Significado da palavra japonesa 会 (e) e sua tradução

Romaji e
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

compreensão

Significado em Inglês (EN)

understanding

Definição Completa

Uma reunião de pessoas.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!

Significado e uso de 会[え]

会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa “encontrar” ou “se reunir”. Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).

Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como “会えよ!” (ae yo!), que soa dramático e enfático.

Origem e escrita do kanji

O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.

Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.

Dicas para memorizar e curiosidades

Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz “会え!” para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.

Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como “また会える日まで” (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.

Sinônimos

  • 集まり (Atsumari) – Reunião, encontro
  • 集会 (Shūkai) – Encontro, assembleia geralmente formal
  • 会合 (Kaigō) – Reunião, assembleia
  • 会議 (Kaigi) – Reunião, conferência para discussão formal
  • 会話 (Kaiwa) – Conversação, diálogo
  • 会見 (Kaiken) – Entrevista, encontro com alguém importante
  • 会社 (Kaisha) – Empresa, companhia
  • 会計 (Kaikei) – Contabilidade, finanças
  • 会員 (Kaiin) – Membro de uma organização
  • 会場 (Kaijō) – Local de reunião, espaço para eventos
  • 会食 (Kaishoku) – Refeição em grupo, jantar oficial
  • 会津 (Aizu) – Região histórica no Japão, conhecida por sua cultura
  • 会釈 (Eshaku) – Saludo, inclinação de cabeça como forma de respeito
  • 会心 (Kaishin) – Compreensão total, satisfação interna com algo
  • 会得 (Kaito) – Compreensão profunda, aprendizado significativo
  • 会話術 (Kaiwajutsu) – Técnicas de conversação, habilidade em diálogos
  • 会話力 (Kaiwaryoku) – Habilidade de conversação, capacidade de dialogar efetivamente
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) – Capacidade de conversação, habilidades comunicativas
  • 会話技 (Kaiwagi) – Técnicas de conversação, habilidade em diálogos
会

Pratique com Frases Reais

明くる日に会いましょう。
Mokuru hi ni aimashou
Vamos nos encontrar no próximo dia.
Vejo você em um dia brilhante.
  • 明くる (akuru) – significa “próximo” ou “seguinte”
  • 日 (hi) – significa “dia”
  • に (ni) – partícula que indica o tempo em que algo ocorre
  • 会いましょう (aimashou) – significa “vamos nos encontrar”
私は彼女との再会を待ち望んでいます。
Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu
Eu estou ansiosamente esperando pelo reencontro com ela.
Estou esperando que eu a encontre novamente.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 彼女 (kanojo) – substantivo que significa “namorada” ou “ela”
  • と (to) – partícula que indica a conexão entre “eu” e “ela”, neste caso, “com”
  • の (no) – partícula que indica a posse, neste caso, “da”
  • 再会 (saikai) – substantivo que significa “reunião” ou “encontro”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, “esperar”
  • 待ち望んでいます (machinozondeimasu) – verbo que significa “esperar ansiosamente”
技術は社会を変える力を持っています。
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
A tecnologia tem o poder de mudar a sociedade.
  • 技術 (gijutsu) – tecnologia
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 社会 (shakai) – sociedade
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 変える (kaeru) – mudar/transformar
  • 力 (chikara) – poder/força
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 持っています (motteimasu) – possuir/ter
稀にしか会えない友達がいます。
Mare ni shika aenai tomodachi ga imasu
Eu tenho um amigo que eu só vejo raramente.
Eu tenho um amigo que só pode me encontrar raramente.
  • 稀に (mareni) – raramente
  • しか (shika) – apenas, somente
  • 会えない (aenai) – não pode encontrar, não pode se encontrar
  • 友達 (tomodachi) – amigo(s)
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • います (imasu) – existir, estar presente
革新は社会の進歩を促進する。
Kakushin wa shakai no shinpo wo sokushin suru
A inovação promove o progresso social.
  • 革新 – significa “inovação” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 社会 – significa “sociedade” em japonês.
  • の – é uma partícula gramatical que indica posse ou relação entre duas palavras.
  • 進歩 – significa “progresso” em japonês.
  • を – é uma partícula gramatical que indica o objeto direto da frase.
  • 促進する – significa “promover” ou “estimular” em japonês.
重役は会議に出席している。
Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru
O executivo está presente na reunião.
O executivo está participando da reunião.
  • 重役 – significa “executivo” ou “alto executivo” em japonês.
  • は – partícula de tópico em japonês, indicando que o sujeito da frase é “重役”.
  • 会議 – significa “reunião” ou “encontro” em japonês.
  • に – partícula de destino em japonês, indicando que a “reunião” é o destino do “重役”.
  • 出席している – verbo composto em japonês, significando “estar presente” ou “participar”.
偖しくもあなたと出会えたことに感謝しています。
Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu
Sou grato por ter conhecido você.
  • 偖しくも (ayashikumo) – advérbio que significa “de forma misteriosa”
  • あなたと (anata to) – pronome pessoal “você” seguido da partícula “com”
  • 出会えた (deatta) – verbo “encontrar” no passado
  • ことに (koto ni) – partícula que indica “em relação a”
  • 感謝しています (kansha shiteimasu) – verbo “agradecer” no presente
会話が上手ですか?
Kaiwa ga jouzu desu ka?
Você é bom em conversação?
Você é bom em conversa?
  • 会話 – significa “conversa” em japonês.
  • が – partícula gramatical japonesa que indica o sujeito da frase.
  • 上手 – significa “bom em” ou “hábil em” em japonês.
  • です – verbo “ser” em japonês, usado para indicar uma afirmação educada.
  • か – partícula gramatical japonesa que indica uma pergunta.
会いたいです。
Aitai desu
Eu quero te encontrar.
Eu quero conhecê-lo.
  • 会いたい – kaitai – querer encontrar, querer ver
  • です – desu – ser, estar (partícula de finalização de frase educada)
従業員は会社の財産です。
jūgyōin wa kaisha no zaisan desu
Os funcionários são de propriedade da empresa.
  • 従業員 – empregado
  • は – partícula de tópico
  • 会社 – empresa
  • の – partícula de posse
  • 財産 – propriedade
  • です – verbo ser/estar no presente
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。
Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A pesquisa acadêmica desempenha um papel importante na contribuição para a sociedade.
  • 学術研究 – gakujutsu kenkyuu– pesquisa acadêmica
  • は – wa– partícula de tópico
  • 社会 – shakai– sociedade
  • に – ni– partícula de destino
  • 貢献する – kouken suru– contribuir
  • 重要な – juuyou na– importante
  • 役割 – yakuwari– papel, função
  • を – wo– partícula de objeto direto
  • 果たしています – hatashite imasu– desempenhar, cumprir
使用人は会社にとって重要な存在です。
Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu
Os funcionários são uma presença importante para a empresa.
O servo é importante para a empresa.
  • 使用人 – pessoa que utiliza ou usa algo
  • 会社 – empresa
  • にとって – para, em relação a
  • 重要 – importante
  • な – partícula que indica adjetivo
  • 存在 – existência, presença
  • です – verbo ser/estar no presente
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
Esta empresa tem como objetivo contratar talentos excepcionais.
A empresa pretende contratar excelentes recursos humanos.
  • この会社 – Esta empresa
  • は – Partícula de tópico
  • 優秀な – Excelente
  • 人材 – Recursos humanos
  • を – Partícula de objeto direto
  • 採用する – Contratar
  • こと – Substantivo abstrato
  • を – Partícula de objeto direto
  • 目指しています – Está visando
今日は開会式があります。
Kyou wa kaikai shiki ga arimasu
Hoje temos a cerimônia de abertura.
Há uma cerimônia de abertura hoje.
  • 今日 (kyou) – hoje
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 開会式 (kaikaishiki) – cerimônia de abertura
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • あります (arimasu) – há, existe
直接会って話しましょう。
Chokusetsu atte hanashimashou
Vamos nos encontrar pessoalmente e conversar.
Vejo você diretamente e fale.
  • 直接 (chokusetsu) – diretamente
  • 会って (atte) – encontrando-se
  • 話しましょう (hanashimashou) – vamos conversar
首脳会議が開かれました。
Shunou kaigi ga hirakaremashita
A reunião de líderes foi realizada.
A cúpula foi realizada.
  • 首脳会議 – reunião de líderes
  • が – partícula de sujeito
  • 開かれました – foi realizada/aberta
旧友と再会した。
Kyūyū to saikai shita
Reencontrei um velho amigo.
Eu conheci meu velho amigo de novo.
  • 旧友 – antigo amigo
  • と – partícula que indica companhia ou conexão
  • 再会 – reencontro
  • した – forma passada do verbo “suru” (fazer)
協会には多くの会員がいます。
Kyōkai ni wa ōku no kaiin ga imasu
A associação tem muitos membros.
  • 協会 (kyokai) – significa “associação” em japonês
  • には (ni wa) – uma partícula japonesa que indica “em” ou “para” algo
  • 多くの (ooku no) – significa “muitos” em japonês
  • 会員 (kaiin) – significa “membros” em japonês
  • が (ga) – uma partícula japonesa que indica o sujeito da frase
  • います (imasu) – significa “existem” ou “há” em japonês
偶々会えたことに感謝しています。
Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu
Estou grato por ter te encontrado por acaso.
Sou grato por ter encontrado.
  • 偶々 (guuguu) – casualmente, por acaso
  • 会えた (aeta) – encontrou, se encontrou
  • こと (koto) – coisa, fato
  • に (ni) – partícula de destino
  • 感謝 (kansha) – gratidão, agradecimento
  • しています (shiteimasu) – está fazendo, está sentindo
委員会で話し合いをしましょう。
Iinkai de hanashi ai o shimashou
Vamos discutir na reunião do comitê.
Vamos conversar com o comitê.
  • 委員会 – Comitê
  • で – Partícula que indica o local onde a ação ocorre
  • 話し合い – Discussão, conversa
  • を – Partícula que indica o objeto direto da ação
  • しましょう – Forma educada e polida do verbo “fazer”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.