Tradução e Significado de: 題 - dai
もし日本語を勉強しているか、言語に興味があるなら、すでに言葉 題 (だい) に出会ったことがあるでしょう。これは本のタイトルから学術的な議論まで、多様な文脈で登場します。この記事では、その意味、起源、日常の日本語での使い方を探ります。また、この用語を含む一般的な表現や、効率的に記憶するためのヒントも紹介します。
題 (だい)の意味と使い方
言葉「題」(だい)は「タイトル」、「テーマ」、または「話題」として翻訳することができます。これは、特定のトピックに関連する用語を形成するために、他の漢字と組み合わされることがよくあります。例えば、話題(わだい)は「会話のトピック」を意味し、課題(かだい)は「課題」または「解決すべき問題」を指します。
日常生活で、日本人はフォーマルな場面やカジュアルな会話で題を使用します。新聞、本、さらにはカジュアルな会話でも、この言葉はアイデアを構築し、情報を整理するのに役立ちます。その柔軟性は、言語をマスターしたい人にとって不可欠なものです。
漢字「題」の起源と書き方
漢字の題は、主に二つの要素から構成されています:頁(ページ/頭)と是(正しい/これ)。この組み合わせは、テキストの「上」または「初め」にある何かのアイデアを示唆しており、その意味を「タイトル」として強化しています。古代中国にさかのぼる起源を持ち、同様の形で使用されていました。
注目すべきは、題は最も複雑な漢字の一つではないですが、文脈によってその読み方が異なることです。だいが最も一般的な読みですが、一部の単語ではテーマ(英語からの借用)として読むこともありますし、長い表現の一部として使われることもあります。
題を正しく記憶して使用するためのヒント
題 (だい) を定着させる効果的な方法は、すでに知っている言葉に関連付けることです。たとえば、「問題 (もんだい)」を考えてみてください。これは「問題」または「質問」を意味します。「この問題の題は何ですか?」というフレーズを繰り返すことで、その使用を内面化するのに役立ちます。
もう一つのヒントは、どのように「題」がアニメ、書籍、記事のタイトルに現れるかを観察することです。多くの日本の作品では、この漢字を使用して主要なテーマを強調しています。例えば、鬼滅の刃の題名(O título de Demon Slayer)などです。実際の例に触れるほど、あなたの学習はより自然になるでしょう。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 問題 (Mondai) - 問題、解決すべき課題。
- 主題 (Shudai) - 主題、議論の中心となるテーマ。
- 課題 (Kadai) - 課題、教育的な文脈でしばしば取り上げられる挑戦。
- トピックス (Topikkusu) - 興味のある話題、注目のトピック。
- 話題 (Wadai) - 会話のテーマ、議論で人気のあるトピック。
- 題目 (Daimoku) - タイトル、特定の作品またはプレゼンテーションのテーマ。
Romaji: dai
Kana: だい
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: タイトル; 主題; テーマ; トピック
Significado em Inglês: title;subject;theme;topic
Definição: テーマや問題に関連するコンテンツとトピック。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
日本語での書き方について教えます。 (題) dai
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (題) dai:
Frases de Exemplo - (題) dai
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
He always tries to cover up problems.
He always cheats the problem.
- 彼 - 人称代名詞 "彼"
- は - トピックの助詞
- いつも - 副詞 "always"
- 問題 - めいし
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 誤魔化す - 動詞 "だます、ごまかす"
Kono mondai wa tsumaranai
This problem is boring.
This problem is not clogged.
- この - これ
- 問題 - 問題
- は - トピックの助詞
- 詰らない - ノーソリューション・ノーアンサー
Hikou wa shakai mondai desu
非行は社会問題です。
Delinations are social issues.
- 非行 (hikou) - 不適切な行動、犯罪
- は (wa) - トピックの助詞
- 社会 (shakai) - sociedade
- 問題 (mondai) - 問題
- です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
There is a problem that cannot be avoided.
There is an unavoidable problem.
- 避ける - 避ける
- こと - 「もの」という意味の名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- できない - できないという意味の形容詞
- 問題 - 問題 (もんだい)
- が - 文中の直接目的語を示す助詞
- ある - 存在する
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
Inequality is becoming a serious social problem.
The gap is becoming more serious as a social problem.
- 格差 - 不平等
- が - 主語粒子
- 社会 - sociedade
- 問題 - 問題
- として - Como
- 深刻化 - 悪化
- している - 発生しています
Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu
排水は重要な環境問題です。
排水は重要な環境問題です。
- 排水 - は日本語で「下水道」を意味する。
- は - は文法の助詞で、文の主語を示す。
- 重要な - は日本語で「重要な」という意味で、名詞「環境問題」を修飾する形容詞である。
- 環境問題 - は日本語で「環境問題」を意味し、文の主語である。
- です - は日本語の「です」の丁寧な言い方で、文が文であることを示す。
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
You must carefully consider the problem of interest.
You must carefully consider the problem of interest.
- 利害がかかわる - 利害と利益に関するもの
- 問題 - 問題
- は - トピックの助詞
- 慎重に - 注意深く
- 考えなければならない - と考えるべきである
Shutsudai wa muzukashii desu
The questions are difficult.
The question is difficult.
- 出題 - 「質問」または「問題」という意味です。
- は - 文のトピックを示す文法的な助詞。
- 難しい - 「難しい」という意味です。
- です - 動詞「ser」の現在形。
Fusoku na shigen ga mondai desu
Lack of resources is a problem.
Insufficient resources are a problem.
- 不足な - 不足
- 資源 - リソース
- が - 主語粒子
- 問題 - 問題
- です - 丁寧形の「する/いる」
Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne
This topic is very interesting.
This topic is very interesting.
- この話題 - 「コノワダイ このトピック
- は - 「わ」-。 トピックの助詞
- とても - 「totemo とても
- 興味深い - 「京見武会」-。 面白い
- です - デス 礼儀正しい
- ね - 「ネ」-。 確認/強調粒子
Outras Palavras do tipo: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞