意味・辞書 : 切る - kiru
日本語の言葉切る[きる]は、言語の語彙において必須の動詞であり、「切る」という行動に関連する中心的な意味を持っています。しかし、その使用は文字通りの意味を超え、日常表現やより抽象的な文脈でも現れます。この記事では、漢字の起源や書き方から、記憶法や実際の状況での使用例まで探求します。日本語を勉強している方や、言語に興味がある方にとって、切るを理解することは、より自然なコミュニケーションへの扉を開くことができます。
基本的な意味に加えて、切るは多くの学生を驚かせるイディオムや文法構造でもよく見られます。アニメやドラマ、さらには日本料理におけるその存在は、文化的な重要性を強調しています。ここSuki Nihongoでは、明確で正確な説明を提供することを目指しており、この文章ではこのシンプルな言葉がどのように魅力的なニュアンスを持つかを発見することができます。
「切る」の意味と日常での使い方
動詞切るは一般的に「切る」と翻訳されますが、日本語での使用は肉体的なものから感情的なものまで様々な状況を含んでいます。物に対して使用される場合、ハサミやナイフで切ること、または何かを部分に分けることを意味することがあります。例えば、料理のために野菜を切ることや髪を整えることは、この動詞の直接的な使用例です。
文脈があまり文字通りでない場合、切るは電話を切る(電話を切る)や関係を切る(関係を断つ)などの表現に現れます。この多様性により、話し言葉や書き言葉の中でよく使われる言葉となっています。これらのケースの多くにおいて、「切る」という概念は基礎に残っており、比喩的な形で表現されることがあることに注意する価値があります。
漢字「切」とその構造
漢字の切は、右側にある部首の刀(かたな)と左側の七(しち)という二つの主要な要素で構成されています。この組み合わせは偶然ではありません。部首の刀は直接的に切ることや分けることに関連しており、左側の部分は発音に寄与しています。語源学の研究は、この形成が古代中国にまで遡るもので、そこでこの漢字は既に分離の意味を持っていたことを示しています。
書き方の興味深い点は、漢字の最後の筆画、右下にある小さなフックが、似たような文字との区別に不可欠であることです。この詳細は、切るを正しく書くことを学んでいる人にとって役立つかもしれません。読み方はきる(kiru)が最も一般的ですが、同じ漢字は親切(しんせつ – shinsetsu)のような熟語ではセツ(setsu)とも読まれます。
切るを記憶し、使用するためのヒント
切るの意味を固定するための効果的な戦略は、日常の具体的な行動と関連付けることです。紙を切る (紙を切る)、髪を切る (髪を切る)、さらには費用を切る (費用を切る) といった状況を考えてみてください。これらの行動の画像を使ったフラッシュカードを作成することで、特に視覚的な学習者にとって記憶の強化が図れます。
もう一つ重要な点は、切るが文法的にどのように機能するかを理解することです。グループ1(五段動詞)の動詞として、その活用は規則的なパターンに従い、学習を容易にします。切り替える(変更する、切り替える)や切ない(辛い)など、自身が現れる複合語に注意を払うことで、語彙を自然に拡充するのに役立ちます。時間が経つにつれて、切るの正しい使い方はより直感的になり、より抽象的な文脈でも使えるようになります。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 切る
- 切る - 辞書フォーム
- 切りました 過去 (かこ)
- 切りたい - 条件付き
- 切れる - 受動態
- 切って - 命令形
同義語と類似
- 切断する (Setsudan suru) - 切る、分ける(一般的に技術的または医療的な文脈で使用されます)
- 切り取る (Kiritoru) - 切る(紙や布のようなものの一部を取り除くこと)
- 切り開く (Kirihiraku) - 開く、切り開く(一般的に道を開くまたは地域を探検することを説明するために使用されます)
- 切り裂く (Kirisaku) - 引き裂く、急な動きで切り刻む
- 切り離す (Kirihanasu) - 分離する、切断する(全体の一部を隔てる)
- 切り捨てる (Kirisuteru) - 破棄する、削除する(一般的に、何かを無視する、または考慮に入れないという行為を説明するために使用される)
- 断ち切る (Tachikiru) - 壊れる、切る(一般的には感情的または関係の文脈で)
- 切り込む (Kirikomu) - 影響を与える、攻撃する(決定的な切れ込みや行動を導入する)
- 切り崩す (Kirikuzusu) - 崩壊させる、解体する(何かを解体して分解したり、不安定にしたりすること)
- 切り倒す (Kiritaosu) - 伐採する、切る(通常は樹木や構造物に言及する際に使用されます)
関連語
Romaji: kiru
Kana: きる
品詞: 動詞
L: jlpt-n5
定義・言葉: カット;チョップ;打ち砕く;彫る;のこぎり;トリミングする。剪断;スライスする。むく;取り壊す。切り倒す。パンチする。分離(接続)。一時停止;割り込み;接続を解除します。スイッチを切る;電話の電源を切ります。交差点(通り)。割引を与える。原価以下で販売する。 (水を)振り落としてください。
英訳: to cut;to chop;to hash;to carve;to saw;to clip;to shear;to slice;to strip;to fell;to cut down;to punch;to sever (connections);to pause;to break off;to disconnect;to turn off;to hang up;to cross (a street);to discount;to sell below cost;to shake (water) of
意味: 物を包丁やはさみなどで分けること。
書き方 (切る) kiru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (切る) kiru:
Sentences (切る) kiru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono dorama wa yotei yori hayaku uchikiru koto ni narimashita
This drama was discontinued earlier than planned.
- この - この
- ドラマ - ドラマ
- は - トピックの助詞
- 予定 - プラン、プログラム
- より - よりも
- 早く - もっと早く
- 打ち切る - キャンセル、クローズ
- こと - 物
- に - 目標指示粒子
- なりました - なりました
Watashitachi wa ashita no kaigi no tame ni heya o shikirimasu
We will share the room for tomorrow's meeting.
We will join the room for tomorrow's meeting.
- 私たち - 私たち
- 明日 - 明日
- 会議 - 会議
- ために - において
- 部屋 - 部屋/客室
- 仕切ります - 分ける/分離する
kugiri wo tsukeru
put an end
Cut
- 区切り (kugiri) - カットオフ点または分割を意味します。
- を (wo) - 目的語の助詞
- つける (tsukeru) - 置くまたは追加することを意味する動詞
Hagane o tsukatte kami o kirimasu
I cut the paper with scissors.
Cut the paper using scissors.
- 鋏 (hasami) - Tesoura
- を (wo) - 直接目的語を示す粒子
- 使って (tsukatte) - 使用する
- 紙 (kami) - 紙
- を (wo) - 直接目的語を示す粒子
- 切ります (kirimasu) - Cut
Kobiki de ki wo kirimasu
I cut the wood with a saw.
Cut the tree with a saw.
- 鋸 (noko) - 山脈
- で (de) - com
- 木 (ki) - マデイラ
- を (wo) - 目的語
- 切ります (kirimasu) - Cut
Watashitachi wa ashita no shiai ni mukete harikitte imasu
We are excited and excited for tomorrow's game.
We are excited for tomorrow's match.
- 私たちは - 私たち
- 明日 - 明日
- の - 所有権文章
- 試合 - Jogo
- に - 標的粒子
- 向けて - に向かって
- 張り切っています - 私たちは興奮しています。
Kakko wo tsukatte bunshou wo kugiratte kudasai
Please separate the text using parentheses.
Separate the text using parentheses.
- 括弧 - 「括弧」
- を - 日本語の目的助詞
- 使って - 「使って」(tsukatte)
- 文章 - 「フレーズ」または「テキスト」を意味します。
- を - 日本語の目的助詞
- 区切って - 「分かって」(wakatte)は「分ける」(wakeru)という動詞の形で、「分ける」や「分離する」という意味です。
- ください - 「ください」動詞の命令形形態、意味は「お願いします」。
Omoikiri ga taisetsu desu
Being decisive is important.
Diving is important.
- 思い切り (omoikiri) - 「決断力」または「躊躇なく行動する勇気」という意味です。
- が (ga) - 文の主語を示す文法的な助詞。
- 大切 (taisetsu) - 重要な」「価値のある」という意味の形容詞。
- です (desu) - 丁寧語を表す助動詞。
Fōku de niku wo kirimashita
I cut the meat with a fork.
I cut the meat with a fork.
- フォーク (fōku) - garfo
- で (de) - com
- 肉 (niku) - 肉
- を (wo) - 目的語
- 切りました (kirimashita) - 切った
Kirinotekunikku wo migaku koto ga taisetsu desu
It is important to improve your cutting technique.
It is important to improve cutting technology.
- 切りの技術 - カットスキル
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 磨く - 改善する
- こと - 抽象名詞
- が - 主語粒子
- 大切 - Importante
- です - 動詞「である」の丁寧形
タイプの他の単語: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞