意味・辞書 : 相 - ai
A palavra japonesa 相[あい] carrega um significado profundo de conexão e reciprocidade, sendo usada para expressar ideias como "juntos", "mutuamente" e "companheiro". Se você já se perguntou sobre a origem desse kanji ou como ele é aplicado no dia a dia, este artigo vai te guiar desde a etimologia até dicas práticas para memorização. Aqui no Suki Nihongo, além de explorar a escrita e o pictograma, você também encontra frases prontas para incluir no Anki e turbinar seus estudos.
Quem estuda japonês sabe que algumas palavras parecem simples, mas escondem camadas de significado. 相 é uma delas — aparece em termos como 相棒 (aibou, parceiro) e 相談 (soudan, consulta), mostrando como sua essência de "mutualidade" se espalha pelo vocabulário. Vamos desvendar desde a forma como os antigos chineses criaram seu ideograma até os momentos em que os japoneses a usam para reforçar laços.
漢字相の起源と成り立ち
O kanji 相 surgiu na China antiga combinando dois elementos: 目 (olho) e 木 (árvore). Imagine alguém observando atentamente uma árvore — daí veio a ideia de "examinar juntos" ou "reciprocidade". Os primeiros registros mostram que ele já representava ações mútuas, como trocar olhares ou compartilhar perspectivas. Com o tempo, os japoneses adaptaram esse conceito para relações humanas, dando o tom colaborativo que a palavra tem hoje.
書道では、部首のバランスに注意してください。左側の部分(目)はより細く、右側の部分(木)はわずかに広がるべきです。コツは?「目」が横向きで「木」を注意深く覗いていると考えること — そうすれば画数の順序と元の意味を覚えやすくなります。興味深いことに、この同じ漢字は相撲(sumō)にも登場し、日本のレスリングがどのように二つの身体の相互作用を中心に展開されるかを示しています。
日常生活での使い方と便利な組み合わせ
Os japoneses adoram usar 相 em situações que envolvem parceria. Na loja de conveniência, ouvirá 相変わらず (aikawarazu, "como sempre") quando o atendente comenta sua rotina de compras. Já no trabalho, 相槌を打つ (aizuchi wo utsu) descreve aqueles acenos de cabeça que mostram que você está acompanhando a conversa — literalmente "bater o martelo junto", herdado dos ferreiros que sincronizavam as batidas.
映画の例が欲しいですか?「ナルト」のようなアニメでは、相棒という言葉が忍者のコンビの間で頻繁に使われます。この言葉には、仲間が任務以上のものを共有しているかのような血のつながりに近いエネルギーが宿っています。パートナーは運命を共有しているのです。そして、日本の治療所が相談所を使用するのも偶然ではありません。「共に」問題を解決するという考えは、文化のDNAに刻まれています。
記憶するためのヒントと雑学
Para fixar 相, associe-a a situações de mão dupla. Quando vir 相互 (sougo, mútuo), pense em duas mãos se cumprimentando. Uma amiga japonesa me contou que crianças aprendem o verbo 相乗り (ainori, compartilhar carona) através de histórias onde personagens dividem bicicletas — e essa imagem concreta ajuda a gravar o sentido de cooperação.
この漢字にはスピリチュアルな読み方もあることをご存知でしたか?神道では、相殿 (aidono) は双子の神社で、姉妹の神々を祀っています。そして、ゲームファンの皆さんにお届けしたいのは、RPG(ロールプレイングゲーム)で使われる相殺 (aisai、「相互キャンセル」) というスキルです。このスキルは、反対の攻撃が相殺されることでバトルを均衡させます。これらのニュアンスが、シンプルな言葉を和の精神を理解するための鍵に変えるのです。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 互い (Tagai) - 互いに; 相互的な
- 対 (Tai) - 出会い; 反対; に関して
- 面 (Men) - 面; 表面; 側面
- 向き合う (Muki au) - 対峙する; お互いに対抗する
- 比較 (Hikaku) - 比較; 比較分析
- 関係 (Kankei) - 関係;人や物の間のつながり
- 接続 (Setsuzoku) - 接続;物理的または論理的な接続
- 連携 (Renkai) - 協力; パート間の協力
- 交流 (Kōryū) - 交流;アイデアや文化の交換
- コミュニケーション (Komyunikeeshon) - コミュニケーション; 情報交換
書き方 (相) ai
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (相) ai:
Sentences (相) ai
以下のいくつかの例文を参照してください。
Sōgo rikai ga taisetsu desu
A mutual understanding is important.
Mutual understanding is important.
- 相互理解 (sōgo rikai) - 相互理解
- が (ga) - 主語粒子
- 大切 (taisetsu) - 重要、貴重
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Sōtōna doryoku ga hitsuyōdesu
かなりの努力が必要です。
You need considerable effort.
- 相当な - は「かなりの」「十分な」という意味である。
- 努力 - は「努力」や「献身」を意味する。
- が - 文の主語を示す助詞。
- 必要 - は「必要な」「不可欠な」という意味である。
- です - 「存在」または「存在」の丁寧な言い方。
Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita
相続手続きが完了しました。
相続手続きが完了しました。
- 相続 (souzoku) - 相続、遺産
- に関する (ni kansuru) - に関して, について
- 手続き (tetsuzuki) - 手続き、プロセス
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 完了 (kanryou) - 結論、終了
- しました (shimashita) - 動詞 "to do" の過去形
Aisai ga aru
There is a difference/discrepancy.
There is a difference.
- 相違 - 差、不一致
- が - 主語粒子
- ある - 動詞 "存在する"
Kare wa aite wo tsuita
He pushed his opponent.
He pierced the opponent.
- 彼 (kare) - 彼
- は (wa) - トピックの助詞
- 相手 (aite) - 対戦相手、敵、敵対者
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 突いた (tsuita) - 貫通し、突き刺し、打撃を与えた
Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu
対話は相手を理解するための重要な手段です。
Dialogue is an important way to understand another person.
- 対話 (taiwa) - ダイアログ
- は (wa) - トピックの助詞
- 相手 (aite) - 別の人、対話相手
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 理解する (rikai suru) - Compreender
- ための (tame no) - において
- 重要な (juuyou na) - 重要な
- 手段 (shudan) - 手段、方法
- です (desu) - 動詞「である/いる」
Kono mondai no yousou ga masumasu shinkoku ni natteimasu
The situation of this problem is becoming more and more serious.
The appearance of this problem is becoming more and more serious.
- この - これ
- 問題 - 問題
- の - の
- 様相 - アスペクト
- が - (主語の粒子)
- ますます - だんだん
- 深刻 - Serio
- に - (副詞の粒子)
- なっています - なりつつある
Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu
Negotiations are an important factor in communicating with the other party.
- 交渉 - 交渉 (こうしょう)
- は - トピックの助詞
- 相手 - パートナー/対戦相手
- と - コネクション粒子
- の - 所有権文章
- コミュニケーション - コミュニケーション
- の - 所有権文章
- 重要な - 重要な
- 要素 - Elemento
- です - 動詞「である/いる」
Gaisou wa Nihon no gaikou seisaku wo tantou shimasu
The Minister of Foreign Affairs is responsible for Japanese foreign policy.
- 外相 - 外務大臣
- は - トピックマーキング助詞
- 日本 - 日本
- の - 所有権文章
- 外交政策 - 外交政策
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 担当します - 責任者は
Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu
Respect is treating others with importance.
Respect is valuing the other person.
- 尊重 - 尊敬 (respeito)
- は - トピックの助詞
- 相手 - 別の人、パートナー
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 大切 - 重要、貴重
- に - 標的粒子
- する - する、達成する
- こと - 事実
- です - 動詞「ser」、「estar」(丁寧な形)