Tradução e Significado de: 気 - ki
A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.
Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e os usos de 気
気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.
Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.
A origem e a escrita do kanji 気
O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.
Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".
気 na cultura e filosofia japonesa
No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.
Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 気質 (Kishitsu) - Temperamento, caráter inato.
- 気分 (Kibun) - Estado de espírito, humor.
- 気持ち (Kimochi) - Sensação, sentimento, estado emocional.
- 気力 (Kiryoku) - Força de vontade, energia mental.
- 気配 (Kihai) - Indícios, presença.
- 気分屋 (Kibunya) - Uma pessoa que muda de humor facilmente.
- 気性 (Kisei) - Natureza, temperamento de personalidade.
- 気合い (Kiai) - Determinação, espírito combativo.
- 気分転換 (Kibuntenkan) - Mudança de humor, refrescar a mente.
- 気分次第 (Kibun shidai) - Dependente do humor, variável de acordo com o estado emocional.
- 気分変化 (Kibun henka) - Variação do humor.
- 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevação do humor, grande alegria.
- 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentir-se refrescado e animado.
- 気分不安 (Kibun fuan) - Ansiedade, nervosismo.
- 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentir-se deprimido.
- 気分悪い (Kibun warui) - Sentir-se mal, indisposição.
- 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentir-se bem.
- 気分が乗る (Kibun ga noru) - Estar animado, entrar no espírito.
- 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentir-se triste ou desanimado.
- 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentir-se animado ou elevado.
- 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentir-se bem (variante de "気分がいい").
- 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentir-se mal (variante de "気分悪い").
- 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - O humor muda.
- 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentar a alegria ou o ânimo.
- 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentir um refresco de humor.
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: 精神;ユーモア
Significado em Inglês: spirit;mood
Definição: 気:人の心の状態や感情。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (気) ki
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (気) ki:
Frases de Exemplo - (気) ki
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
Clean air calms the mind
- 澄んだ (Sumunda) - 明確で清潔な
- 空気 (kūki) - ar
- が (ga) - 主語粒子
- 心 (kokoro) - 心、心臓
- を (o) - 直接オブジェクトパーティクル
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - acalmar
Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu
It's nice to climb a gentle hill.
It's good to climb a gentle slope.
- 緩やかな (yuruyaka na) - 滑らかで、徐々に
- 坂道 (sakamichi) - 丘、坂道
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 登る (noboru) - 登る、登る
- のは (no wa) - トピックの助詞
- 気持ちがいい (kimochi ga ii) - 気持ちが良い、快適な
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Mujaki na egao ga totemo kawaii desu
The innocent facial expression is very cute.
The innocent smile is very cute.
- 無邪気な - 悪気のない
- 笑顔 - sorriso
- が - 主語粒子
- とても - とても
- 可愛い - めっちゃ可愛い
- です - 動詞 be 現在形
Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita
I checked the weather forecast for tomorrow.
I checked tomorrow's weather forecast.
- 明日の - 明日
- 天気 - 時間
- 予報 - previsão
- を - 目的語の助詞
- 確認 - confirmação
- しました - 「転がる」という意味の日本語動詞
Mokuzai ga shikke de sorotte shimatta
A madeira entortou devido à umidade.
A madeira estava distorcida de umidade.
- 木材 - significa "madeira" em japonês.
- が - 日本語の主語助詞。
- 湿気 - significa "umidade" em japonês.
- で - partícula de localização em japonês.
- 反ってしまった - é a forma passada do verbo 反る (sorou), que significa "curvar-se" ou "entortar-se", e a partícula しまった (shimatta) indica que a ação foi concluída de forma negativa.
Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu
It's important to be careful.
It's important to be careful.
- 気を付けること - 何をつけること 注意するか気をつけるという意味です。
- は - ワ 文のトピックを示す文法助詞
- 大切 - たいせつ - は "重要な"、"価値ある "という意味
- です - です - 動詞 be 現在形
Kōshitsu ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
Na sala de espera
Há uma atmosfera tranquila na sala de espera.
- 控室 (koushitsu) - sala de espera ou sala de controle
- には (ni wa) - indica a localização da frase, neste caso "na sala de controle"
- 静かな (shizukana) - tranquilo ou silencioso
- 雰囲気 (fun'iki) - atmosfera ou clima
- が (ga) - 主語粒子
- 漂っている (tadayotteiru) - flutuando ou pairando
Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu
It is pleasant to walk on the dike.
Walking along the shore is pleasant.
- 土手 - は「土手」や「渓谷」を意味する。
- を - オブジェクト粒子。
- 歩く - 「歩く」という意味の動詞。
- の - 前の動詞の名詞化を示す助詞。
- は - 文のトピックを示す助詞。
- 気持ち - 「感覚」を意味する名詞。
- が - 文の主語を示す助詞。
- いい - 良い」「心地よい」という意味の形容詞。
- です - 動詞で、文の丁寧な形や洗練された形を示す。
Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
During the night
There is a peaceful atmosphere in the middle of the night.
- 夜中には - は時刻を表す。
- 静かな - "沈黙 "を意味する形容詞
- 雰囲気が - 雰囲気」や「環境」を意味する名詞の後に、文の主語を示す助詞が続く
- 漂っている - 現在進行形で活用される「浮く」「ホバリングする」という意味の動詞
Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu
The lady has a very elegant atmosphere.
Mrs. It has a very elegant atmosphere.
- 女史 - 尊敬される女性を指し、通常は公式な文脈で使用されます。
- は - トピックの助詞、文の主題が「女史」であることを示します。
- とても - たくさん
- 優雅な - エレガントなまたは洗練された意味の形容詞。
- 雰囲気 - substantivo que significa "atmosfera" ou "ambiente".
- を - "雰囲気"は文の直接目的語であることを示す。
- 持っています - 現在肯定形で「持つ」「所有する」を意味する動詞。
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞