Significado da palavra japonesa 依 (i) e sua tradução

Romaji i
Substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

dependendo de

Significado em Inglês (EN)

Dependence, reliance

Definição Completa

Confiar em outros ou coisas.

Ordem dos Traços

Se você já se perguntou como dizer “dependendo de” em japonês, a palavra 依[い] é uma das formas mais elegantes de expressar essa ideia. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até curiosidades sobre o kanji que a compõe. Além disso, você vai descobrir como memorizá-la com dicas práticas e exemplos reais — perfeitos para adicionar ao seu Anki ou outro sistema de revisão espaçada. O Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, traz detalhes que vão além da tradução básica, como o pictograma e frases úteis para turbinar seus estudos.

Por que essa palavra merece atenção? Ela aparece em contextos formais e até em manuais técnicos, mas também tem seu charme em conversas do dia a dia. Quer entender como os japoneses usam 依[い] para falar de condições variáveis ou situações que mudam conforme o contexto? Continue lendo e desvende os segredos por trás desse kanji versátil.

Etimologia e Origem do Kanji 依

O kanji é formado pela radical (pessoa) combinado com (roupa), sugerindo a ideia de “depender de algo como um vestuário”. Na China antiga, essa associação visual representava a necessidade de proteção ou suporte. Curiosamente, no japonês moderno, o significado se expandiu para abranger conceitos como “baseado em” ou “condicional a”.

Na escrita arcaica, o traço inferior direito do kanji lembra alguém se apoiando em um objeto — uma metáfora perfeita para seu uso atual. Diferente de palavras como 頼る (confiar), carrega um tom mais objetivo, quase técnico. Você já deve tê-lo visto em documentos oficiais, como contratos ou regulamentos, onde precisão é essencial.

Uso Prático e Frases Comuns

No cotidiano, 依[い] aparece frequentemente na estrutura ~に依る (yoru), indicando que algo varia conforme um fator. Por exemplo: 天気に依って予定が変わります (“Os planos mudam dependendo do tempo”). Percebe como a frase soa natural? Essa construção é tão comum que até crianças a usam para explicar por que um piquenique foi cancelado.

Outro uso interessante é em expressões fixas como 依頼心 (iraishin), que significa “mentalidade dependente”. Aqui, o kanji ganha um viés psicológico. Uma dica para memorização? Pense em como um “eixo” que gira conforme as circunstâncias — assim como uma porta depende das dobradiças para funcionar.

Dicas de Memorização e Curiosidades

Para fixar , experimente associar seu pictograma a uma cena: imagine alguém (亻) vestindo um casaco (衣) apenas quando faz frio. Essa imagem boba cria uma ligação mental entre o kanji e o conceito de condicionalidade. Funcionou para mim quando estava aprendendo — e olha que sofria para decorar caracteres abstratos!

Uma pegadinha comum é confundir com (base), mas há um truque infalível: o primeiro sempre envolve pessoas (note a radical 亻), enquanto o segundo remete a locais físicos. Quer testar seu conhecimento? Tente traduzir esta frase de um manual de eletrônicos: 電圧に依り動作が異なります (“O funcionamento varia dependendo da voltagem”).

Sinônimos

  • 依存 (Izon) – Dependência
  • 依拠 (Ikyo) – Dependência em algo; referência
  • 依頼 (Irai) – Pedido; solicitação
  • 依然 (izen) – Ainda; permanece como estava
  • 依存心 (Izonshin) – Sentimento de dependência
  • 依存症 (Izon-shō) – Transtorno de dependência
  • 依存状態 (Izon jōtai) – Estado de dependência
  • 依存度 (Izondo) – Grau de dependência
  • 依存性 (Izonsei) – Natureza ou qualidade da dependência
  • 依存物 (Izonbutsu) – Objetos de dependência
  • 依存関係 (Izonkankei) – Relação de dependência
  • 依存症患者 (Izonshō kanja) – Paciente com transtorno de dependência
  • 依存状況 (Izon jōkyō) – Condições de dependência
  • 依存心理 (Izon shinri) – Psicologia da dependência
  • 依存症治療 (Izonshō chiryō) – Tratamento de transtorno de dependência
  • 依存性物質 (Izonsei busshitsu) – Substâncias de dependência
  • 依存性障害 (Izonsei shōgai) – Distúrbio de dependência
  • 依存症対策 (Izonshō taisaku) – Medidas contra transtornos de dependência
  • 依存症診断 (Izonshō shindan) – Diagnóstico de transtorno de dependência
  • 依存症カウンセリング (Izonshō kaunseringu) – Orientação para transtornos de dependência
依

Pratique com Frases Reais

依然として未解決です。
Izen toshite mikaiketsu desu
Ainda é um problema não resolvido.
Ainda não está resolvido.
  • 依然として – ainda assim, ainda, mesmo assim
  • 未解決 – não resolvido, não solucionado
  • です – é, está
依頼を受けた仕事を全力でこなします。
Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu
Farei o meu melhor para fazer o trabalho que recebi.
  • 依頼 – pedido, solicitação
  • を – partícula de objeto direto
  • 受けた – recebido (passado do verbo 受ける – receber)
  • 仕事 – trabalho
  • を – partícula de objeto direto
  • 全力で – com todo o esforço, com toda a força
  • こなします – realizar, cumprir (verbo こなす)

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.