Tradução e Significado de: 行 - gyou

日本語の行[ぎょう]という言葉は、日常会話からフォーマルな表現まで、さまざまな文脈で現れる便利な用語です。もし日本語を勉強しているか、単にこの言語に興味があるなら、この言葉の意味、起源、使用法を理解することは非常に役立つでしょう。この記事では、行[ぎょう]の書き方、発音、実用的な応用をすべて探求します。また、行[ぎょう]が日本文化の中でどのように認識されているか、効率的に記憶するためのヒントも見ていきましょう。

Suki Nihongo辞典を使ったことがあるなら、日本語を正確に学ぶための最高のツールの一つであることが分かるでしょう。ここでは、単なる翻訳を超えて、学習をより豊かで文脈に沿ったものにする詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?

行[ぎょう]の意味と使い方

用語「行[ぎょう]」は、使用される文脈によってさまざまな意味を持ちます。最も一般的な使い方の一つは、「ライン」や「列」を指すことで、テキストや物理的配置に関連しています。例えば、書籍では、行はテキストの行を示し、スーパーマーケットでは、商品の列を説明することがあります。

さらに、行は複合動詞の一部として「行く」や「実行する」を意味することもあります。この意味の二重性は、状況によってその理解が異なるため、特に学生にとって興味深いものです。これらの使い分けを理解することは、コミュニケーションでの混乱を避けるために不可欠です。

漢字 行 の起源と書き方

漢字「行」には古い起源があり、その構造は元の意味を反映しています。これは、左足での歩行を表す部首「彳」と、右足での歩行を表す部首「亍」で構成されており、歩く動きを象徴しています。この視覚的な表現は、この文字が「行く」や「列」などのアイデアに関連付けられている理由を理解するのに役立ちます。

行には、ぎょうの他にこうやいなどの読み方があることも注目すべきです。それぞれには異なるニュアンスがありますが、日常生活ではぎょうが最も頻繁に使用されます。読み方のバリエーションを学ぶことは、この漢字をさまざまな状況で正しく使いこなすための重要なステップです。

行[ぎょう]を覚えるためのヒント

行[ぎょう]を記憶に定着させる効果的な方法は、画像や日常の状況に結びつけることです。例えば、行(ぎょう)のいっぱい詰まったテキストを考えたり、誰かが歩く(行く)イメージを想像したりします。これらのメンタルコネクションを作ることで、言葉を使う必要があるときに思い出しやすくなります。

もう一つのアドバイスは、「この行を読んでください」のようなシンプルなフレーズで練習することです。実際の文脈で用語にふれるほど、その使い方が自然になっていきます。フラッシュカードや間隔反復アプリなどのツールも、このプロセスで大きな味方となるでしょう。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 歩く (Aruku) - 歩く、歩く
  • 歩行する (Hokou suru) - 散歩する、ウォーキングをする
  • 歩み (Ayumi) - 段階、進展
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - コミットメント、アプローチ
  • 歩調 (Hochou) - 歩行リズム
  • 歩幅 (Bohaba) - 歩幅
  • 歩数 (Hosuu) - ステップ数
  • 歩み方 (Ayumikata) - 歩き方
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - 歩くのをやめる
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - 進む、進行すること。
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - 進歩を止める
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - 進捗を加速する
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - 進捗を遅らせる
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - 進捗を確認する
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - 進捗を修正する
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - 進捗を加速する
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - 進捗の速度を遅くする
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - 進捗を変更する

Palavras relacionadas

移行

ikou

に変更する

行く

iku

行く、離れる、離れる、歩く、従う、移動する、移動する、頭、頭、進む。

行き違い

ikichigai

誤解;遠隔性。不一致;出会いのない交差点。迷ってる

行き成り

ikinari

突然

行き

iki

Indo

旅行

ryokou

旅行

行方

yukue

あなたの居場所

夜行

yagyou

夜の散歩。夜行列車;夜の旅行

並行

heikou

(インド)隣り合わせに;同時に;隣に;同時に;一緒に起こる;平行に;並行性

平行

heikou

(インド)隣り合わせに;同時に;隣に;同時に;一緒に起こる;平行に;並行性

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 行;列;戻る

Significado em Inglês: line;row;verse

Definição: 何かしらの活動をすること。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (行) gyou

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (行) gyou:

Frases de Exemplo - (行) gyou

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

捜索を行う必要があります。

Sōsaku o okonau hitsuyō ga arimasu

A search is necessary.

You need to search.

  • 捜索 (sōsaku) - サーチ、リサーチ
  • を (o) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 行う (okonau) - 気付く、実行する
  • 必要 (hitsuyō) - 必要不可欠
  • が (ga) - 主語粒子
  • あります (arimasu) - 存在する
教会に行きたいです。

Kyōkai ni ikitai desu

I want to go to church.

I want to go to church.

  • 教会 (kyoukai) - Igreja
  • に (ni) - 位置の指定
  • 行きたい (ikitai) - 行きたい
  • です (desu) - 文を締めくくる丁寧な方法
早速行動することが大切です。

Sassoku koudou suru koto ga taisetsu desu

It's important to act quickly.

It is important to act immediately.

  • 早速 - 「すぐに」または「とりあえず」を意味します。
  • 行動 - 「行動」または「振る舞い」を意味します。
  • する - これは「する」という意味の動詞です。
  • こと - それは、前の動詞が名詞であることを示す粒子であり、「する」を「何かをする」に変えます。
  • が - それは、前の単語が文の主語であることを示す粒子です。
  • 大切 - 重要なまたは価値のあることを意味します。
  • です - これは、文が肯定的で正式な声明であることを示す粒子です。
是正な行動を取りましょう。

Seisei na koudou wo torimashou

Let's take correct actions.

Let's take the right action.

  • 是正 (shisei) - 「修正」または「修正」を意味します
  • な (na) - 形容詞助詞
  • 行動 (koudou) - 「行動」や「行動」を意味します
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 取りましょう (torimashou) - 「取る」または「実行する」を意味する動詞「とる」の丁寧形。
最低な行為をしてはいけません。

Saitei na kōi o shite wa ikemasen

Don't do the worst act.

  • 最低な - 「最悪」または「最低」を意味します。
  • 行為 - は「行為」や「行い」を意味する。
  • を - 文の直接目的語を示す助詞。
  • して - 動詞「する」の動詞の形で、「する」という意味です。
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • いけません - 行く」という意味の動詞「いく」の否定形。この場合、何かをすべきでないことを示すのに使われる。
有名な観光地に行きたいです。

Yūmei na kankōchi ni ikitai desu

I want to go to a famous tourist place.

I want to go to a famous tourist place.

  • 有名な - famoso
  • 観光地 - 観光名所
  • に - 行き先を示す助詞
  • 行きたい - 行きたい
  • です - 文を終える丁寧な表現
本部に行く予定です。

Hombu ni iku yotei desu

I intend to go to headquarters.

  • 本部 (honbu) - 「本部」または「本社」を意味します。
  • に (ni) - 何かが起こる場所を示す部品。
  • 行く (iku) - 「行く」を意味する動詞。
  • 予定 (yotei) - は「計画」または「プログラム」を意味する。
  • です (desu) - 丁寧な話し方を表す助詞。
格が高い店に行きたいです。

Kaku ga takai mise ni ikitai desu Translation: I want to go to a high

end store.

I want to go to a high ranking store.

  • 格が高い - significa "de alta qualidade" ou "de alto nível".
  • 店 - significa "loja" ou "estabelecimento".
  • に - é uma partícula que indica a direção ou o alvo da ação.
  • 行きたい - é uma forma do verbo "ir" no tempo presente e indica desejo ou vontade.
  • です - é uma forma educada de finalizar uma frase em japonês, equivalente ao "por favor" ou "obrigado" em português.
正しく行動することが大切です。

Tadashiku koudou suru koto ga taisetsu desu

It is important to act correctly.

  • 正しく - 「正しく」を意味する副詞
  • 行動する - 「行動する、振る舞う」という意味の動詞
  • こと - 「物、事実」を意味する名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 大切 - 「重要な、貴重な」という意味の形容詞
  • です - 丁寧な話し方を示す助動詞
殺人は許されない行為です。

Satsujin wa yurusarenai koui desu

Murder is an unacceptable act.

  • 殺人 - 殺人
  • は - トピックの助詞
  • 許されない - 不可
  • 行為 - アト
  • です - である
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

imouto

上手

uwate

1.上部。トップフロー。 (ステージの)左側。 2. スキル(比較のみ)。器用さ(比較のみ)

贈る

okuru

送信する。に与えます;報酬を与える;をチェックしてください

肯定

koutei

ポジティブ;肯定

分ける

wakeru

分割する;分離するために

⾏