Tradução e Significado de: 優しい - yasashii
A palavra japonesa 「優しい」 (yasashii) é amplamente utilizada para descrever uma personalidade afável ou bondosa. Etimologicamente, 「優しい」 é composta por caracteres kanji em que 「優」 pode também ser lido como "superior" ou "excelente", indicando uma suavidade ou gentileza superior. Em termos linguísticos, esta expressão é frequentemente utilizada para descrever alguém que possui uma natureza amável e compassiva, seja em interações diárias ou em características mais permanentes de personalidade.
A origem dessa palavra remonta ao período Heian, quando características pessoais e comportamentais começaram a ser frequentemente registradas na literatura japonesa. Durante esse tempo, a gentileza e a graça eram qualidades muito valorizadas na aristocracia, e a palavra 「優しい」 passou a ser usada para descrever pessoas que exibiam estas características. Através dos séculos, o termo permaneceu popular, mantendo seu significado atemporal de afeição e bondade.
A palavra 「優しい」 pode ser utilizada em diversos contextos, ampliando seu uso através de variações e sinônimos que também transmitem nuances de gentileza e afeto. Alguns contextos onde essa palavra pode aparecer incluem:
- Descrever a cordialidade de uma ação: "Ele é gentil ao ajudar os outros."
- Caracterizar o temperamento de uma pessoa: "Ela tem um coração bondoso."
- Apreciar a suavidade de algo: "Sua voz é suave e tranquilizadora."
A utilização de 「優しい」 transcende contextos sociais, influenciando não apenas o vocabulário cotidiano, mas também a cultura popular, literatura e arte japonesas. O termo continua a ser um pilar na descrição de gentileza e empatia, ressaltando a importância dessas qualidades na sociedade ao longo da história.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- やさしい (yasashii) - Gentil, amável
- 優美な (yubi na) - Gracioso, elegante
- 慈しむ (itoshimu) - Ama, cuida carinhosamente
- 慈愛深い (jiai fukai) - Profundamente amoroso
- 慈悲深い (jihi fukai) - Profundamente misericordioso
- 親切な (shinsetsu na) - Amigável, atencioso
- 心優しい (kokoro yasashii) - Coração gentil
- 柔らかい (yawarakai) - Macio, suave
- 和やかな (nagoyaka na) - Tranquilo, harmonioso
- 穏やかな (odayaka na) - Calmo, sereno
- 優雅な (yūga na) - Elegante, refinado
- 優秀な (yūshū na) - Excelente, notável
- 優れた (sugureta) - Superior, destacado
- 優位な (yūi na) - Superioridade, vantagem
Romaji: yasashii
Kana: やさしい
Tipo: 形容詞
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: スーツ;優しい;優しい;優雅な;愛情深い;親切
Significado em Inglês: tender;kind;gentle;graceful;affectionate;amiable;suave
Definição: Tratar os outros e as coisas com compaixão e amor.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (優しい) yasashii
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (優しい) yasashii:
Frases de Exemplo - (優しい) yasashii
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu
My grandfather is a very kind person.
My grandfather is a very kind person.
- 私 - 人称代名詞
- の - partícula que indica posse, neste caso, "meu"
- 祖父 - "祖母 "を意味する名詞
- は - この文の場合、「私の祖父について」を示すトピックの助詞。
- とても - 「とても」
- 優しい - 優しい
- 人 - 「人」を意味する名詞
- です - 丁寧な現在形を示す動詞、ここでは「です」。
Okusan wa totemo yasashii desu
妻はとても優しいです。
私の妻はとても優しいです。
- 奥さん (okusan) - 妻
- は (wa) - トピックの助詞
- とても (totemo) - とても
- 優しい (yasashii) - 優しい、親切な
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Obasan wa totemo yasashii hito desu
私のおばはとても優しい人です。
ティアはとても優しい人です。
- 伯母さん - おばさん (obaasan)
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 優しい - 優しい、親切な
- 人 - 人
- です - 動詞 ser/estar (丁寧形)
Oneesan wa totemo yasashii hito desu
Elder sister is a very kind person.
Your sister is a very kind person.
- お姉さん - honorífico para "irmã mais velha"
- は - トピックの助詞
- とても - 「とても」
- 優しい - 優しい
- 人 - 「人」を意味する名詞
- です - 動詞「である」の丁寧形
Oniisan wa totemo yasashii hito desu
私の兄はとても優しい人です。
あなたの兄はとても優しい人です。
- お兄さん - 兄(あに)
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 優しい - gentil
- 人 - 人
- です - 丁寧形の「する/いる」
Obaasan wa totemo yasashii hito desu
私の祖母はとても優しい人です。
- お祖母さん - おばあさん
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 優しい - gentil
- 人 - 人
- です - であること(連結動詞)
Ojiisan wa totemo yasashii hito desu
My grandfather is a very kind person.
- お祖父さん - avô
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 優しい - gentil
- 人 - 人
- です - 存在する/ある(丁寧な形)
Yasashii hito wa subarashii desu
Pessoas gentis são maravilhosas.
- 優しい - 優しい、親切な
- 人 - 人
- は - トピックの助詞
- 素晴らしい - maravilhoso, esplêndido
- です - 動詞ser/estarの現在形形式
Kare wa totemo yasashii hito desu
He is a very kind person.
- 彼 (kare) - 彼
- は (wa) - トピックの助詞
- とても (totemo) - とても
- 優しい (yasashii) - Gentil
- 人 (hito) - Pessoa
- です (desu) - Verbo ser/estar na forma educada
Kanojo wa watashi ni taishite yasashii desu
She is kind to me.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私に対して (watashi ni taishite) - 私に関して
- 優しいです (yasashii desu) - 優しい
Outras Palavras do tipo: 形容詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 形容詞