Tradução e Significado de: はい - hai

A palavra japonesa 「はい」 (hai) é comumente utilizada no idioma japonês para expressar concordância ou afirmar algo, sendo equivalente a "sim" em muitos contextos. Essa expressão é extremamente versátil e seu uso vai além de uma simples confirmação, podendo transmitir diferentes nuances dependendo do contexto e da entonação utilizada.

Etimologicamente, 「はい」 não tem uma origem complexa, pois é uma interjeição desenvolvida de maneira natural no idioma japonês para facilitar a comunicação e a confirmação. Embora seja uma palavra muito simples, o seu uso é essencial na cultura japonesa, onde mostrar atenção e respeito durante uma conversa é muito importante. A palavra exprime frequentemente cortesia e prontidão para agir, refletindo aspectos culturais profundos de interação social no Japão.

No dia a dia, a utilização de 「はい」 pode ser vista em diversas situações. Pode ser empregada em resposta a uma chamada, ao aceitar uma oferta ou ao confirmar o entendimento de uma instrução. Em ambientes mais formais, é ainda mais crucial, pois estabelece uma sensação de polidez e formalidade. Além disso, crianças geralmente aprendem desde cedo a utilizar 「はい」 como parte do processo de socialização, apontando para sua importância cultural e linguística.

A variação de 「はい」, como o prolongamento para 「はーい」, pode indicar informalidade e coleguismo, enquanto outras entonações e contextos podem sugerir desde entusiasmo até uma resposta neutra ou até ligeiramente descontente. Portanto, embora simples, 「はい」 é uma palavra rica em variações e nuances que refletem o contexto cultural e social de quem a utiliza. Assim, compreender seu uso correto é fundamental para quem deseja estudar ou interagir efetivamente em japonês.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • うん (un) - Sim, usado em conversas informais.
  • そうです (sō desu) - Sim, isso (formal).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Sim, isso (a forma completa).
  • はい、はい (hai, hai) - Sim, sim (afirmação ou concordância).
  • ええ (ee) - Sim, usado de maneira informal, similar a “hãn” ou “yes”.
  • そうだ (sō da) - Isso é verdade (informal).
  • そうですね (sō desu ne) - É verdade, não é? (usado para confirmar).
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi (resposta afirmativa e compreensão).
  • 了解 (ryōkai) - Entendi, aceito (informal).
  • オーケー (ōkē) - Ok, aceito (informal e ocidental).

Palavras relacionadas

パイプ

paipu

1.チューブ;パイプ; 2.公式チャンネルかどうか

パイロット

pairoto

piloto

ハイキング

haikingu

caminhada

バイオリン

baiorin

バイオリン

オートバイ

o-tobai

二輪車。

アルバイト

arubaito

(DE :) (n) Trabalho de meio período (Es. Estudantes do ensino médio) (DE: arbeit)

酸っぱい

suppai

酸っぱい;酸

ピン

pin

alfinete

パート

pa-to

papel

タクシー

takushi-

Táxi

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: sim

Significado em Inglês: yes

Definição: Sim: Aceite, aprove.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (はい) hai

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (はい) hai:

Frases de Exemplo - (はい) hai

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

He always tries to cover up problems.

He always cheats the problem.

  • 彼 - pronome pessoal "ele"
  • は - トピックの助詞
  • いつも - advérbio "sempre"
  • 問題 - めいし
  • を - 直接目的語の助詞
  • 誤魔化す - 動詞 "だます、ごまかす"
酸っぱい果物が好きです。

Suppai kudamono ga suki desu

I like acidic fruits.

I like sour fruits.

  • 酸っぱい - 酸っぱい」「酸性」を意味する形容詞
  • 果物 - "果実 "を意味する名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 好き - "好き "を意味する形容詞
  • です - 動詞「ある」の現在形
電車はいつも混む。

Densha wa itsumo komu

The train is always crowded.

The trains are always crowded.

  • 電車 - trem
  • は - トピックの助詞
  • いつも - sempre
  • 混む - 混む
私はいつもぼやいてばかりです。

Watashi wa itsumo boyaitte bakari desu

Eu estou sempre reclamando.

Estou sempre borrado.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • いつも (itsumo) - "常に "を意味する副詞
  • ぼやいて (boyaitte) - verbo que significa "reclamar" ou "resmungar", conjugado no gerúndio
  • ばかり (bakari) - partícula que indica que a ação é feita com frequência ou excesso, neste caso "sempre"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente
私はいつも口ずさむ歌があります。

Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu

Eu sempre tenho uma música que eu canto.

Eu sempre tenho uma música para cantarolar.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • いつも (itsumo) - advérbio japonês que significa "sempre"
  • 口ずさむ (kuchizusamu) - verbo japonês que significa "cantarolar"
  • 歌 (uta) - substantivo japonês que significa "canção"
  • が (ga) - partícula japonesa que marca o sujeito da frase, neste caso, "canção"
  • あります (arimasu) - verbo japonês que significa "existir", neste caso, "existe"
私のスケジュールはいっぱいです。

Watashi no sukejuuru wa ippai desu

Minha agenda está cheia.

Minha agenda está cheia.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • の (no) - 言葉の間の所有や関係を示す日本語の助詞
  • スケジュール (sukejuuru) - palavra japonesa que significa "agenda" ou "cronograma"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "minha agenda"
  • いっぱい (ippai) - adjetivo japonês que significa "cheio" ou "lotado"
  • です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a forma educada ou formal da frase
盗みはいけません。

Nusumi wa ikemasen

Stealing is not allowed.

Do not steal.

  • 盗み - 「日本語で「盗難
  • は - 日本語のトピック助詞
  • いけません - 日本語で「受け入れられない」。
  • . - フルストップ
真実はいつか必ず明らかになる。

Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru

The truth will always be revealed one day.

The truth will always be revealed someday.

  • 真実 (shinjitsu) - verdade
  • は (wa) - トピックの助詞
  • いつか (itsuka) - いつか
  • 必ず (kanarazu) - certamente
  • 明らかに (akiraka ni) - claramente
  • なる (naru) - になる。
悪いことをしてはいけません。

Warui koto o shite wa ikemasen

Não faça coisas ruins.

Não faça coisas ruins.

  • 悪い - significa "ruim" ou "mal" em japonês.
  • こと - significa "coisa" ou "assunto" em japonês.
  • を - é uma partícula de objeto em japonês, usada para marcar o objeto direto de uma frase.
  • して - é a forma do verbo "suru" (fazer) no gerúndio em japonês.
  • は - é uma partícula de tópico em japonês, usada para marcar o assunto principal da frase.
  • いけません - é uma forma polida do verbo "iku" (ir) em japonês, usada para expressar uma proibição ou uma obrigação negativa.
彼はいつも暴れる。

Kare wa itsumo abareru

Ele sempre se comporta mal.

Ele sempre toca.

  • 彼 (kare) - ele
  • は (wa) - トピックの助詞
  • いつも (itsumo) - sempre
  • 暴れる (abareru) - se comportar mal, agir de forma violenta

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

はい