意味・辞書 : 的 - teki
もしあなたが日本語を勉強しているか、言語に興味があるなら、「的[てき]」という言葉に出会ったことがあるでしょう。この小さな助詞は、一見単純に見えるかもしれませんが、明白な意味を超えた意味や使い方を持っています。本記事では、それが本当に何を意味するのか、どのように生まれたのか、そして日本人が日常生活でどのように使っているのかを探ります。
翻訳とその起源を理解するだけでなく、日常会話から正式な表現まで、実際の文脈での「的」の使用例も見ていきます。この言葉を一度で完全に記憶したい方や、単にその興味深い事実を知りたい方は、読み続けてください!
的の意味と起源
単語の的[てき]は、一般的に名詞を形容詞に変換し、「~に関連する」または「~の特徴を持つ」という意味を与える接尾辞です。例えば、科学的[かがくてき]は「科学に関連する」(科学的)を意味し、現実的[げんじつてき]は「現実の特徴を持つ」(現実的)を意味します。この用法は、特に公式な文章や学術的な文書において、現代日本語で非常に一般的です。
その起源について、的は元々「ターゲット」や「矢の的」を意味していた漢字に由来しています。時が経つにつれて、その意味は「向けられた」または「関連する」ものを表すように広がり、今日私たちが知っている接尾辞に進化しました。この変化は、日本語が中国の文字を独自の文法的機能に適応させる方法を反映しています。
日常的な日本語での「的」の使い方
の最も興味深い特徴の一つは、その多様性です。名詞に付加して品質や関係を表す形容詞を作ることができます。例えば、経済的[けいざいてき]は「経済的」(効率的な財務の意味)を意味し、感情的[かんじょうてき]は「感情的」なものを指します。この構造は非常に生産的で、新しい的を含む用語が頻繁に登場します。
ただし、すべての名詞が自然に的を受け入れるわけではないことに注意することが重要です。いくつかの組み合わせは、ネイティブスピーカーにとって奇妙または不正確に聞こえることがあります。そのため、理想的なのは、文脈の中でこれらの単語を学び、日本人がどのように使用しているかを観察することです。ポッドキャストを聞いたり、テレビ番組を見たり、記事を読んだりすることで、どの組み合わせが自然であるかを内面化する手助けになるでしょう。
的に関する興味深い事実と記憶のコツ
的の使い方を思い出す効果的な方法は、「ターゲット」という概念に結びつけることです。矢が特定のターゲットに当たるように、接尾辞の的は名詞の意味を特徴や関係に向けます。このメンタルイメージは、具体的[ぐたいてき](物質性に至る何かとしての「具体」)や積極的[せっきょくてき](行動を目指す人としての「積極」)のような用語の理解を容易にします。
もう一つの興味深い点は、的が日本の政治や社会に関する議論で頻繁に使われることです。社会的[しゃかいてき]("social")や政治的[せいじてき]("political")のような用語は、公共の討論でよく見られます。日本語のニュースを消費している場合、この構造に何度も遭遇しているかもしれません。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 目的 (mokuteki) - 目的または目的
- 目標 (mokuhyou) - 特定のメタまたはターゲット、それは目的に関連している場合があります。
- 目的地 (mokutekichi) - 目的地または目指す場所
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - 目的の意識または認識
- 目的性 (mokutekisei) - 目的を持つ特性または品質
- 目的論 (mokutekiron) - 目的の理論
- 目的語 (mokuteki go) - 目的に関連する言語または用語
- 目的思想 (mokuteki shisou) - 目標指向のアイデアや思考
- 目的主義 (mokuteki shugi) - プラグマティズムまたは目的指向のイデオロギー
- 目的達成 (mokuteki tassei) - 目標を達成すること
- 目的合致 (mokuteki gatchi) - 目標への収束または整合性
- 目的性意識 (mokutekisei ishiki) - 目的の本質に対する意識
- 目的志向 (mokuteki shikou) - 目標に関するガイダンス
- 目的意味 (mokuteki imi) - 目的の意味や重要性
- 目的性欲求 (mokutekisei yokkyuu) - 特定の目標に基づく願望
- 目的性行動 (mokutekisei koudou) - 目標指向の行動
- 目的性思考 (mokutekisei shikou) - 目的に基づく思考
- 目的性行為 (mokutekisei koui) - 目的を達成するための行動
- 目的性関心 (mokutekisei kanshin) - 目的に基づく興味
- 目的性行動理論 (mokutekisei koudou riron) - 目標指向行動に関する理論
- 目的性行動モデル (mokutekisei koudou moderu) - 目標指向の行動モデル
書き方 (的) teki
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (的) teki:
Sentences (的) teki
以下のいくつかの例文を参照してください。
Udon wa Nihon no dentō teki na tabemono desu
Udon is a traditional Japanese food.
Udon is a traditional Japanese food.
- 饂飩 - うどん、日本の麺の一種
- は - 文のトピックを示す文法助詞
- 日本 - 日本
- の - 所有や関係を示す文法粒子
- 伝統的な - 伝統的
- 食べ物 - Comida
- です - 丁寧形の「する/いる」
Shouyu wa Nihon no dentouteki na choumiryou desu
Soy sauce is a traditional Japanese seasoning.
- 醤油 - 醤油
- は - トピックの助詞
- 日本 - 日本 (Japan)
- の - 所有助詞
- 伝統的な - 伝統的な
- 調味料 - 調味料 (condimento)
- です - です (verbo ser/estar)
Kansetsuteki na eikyou wa ookii desu
The indirect impact is great.
- 間接的な - "間接的な "という意味の形容詞
- 影響 - 影響 (えいきょう)
- は - 文の主題を示す助詞
- 大きい - 「大きい」という形容詞です。
- です - 動詞「である」の丁寧形
Ronsou wa kensetsuteki na mono de aru beki da
Debates must be constructive.
Controversy must be constructive.
- 論争 (ronsou) - 論争
- は (wa) - トピックの助詞
- 建設的 (kensetsuteki) - 建設的
- な (na) - 形容詞助詞
- もの (mono) - 物
- である (dearu) - いる、ある
- べき (beki) - 義務
- だ (da) - いる、ある
Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu
茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。
Canoyu is a traditional Japanese tea ceremony.
- 茶の湯 (Chanoyu) - 茶道
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 日本 (Nihon) - 日本
- の (no) - 所有または関係を示す助詞
- 伝統的な (dentōteki na) - 伝統的
- 茶道 (chadō) - お茶のルート
- の (no) - 所有または関係を示す助詞
- 儀式 (gishiki) - 儀式、儀礼
- です (desu) - 礼儀正しい
Kōteki na kotae o dashite kudasai
Please give a positive answer.
Give a positive answer.
- 肯定的な - 肯定的な
- 答え - 「回答」という名詞は「resposta」を意味します。
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 出して - 「与えろ」または「提供しろ」
- ください - 「お願いします」
Jiyuu wa ningen no kihonteki na kenri desu
Freedom is a fundamental human right.
Freedom is the basic right of humans.
- 自由 - liberdade
- は - トピックの助詞
- 人間 - 人間であること
- の - 所有権文章
- 基本的な - 基本
- 権利 - direito
- です - 動詞 be 現在形
Sougouteki na apurouchi ga hitsuyou desu
The general approach is necessary.
You need a comprehensive approach.
- 総合的な - 包括的、完全な
- アプローチ - アプローチ
- が - 主格を示す助詞
- 必要 - 必要な
- です - 動詞「である」の丁寧形
Take wa Nihon no dentō-teki na sozai desu
竹は日本の伝統的な素材です。
Bamboo is a traditional Japanese material.
- 竹 (take) - 竹 (たけ)
- は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
- 日本 (nihon) - 日本
- の (no) - 所有や関係を示す文法粒子
- 伝統的な (dentōteki na) - 伝統的な
- 素材 (sozai) - 「素材」
- です (desu) - 動詞「ある」の現在形
Sozai ga houfu na dezain wa miryokuteki desu
A design with a wide variety of materials is attractive.
The design with abundant materials is attractive.
- 素材 (sozai) - 材料
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- 豊富 (houfu) - 豊富な、たくさんの
- な (na) - 存在の状態を示す補助形容詞
- デザイン (dezain) - デザイン
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 魅力的 (miryokuteki) - 魅力的で、チャーミングな
- です (desu) - 敬語を示すコピュラ
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞