意味・辞書 : 可能 - kanou
日本語の単語 可能[かのう] は、言語を学んでいる人や日本文化に興味がある人にとって欠かせない用語です。その主な意味は「可能性」や「実現可能性」に関連しており、フォーマルな文脈や日常的な場面でよく使われます。この記事では、この単語の起源や書き方から、実際のフレーズや状況での使い方まで探っていきます。何かを実現可能と表現する日本人の表現を理解したいなら、あなたは正しい場所にいます。
可能の意味を解説するだけでなく、会話、学術テキスト、さらにはアニメにおけるさまざまな状況での使い方についても取り上げます。日本語オンライン辞書の一つとして知られるSuki Nihongoは、この詳細な分析を提供しており、単に記憶するだけでなく、この言葉が日本語でどのように機能するのかを深く理解できるようにしています。
可能の意味と起源
言葉「可能」は、二つの漢字から成り立っています:可(か)は「許可」や「受け入れ」の意味を持ち、能(のう)は「能力」や「キャパシティ」と関連しています。これらを合わせることで、何かが可能である、または実現可能であるという概念を伝えます。よりカジュアルな言葉とは異なり、可能はややフォーマルな響きを持ち、文書やスピーチ、礼儀が求められる状況で一般的です。
その起源は古典中国語に遡り、そこで文字はすでに似たような意味で使用されていました。日本語に取り入れられた際に、その言葉はこの本質を保ちつつ、言語の独自のニュアンスを得ました。重要なのは、可能が「可能」と翻訳されることが多い一方で、他の表現、例えばできるやありえるとは異なる文脈では互換性がないことです。
日常の使い方と一般的なフレーズ
日常生活では、日本人は計画や交渉が関わる状況、または何かが実行可能であることを表現する必要があるときに可能という言葉を使います。例えば、職場では「その提案は可能ですか?」(Sono teian wa kanou desu ka?)というフレーズをよく耳にしますが、これは「この提案は実行可能ですか?」という意味です。この言葉は、公共の通知、マニュアル、指示などでも頻繁に見られ、その実用性を強調しています。
可能を記憶するためのヒントは、可能性が客観的に評価されている状況に関連付けることです。より主観的な表現とは異なり、この言葉は具体的な分析が背景にある時によく使われます。日本語を勉強しているなら、「この機械は修理が可能です」という実際の例を使ってフラッシュカードを作ってみてください。
興味深い事実と文化的側面
ただし、「可能」は必ずしも専門的な言葉ではありませんが、日本における革新や技術に関する議論で頻繁に見られます。企業や研究者は、以前は不可能と考えられていた進歩や解決策を説明するためにこの言葉を使用することがよくあります。この使用法は、日本社会における実用主義と効率の重要性を反映しています。
もう一つ興味深い点は、ポルトガル語とは異なり、「possível」がより広い意味や日常的に使われるのに対して、可能は日本語では一定のフォーマルさを保っていることです。これは、カジュアルな会話で使われないわけではありませんが、自然に話す際には、できるやかもしれないのような代替手段に比べて、自発的に使われることが少ない傾向があります。日本語を学ぶ学生にとって、こうしたニュアンスを理解することは、話す際により自然に聞こえるために重要です。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- できる (dekiru) - 得る; 能力がある
- ありうる ( ariuru) - 起こり得る;発生する可能性がある
- あり得る ( arieru) - 存在する可能性がある。
- 可行 ( kourgou) - 実行可能; 規則に従って
- 可能性 ( kanousei) - 可能性; 何かが起こるチャンス
- 可能である ( kanou de aru) - 可能です; 実現可能です
書き方 (可能) kanou
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (可能) kanou:
Sentences (可能) kanou
以下のいくつかの例文を参照してください。
Karō wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru
Excessive work can have a negative effect on health.
- 過労 - 過度の疲労
- は - トピックの助詞
- 健康 - 健康
- に - 標的粒子
- 悪影響 - 弊害
- を - 目的語の助詞
- 与える - 原因
- 可能性 - 可能性
- が - 主語粒子
- ある - 存在する
Bōchō shita keizai wa jizoku kanō de wa nai
肥大化した経済は持続可能ではありません。
The expanded economy is not sustainable.
- 膨脹した - 拡大した」「膨らんだ」を意味する言葉である。
- 経済 - 「する」という動詞の受動形
- は - 文のトピックを示す文法的な助詞。
- 持続可能 - 持続可能な」「長期的に実行可能な」という意味の複合語。
- ではない - を意味する表現である。
Saikin wa byouki wo hikiokosu kanousei ga arimasu
Bacteria can cause illness.
Bacteria can cause illness.
- 細菌 (saikin) - バクテリア
- は (wa) - トピックの助詞
- 病気 (byouki) - 病気
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 引き起こす (hikiokosu) - 引き起こす
- 可能性 (kanousei) - 可能性
- が (ga) - 主語粒子
- あります (arimasu) - 存在する
Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu
Lack of it can have a negative effect on health.
Laws can have a negative effect on your health.
- 欠乏 (Kekkaku) - 不足
- は (wa) - トピックの助詞
- 健康 (kenkou) - 健康
- に (ni) - 標的粒子
- 悪影響 (aku eikyou) - 悪影響、ネガティブな影響
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 与える (ataeru) - 与える、提供する
- 可能性 (kanousei) - 可能性
- が (ga) - 主語粒子
- あります (arimasu) - 存在する
Kaizen suru koto wa tsune ni kanō desu
It is always possible to improve.
It is always possible to improve.
- 改善すること - 改善する
- は - トピックの助詞
- 常に - いつも
- 可能 - possível
- です - 動詞「ある」の現在形
Heiki wa sensou wo hikio kosu kanousei ga aru
Weapons have the potential to cause war.
- 兵器 - arma
- は - トピックの助詞
- 戦争 - 戦争
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 引き起こす - 原因
- 可能性 - 可能性
- が - 主語粒子
- ある - 存在する
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
A dirty person can have a negative impact on health.
Dirty people can have a negative effect on health.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - 汚い人
- は (wa) - トピックの助詞
- 健康 (kenkou) - 健康
- に (ni) - 標的粒子
- 悪影響 (aku eikyou) - 弊害
- を (wo) - 目的語の助詞
- 与える (ataeru) - 原因
- 可能性 (kanousei) - 可能性
- が (ga) - 主語粒子
- あります (arimasu) - 存在する
Kono ki no eda wa oreru kanōsei ga aru
This branch of the tree has the possibility of breaking.
The branches of this tree can break.
- この - このことを示す指示詞で、「これ」や「この」と同じ意味です。
- 木 - "木 "を意味する名詞
- の - 所有を示す助詞、英語の "'s" に相当するもの。
- 枝 - 枝(えだ)
- は - ポルトガル語の "é "や "são "に相当する。
- 折れる - という動詞がある。
- 可能性 - "可能性 "を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞で、ポルトガル語では "o "や "a "に相当する
- ある - "存在する "または "ある "という意味の動詞
Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru
This pane has the possibility of breaking.
This glass could break.
- この - この
- ガラス - ガラス
- は - このガラスを主語として示すトピックの助詞
- 割れる - 壊せる
- 可能性 - "可能性 "を意味する名詞
- が - 文の主語が「壊れる可能性」であることを示す主語の助詞
- ある - 存在する動詞
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
This issue has the potential to have a significant impact.
This issue can have a significant impact.
- この - この
- 問題 - 問題 (もんだい)
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 重大な - 「深刻な」
- 影響 - 「影響」や「インパクト」を意味する名詞
- を - 行為の対象を示す目的語の助詞
- 与える - "与える "または "付与する "という意味の動詞
- 可能性 - "可能性 "を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- ある - "存在する "または "ある "という意味の動詞
タイプの他の単語: 添加物、添加物
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 添加物、添加物