Tradução e Significado de: 持ち - mochi

A palavra 「持ち」 (mochi) é uma interessante expressão da língua japonesa, que é rica em significado e tradição. Na etimologia, 「持ち」 provém do verbo 「持つ」 (motsu), que significa "segurar" ou "possuir". O sufixo 「ち」 é uma forma substantiva usada para indicar um estado de "ter" ou "manter". Portanto, a palavra 「持ち」 originalmente estava mais relacionada ao ato de segurar ou possuir algo, porém, ao longo do tempo, essa expressão evoluiu para referir-se a algo específico e único na cultura japonesa: a famosa massa de arroz glutinoso chamada "mochi".

Na cultura japonesa, 「餅」 (também lido como mochi), refere-se à tradicional massa de arroz, conhecida pela sua textura pegajosa e sabor suave. Tradicionalmente, o mochi é feito através de um processo laborioso chamado mochitsuki, que envolve cozinhar arroz glutinoso e depois amassá-lo repetidamente em um almofariz até alcançar a consistência desejada. Essa prática não é apenas culinária, mas também social, já que fazer mochi é uma atividade comumente realizada em reuniões familiares ou festivais, simbolizando solidariedade e celebração.

O mochi não é apenas um alimento, mas uma parte integral de muitas celebrações e rituais japoneses. Durante o Ano Novo, por exemplo, é costume preparar 「鏡餅」 (kagami mochi), uma oferenda feita à base de pequenas massas de mochi empilhadas, decoradas com tangerinas e colocadas em pequenos altares para atrair prosperidade e boa sorte. Da mesma forma, o mochi é utilizado em cerimônias religiosas e nas festividades de outono, onde é associado à colheita e gratidão.

A versatilidade do mochi é igualmente fascinante. Tanto pode ser consumido puro, como grelhado ou incorporado em sobremesas, como o famoso 「大福」 (daifuku), que consiste em mochi recheado com pasta de feijão doce. As variações de preparo e consumo de mochi são inúmeras, e ele pode ser encontrado em diferentes formas e sabores em todo o Japão e além, refletindo sua popularidade não apenas nacionalmente, mas também internacionalmente.

Portanto, ao explorar a palavra 「持ち」, não estamos apenas entendendo um aspecto linguístico do japonês, mas também uma rica tapeçaria cultural, onde tradição, celebração e comunidade se entrelaçam através de uma simples e deliciosa iguaria. O mochi, em suas múltiplas facetas, captura a essência da habilidade japonesa de transformar simplicidade em algo profundo e multifacetado.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 所有 (shoyuu) - Posse, propriedade
  • 手に持つ (te ni motsu) - Segurar na mão
  • 持参する (jisan suru) - Trazer consigo
  • 手元に置く (temoto ni oku) - Colocar à mão, ao alcance
  • 手元にある (temoto ni aru) - Estar à mão, disponível
  • 手に入れる (te ni ireru) - Obter, conseguir
```

Palavras relacionadas

持ち上げる

mochiageru

上昇;起きる;お世辞を言うこと

持ち切り

mochikiri

ホットな話題。街について話す

気持ち

kimochi

sentimento; sensação; humor

金持ち

kanemochi

金持ち

受け持ち

ukemochi

(何かの)負担。誰かの責任の下にある問題

テニス

tenisu

tênis

意地悪

ijiwaru

malicioso; mal-humorado; cruel

有難い

arigatai

感謝している; ありがたい

有難う

arigatou

ありがとうございました

甘い

amai

generoso; indulgente; fácil de lidar; doce; afeiçoado a; suave com; excessivamente otimista; ingênuo.

持ち

Romaji: mochi
Kana: もち
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 1.保持します。充電;所有権を維持する。担当; 2.着用する。耐久性。人生;ネクタイ; 3. 使い方(サフ)

Significado em Inglês: 1. hold;charge;keep possession;in charge; 2. wear;durability;life;draw; 3. usage (suff)

Definição: segurando algo com as mãos.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (持ち) mochi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (持ち) mochi:

Frases de Exemplo - (持ち) mochi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。

Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu

It's nice to climb a gentle hill.

It's good to climb a gentle slope.

  • 緩やかな (yuruyaka na) - 滑らかで、徐々に
  • 坂道 (sakamichi) - 丘、坂道
  • を (wo) - 直接目的語の助詞
  • 登る (noboru) - 登る、登る
  • のは (no wa) - トピックの助詞
  • 気持ちがいい (kimochi ga ii) - 気持ちが良い、快適な
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
土手を歩くのは気持ちがいいです。

Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu

It is pleasant to walk on the dike.

Walking along the shore is pleasant.

  • 土手 - は「土手」や「渓谷」を意味する。
  • を - オブジェクト粒子。
  • 歩く - 「歩く」という意味の動詞。
  • の - 前の動詞の名詞化を示す助詞。
  • は - partícula que indica o tópico da frase.
  • 気持ち - 「感覚」を意味する名詞。
  • が - 文の主語を示す助詞。
  • いい - 良い」「心地よい」という意味の形容詞。
  • です - 動詞で、文の丁寧な形や洗練された形を示す。
何だか気持ちが落ち込む。

Nandaka kimochi ga ochikomu

De alguma forma

De alguma forma, meus sentimentos estão deprimidos.

  • 何だか - significa "de alguma forma" ou "de algum jeito".
  • 気持ち - significa "sentimento" ou "emoção".
  • が - 主語の助詞。
  • 落ち込む - significa "ficar deprimido" ou "sentir-se para baixo".
金持ちになりたいです。

Kanemochi ni naritai desu

Eu quero me tornar rico.

Eu quero ser rico.

  • 金持ち - significa "rico" em japonês.
  • に - partícula que indica o alvo ou destino da ação.
  • なりたい - forma do verbo "naru" que significa "tornar-se". A forma "tai" indica desejo.
  • です - 「です」と「ます」
革は丈夫で長持ちする素材です。

Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu

Leather is a durable and long-lasting material.

  • 革 (kawa) - couro
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 丈夫 (joubu) - 耐久性があり、丈夫な
  • で (de) - コネクション粒子
  • 長持ちする (nagamochi suru) - 長い時間持つ
  • 素材 (sozai) - material
  • です (desu) - 礼儀正しい
私はこのプロジェクトを受け持ちます。

Watashi wa kono purojekuto wo ukemochi masu

Eu serei responsável por este projeto.

Eu tomo este projeto.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
  • プロジェクト (purojekuto) - プロジェクト
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 受け持ちます (ukemochimasu) - verbo que significa "assumir a responsabilidade por"
身体が伸びると気持ちが良いです。

Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu

It's good to feel your body stretching.

It's good when your body grows.

  • 身体が伸びる - 体が伸びる
  • と - 前の文と次の文をつなぐ
  • 気持ちが良い - 心地よい
  • です - é
私の気持ちは複雑です。

Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu

Meus sentimentos estão complicados.

Meus sentimentos são complicados.

  • 私 (watashi) - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 気持ち (kimochi) - substantivo que significa "sentimento" ou "emoção"
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 複雑 (fukuzatsu) - adjetivo que significa "complexo" ou "complicado"
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
悲しい気持ちがある。

Kanashii kimochi ga aru

I have a sad feeling.

I have a sad feeling.

  • 悲しい - triste
  • 気持ち - sentimento
  • が - 主語の助詞
  • ある - existir
並木の道を歩くのは気持ちがいいです。

Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu

É agradável caminhar em uma rua arborizada.

É agradável andar na fila de árvores.

  • 並木の道 - caminho de árvores alinhadas
  • を - 目的語の助詞
  • 歩く - caminhar
  • のは - トピックの助詞
  • 気持ちがいい - 気持ちが良い、快適な
  • です - 動詞 be 現在形

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

持ち