Tradução e Significado de: 優しい - yasashii

A palavra japonesa 「優しい」 (yasashii) é amplamente utilizada para descrever uma personalidade afável ou bondosa. Etimologicamente, 「優しい」 é composta por caracteres kanji em que 「優」 pode também ser lido como "superior" ou "excelente", indicando uma suavidade ou gentileza superior. Em termos linguísticos, esta expressão é frequentemente utilizada para descrever alguém que possui uma natureza amável e compassiva, seja em interações diárias ou em características mais permanentes de personalidade.

A origem dessa palavra remonta ao período Heian, quando características pessoais e comportamentais começaram a ser frequentemente registradas na literatura japonesa. Durante esse tempo, a gentileza e a graça eram qualidades muito valorizadas na aristocracia, e a palavra 「優しい」 passou a ser usada para descrever pessoas que exibiam estas características. Através dos séculos, o termo permaneceu popular, mantendo seu significado atemporal de afeição e bondade.

A palavra 「優しい」 pode ser utilizada em diversos contextos, ampliando seu uso através de variações e sinônimos que também transmitem nuances de gentileza e afeto. Alguns contextos onde essa palavra pode aparecer incluem:

  • Descrever a cordialidade de uma ação: "Ele é gentil ao ajudar os outros."
  • Caracterizar o temperamento de uma pessoa: "Ela tem um coração bondoso."
  • Apreciar a suavidade de algo: "Sua voz é suave e tranquilizadora."

A utilização de 「優しい」 transcende contextos sociais, influenciando não apenas o vocabulário cotidiano, mas também a cultura popular, literatura e arte japonesas. O termo continua a ser um pilar na descrição de gentileza e empatia, ressaltando a importância dessas qualidades na sociedade ao longo da história.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • やさしい (yasashii) - Gentil, amável
  • 優美な (yubi na) - Gracioso, elegante
  • 慈しむ (itoshimu) - Ama, cuida carinhosamente
  • 慈愛深い (jiai fukai) - Profundamente amoroso
  • 慈悲深い (jihi fukai) - Profundamente misericordioso
  • 親切な (shinsetsu na) - Amigável, atencioso
  • 心優しい (kokoro yasashii) - Coração gentil
  • 柔らかい (yawarakai) - Macio, suave
  • 和やかな (nagoyaka na) - Tranquilo, harmonioso
  • 穏やかな (odayaka na) - Calmo, sereno
  • 優雅な (yūga na) - Elegante, refinado
  • 優秀な (yūshū na) - Excelente, notável
  • 優れた (sugureta) - Superior, destacado
  • 優位な (yūi na) - Superioridade, vantagem
```

Palavras relacionadas

善良

zenryou

bondade; excelência; virtude

親切

shinsetsu

親切;親切

温和

onwa

柔らかい;適度

優しい

Romaji: yasashii
Kana: やさしい
Tipo: 形容詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: スーツ;優しい;優しい;優雅な;愛情深い;親切

Significado em Inglês: tender;kind;gentle;graceful;affectionate;amiable;suave

Definição: Tratar os outros e as coisas com compaixão e amor.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (優しい) yasashii

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (優しい) yasashii:

Frases de Exemplo - (優しい) yasashii

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私の祖父はとても優しい人です。

Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu

My grandfather is a very kind person.

My grandfather is a very kind person.

  • 私 - 人称代名詞
  • の - partícula que indica posse, neste caso, "meu"
  • 祖父 - "祖母 "を意味する名詞
  • は - この文の場合、「私の祖父について」を示すトピックの助詞。
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 優しい
  • 人 - 「人」を意味する名詞
  • です - 丁寧な現在形を示す動詞、ここでは「です」。
奥さんはとても優しいです。

Okusan wa totemo yasashii desu

妻はとても優しいです。

私の妻はとても優しいです。

  • 奥さん (okusan) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • とても (totemo) - とても
  • 優しい (yasashii) - 優しい、親切な
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
伯母さんはとても優しい人です。

Obasan wa totemo yasashii hito desu

私のおばはとても優しい人です。

ティアはとても優しい人です。

  • 伯母さん - おばさん (obaasan)
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 優しい - 優しい、親切な
  • 人 -
  • です - 動詞 ser/estar (丁寧形)
お姉さんはとても優しい人です。

Oneesan wa totemo yasashii hito desu

Elder sister is a very kind person.

Your sister is a very kind person.

  • お姉さん - honorífico para "irmã mais velha"
  • は - トピックの助詞
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 優しい
  • 人 - 「人」を意味する名詞
  • です - 動詞「である」の丁寧形
お兄さんはとても優しい人です。

Oniisan wa totemo yasashii hito desu

私の兄はとても優しい人です。

あなたの兄はとても優しい人です。

  • お兄さん - 兄(あに)
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 優しい - gentil
  • 人 -
  • です - 丁寧形の「する/いる」
お祖母さんはとても優しい人です。

Obaasan wa totemo yasashii hito desu

私の祖母はとても優しい人です。

  • お祖母さん - おばあさん
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 優しい - gentil
  • 人 -
  • です - であること(連結動詞)
お祖父さんはとても優しい人です。

Ojiisan wa totemo yasashii hito desu

My grandfather is a very kind person.

  • お祖父さん - avô
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 優しい - gentil
  • 人 -
  • です - 存在する/ある(丁寧な形)
優しい人は素晴らしいです。

Yasashii hito wa subarashii desu

Pessoas gentis são maravilhosas.

  • 優しい - 優しい、親切な
  • 人 -
  • は - トピックの助詞
  • 素晴らしい - maravilhoso, esplêndido
  • です - 動詞ser/estarの現在形形式
彼はとても優しい人です。

Kare wa totemo yasashii hito desu

He is a very kind person.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • とても (totemo) - とても
  • 優しい (yasashii) - Gentil
  • 人 (hito) - Pessoa
  • です (desu) - Verbo ser/estar na forma educada
彼女は私に対して優しいです。

Kanojo wa watashi ni taishite yasashii desu

She is kind to me.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私に対して (watashi ni taishite) - 私に関して
  • 優しいです (yasashii desu) - 優しい

Outras Palavras do tipo: 形容詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 形容詞

鬱陶しい

uttoushii

薄汚い;押し下げられた

望ましい

nozomashii

望ましい;期待される

がっしり

gasshiri

firmemente; solidamente; difícil

一様

ichiyou

均一;均質性。類似性;平等;公平性

至急

shikyuu

緊急;押す

優しい