frequentes. Isso mostra como a palavra está enraizada em discussões sérias e análises estruturais. Saber usá-la corretamente pode fazer diferença tanto em uma redação para o JLPT quanto em uma reunião de negócios.
Dicas para memorizar 影響 [えいきょう]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar os kanjis a imagens mentais. Como 影 significa “sombra” e 響 remete a “eco”, pense em algo que projeta uma sombra longa ou um som que ressoa por um ambiente—ambos são metáforas visíveis de influência. Essa técnica de visualização ajuda a lembrar não só o significado, mas também a escrita dos caracteres.
Outra estratégia é praticar com frases reais, como as que aparecem em artigos ou diálogos de doramas. Ao ver 影響 sendo usada em contextos variados, seu cérebro cria conexões mais sólidas com o termo. Anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como o Anki também reforça o aprendizado a longo prazo.
Sinônimos
- 影響力 (Eikyouryoku) – Influência, poder de afetar algo
- 効果 (Kouka) – Efeito, resultado positivo de uma ação
- 作用 (Sayou) – Ação, função de um agente ou coisa
- 影 (Kage) – Sombra, imagem projetada
- 効力 (Kouryoku) – Potência, eficácia de um agente
- 印象 (Inshou) – Impressão, percepção inicial
- 感銘 (Kanmei) – Profunda impressão emocional
- 影像 (Eizou) – Imagem, representação visual
- 感動 (Kandou) – Emoção, sentimento profundo
- 感想 (Kansou) – Opinião, reflexão pessoal
- 感受性 (Kanjusei) – Capacidade de sentir ou perceber
- 感受 (Kanju) – Sensação, percepção
- 感覚 (Kankaku) – Senso, sensação física ou mental
- 作用力 (Sayouryoku) – Força de ação, intensidade de um efeito
- 作用する (Sayou suru) – Agir, ter um efeito
- 作用範囲 (Sayou han’i) – Área de efeito ou ação
- 作用力学 (Sayourikigaku) – Dinâmica da ação, estudo das forças em ação
- 作用機構 (Sayou kikou) – Mecanismo de ação, como algo produz efeito
- 作用原理 (Sayou genri) – Princípios da ação, fundamentos de um efeito
- 作用物質 (Sayou busshitsu) – Substância em ação, materiais que exercem um efeito
- 作用場所 (Sayou basho) – Local de ação, onde o efeito ocorre
- 作用時間 (Sayou jikan) – Duração da ação, tempo em que algo age
- 作用量 (Sayou ryou) – Quantidade de ação, grau de influência
- 作用法 (Sayou hou) – Método de ação, forma como se exerce um efeito
- 作用環境 (Sayou kankyou) – Ambiente de ação, condições ao redor do efeito
- 作用条件 (Sayou jouken) – Condições de ação, requisitos para um efeito ocorrer
- 作用温度 (Sayou ondo) – Temperatura de ação, influência da temperatura no efeito
- 作用圧力 (Sayou atsuryoku) – Pressão de ação, força aplicada durante o efeito
- 作用方向 (Sayou houkou) – Direção da ação, rumo que um efeito toma
- 作用面積 (Sayou menseki) – Área de ação, superfície onde o efeito se manifesta
- 作用形式 (Sayou keishiki) – Forma de ação, estilo ou método usado para agir
- 作用速度 (Sayou sokudo) – Velocidade de ação, quão rápido algo age
- 作用力指数 (Sayouryoku shisuu) – Índice de força de ação, medida da eficácia
- 作用力測 (Sayouryoku soku) – Medida da força de ação, avaliação da intensidade
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 空気 (kuuki) – ar
- が (ga) – partícula de sujeito
- 悪い (warui) – ruim
- と (to) – se
- 健康 (kenkou) – saúde
- に (ni) – partícula de destino
- 悪影響 (aku eikyou) – efeito negativo
- が (ga) – partícula de sujeito
- ある (aru) – existe
- 漢語 (kan go) – Palavra em japonês que significa “palavras chinesas”.
- は (wa) – Partícula gramatical em japonês que indica o tópico da frase.
- 日本語 (ni hon go) – Palavra em japonês que significa “língua japonesa”.
- に (ni) – Partícula gramatical em japonês que indica a relação de direção ou destino.
- 多くの (ooku no) – Expressão em japonês que significa “muitos” ou “muito”.
- 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) – Frase em japonês que significa “teve muita influência”.
- 汚染 (ossen) – poluição
- は (wa) – partícula de tópico
- 環境 (kankyou) – ambiente
- に (ni) – partícula de destino
- 悪影響 (akueikyou) – efeito negativo
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 与えます (ataemasu) – causar
- 通貨 – significa “moeda” em japonês.
- 国 – significa “país” em japonês.
- 経済 – significa “economia” em japonês.
- 大きな – significa “grande” em japonês.
- 影響 – significa “impacto” em japonês.
- 与えます – significa “dar” em japonês, mas nesse contexto pode ser traduzido como “ter” ou “exercer”.
- 過労 – fadiga excessiva
- は – partícula de tópico
- 健康 – saúde
- に – partícula de destino
- 悪影響 – efeito negativo
- を – partícula de objeto
- 与える – causar
- 可能性 – possibilidade
- が – partícula de sujeito
- ある – existir
- 過多な – excessivo
- 食べ物 – comida
- は – partícula de tópico
- 健康 – saúde
- に – partícula de destino
- 悪影響 – efeito negativo
- を – partícula de objeto
- 与えます – causar
- 莫大な – grande, vasto, enorme
- 影響 – influência, efeito, impacto
- を – partícula de objeto direto
- 与える – dar, conceder, fornecer
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 問題 – substantivo que significa “problema”
- は – partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o assunto da frase
- 重大な – adjetivo que significa “grave” ou “sério”
- 影響 – substantivo que significa “influência” ou “impacto”
- を – partícula de objeto que indica o alvo da ação
- 与える – verbo que significa “dar” ou “conceder”
- 可能性 – substantivo que significa “possibilidade”
- が – partícula de sujeito que indica o sujeito da frase
- ある – verbo que significa “existir” ou “haver”
- プラスチック – palavra em japonês que significa “plástico”
- は – partícula em japonês que indica o tópico da frase
- 環境 – palavra em japonês que significa “meio ambiente”
- に – partícula em japonês que indica a relação de algo com outra coisa
- 悪影響 – palavra em japonês que significa “efeito negativo”
- を – partícula em japonês que indica o objeto da frase
- 与える – verbo em japonês que significa “causar”
- こと – substantivo em japonês que significa “coisa”
- が – partícula em japonês que indica o sujeito da frase
- あります – verbo em japonês que significa “existir”
- 鉱業 – indústria de mineração
- は – partícula de tópico
- 地球環境 – meio ambiente da Terra
- に – partícula de destino
- 影響を与える – causar impacto
- 重要な – importante
- 産業 – indústria
- です – verbo ser/estar
- ストレス – palavra em japonês que significa “estresse”
- は – partícula em japonês que indica o tópico da frase, neste caso, “estresse”
- 健康 – palavra em japonês que significa “saúde”
- に – partícula em japonês que indica a relação entre “estresse” e “saúde”, neste caso, “afeta a saúde”
- 悪影響 – palavra em japonês que significa “efeito negativo”
- を – partícula em japonês que indica o objeto direto da frase, neste caso, “efeito negativo”
- 与える – verbo em japonês que significa “causar”
- 可能性 – palavra em japonês que significa “possibilidade”
- が – partícula em japonês que indica o sujeito da frase, neste caso, “possibilidade”
- あります – verbo em japonês que significa “existir”, neste caso, “existe a possibilidade”
- . – ponto final para indicar o fim da frase
- 乾燥した – seco
- 空気 – ar
- 肌 – pele
- 悪い – ruim
- 影響 – influência
- 与えます – causar
- 化繊 – abreviação de “fibra química”, refere-se a tecidos sintéticos produzidos a partir de produtos químicos.
- は – partícula de tópico, indica que o assunto da frase é “化繊”.
- 環境 – ambiente, meio ambiente.
- に – partícula de localização, indica que o impacto negativo é “no” ambiente.
- 悪影響 – efeito negativo, impacto prejudicial.
- を – partícula de objeto direto, indica que o objeto da ação é “環境に悪影響を与える可能性”.
- 与える – causar, ter um efeito sobre.
- 可能性 – possibilidade, probabilidade.
- が – partícula de sujeito, indica que o sujeito da frase é “可能性がある”.
- ある – existir, haver.
- 原料 – matéria-prima
- は – partícula de tópico
- 製品 – produto
- の – partícula de posse
- 品質 – qualidade
- に – partícula de destino
- 大きく – grandemente
- 影響します – influencia
- 公害 (kougai) – poluição
- は (wa) – partícula de tópico
- 環境 (kankyou) – meio ambiente
- に (ni) – partícula de destino
- 悪影響 (aku eikyou) – efeito negativo
- を (wo) – partícula de objeto
- 与えます (ataemasu) – causar, ter um impacto
- 放射能 – radiação
- は – partícula de marcação de tópico
- 環境 – meio ambiente
- に – partícula de marcação de destino
- 悪影響 – efeito negativo
- を – partícula de marcação de objeto
- 与える – causar
- 可能性 – possibilidade
- が – partícula de marcação de sujeito
- あります – existe
- 影響を受けた人々は多かったです。
- 影響 – influência
- を – partícula de objeto direto
- 受けた – recebeu (passado do verbo 受ける)
- 人々 – pessoas
- は – partícula de tópico
- 多かった – foram muitas (passado do adjetivo 多い)
- です – é (polidez)
- 伐採 – corte de árvores
- は – partícula de tópico
- 環境 – meio ambiente
- に – partícula de localização
- 悪影響 – efeito negativo
- を – partícula de objeto direto
- 与える – causar
- 躾 (しつけ) – disciplina, educação
- 子供 (こども) – criança
- 将来 (しょうらい) – futuro
- 大きな (おおきな) – grande
- 影響 (えいきょう) – influência
- 与えます (あたえます) – dar, conceder
- 色彩 (shikisai) – significa “cores”
- は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase
- 人々 (hitobito) – significa “pessoas”
- の (no) – partícula gramatical que indica posse ou relação
- 感情 (kanjou) – significa “emoções”
- に (ni) – partícula gramatical que indica ação ou destino
- 影響 (eikyou) – significa “influência”
- を (wo) – partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
- 与える (ataeru) – significa “dar, conceder”
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
