意味・辞書 : 行き - iki

あなたは、日本人が日常的な状況で「行く」というアイデアをどのように表現するのかを考えたことがありますか?行き [いき]という言葉は、動きを示す最も一般的な形の一つですが、その意味は文字通りの意味を超えています。この記事では、この用語の背後にある魅力的な語源、その日本語での使い方、さらには漢字を覚えるためのヒントを発見します。日本語を勉強しているなら、行きを理解することは「東京行きの電車」(東京行きの電車)のような文を構築するために不可欠です。ここSuki Nihongoでは、あなたのAnkiに取り入れるための実践的な例も見つけて、勉強を強化することができます!

行きの語源と起源

漢字は、印象的な視覚的歴史を持つ文字の一つです。元々は交差点を表しており、動きや方向を象徴していました。古代中国では、このピクトグラムは「歩く」や「道を辿る」という概念を含むように進化しました。日本人がこの漢字を採用した際、移動の意味を保ちながら、その読み方を目的の文脈でいきに適応させました。

興味深いことに、部首(歩く)と(止まる)が組み合わさった漢字は、動きと休止の興味深い二重性を生み出します。これが、同じ文字が「行く」(行く)や他の文脈では「線」や「ビジネス」を意味する理由です。大阪行き(行き先大阪)の駅の看板を見たことのある人は、この漢字が日本でいかに普遍的であるかを実感しています。

日本の日常生活における実践的な使い方

駅や空港、さらにはカジュアルな会話でも、行きは欠かせません。日本人はこの言葉を接尾辞として使い、方向を示します。例えば、新宿行きのバス(新宿行きのバス)などです。ポルトガル語では「para」と言うところを、日本語では目的地が名詞にくっついています。この構造は最初は混乱を招くかもしれませんが、練習すれば自然になります。

学生の間でよくある間違いは行き来き(実際には存在しません!)を混同することです。覚えておいてください:どこかに行くことについては、行きだけが適しています。ヒントは?音の「iki」を「速く行く」と関連付けてみてください - あなたが遅れているとき、「iki, iki!」と心の中で言います。バカバカしいけれども効果的な記憶法です!

記憶法と雑学のヒント

決しての漢字を忘れないために、二つの建物の間(縦の線)の歩道(横の線)を歩いている人を想像してください。このメンタルイメージは、書き方と意味の両方を定着させるのに役立ちます。もう一つのコツは、行動(行動/振る舞い)や銀行(銀行)のような言葉に現れることを思い出すことです - 人々が常に動いている場所です。

日本の電車のアナウンスが行きを音楽的に使っていることをご存知でしたか?音声の通知はいつも"…行きです"と言うときに上昇調で終わり、乗客を車両の中へ「押し込んでいる」ようです。このような文化的な詳細は、日本語が文法さえも感覚的な体験に変える方法を示しています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 行く (iku) - 行く
  • 出かける (dekakeru) - 出かける、特定の場所に向かうために。
  • 進む (susumu) - 進む、続ける
  • 移動する (idou suru) - 移動する、移動する
  • 赴く (otozureru) - 特定のタスクや訪問のために場所に行くこと
  • 旅立つ (tabidatsu) - 旅行に出発する

関連語

行き違い

ikichigai

誤解;遠隔性。不一致;出会いのない交差点。迷ってる

行き成り

ikinari

突然

売れ行き

ureyuki

セールス

いけない

ikenai

同じ翻訳を繰り返さずに、それをポルトガル語に翻訳するだけです。

道順

michijyun

旅程;ルート

普遍

fuhen

普遍;遍在;遍在

突き当たり

tsukiatari

はな

saki

ポイント(例えば、鉛筆);目的地;先端;終わり;ノズル;(ラインの)先;最優先事項;未来;目標;シーケンス;残り;もう一方の政党;未来;以前;前;前;前

行う

okonau

成し遂げる;すること。行動すること。実行する

oku

インテリア;内側部分

行き

Romaji: iki
Kana: いき
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: Indo

英訳: going

意味: 移動・訪れること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (行き) iki

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (行き) iki:

Sentences (行き) iki

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は銀行に行きます。

Watashi wa ginkou ni ikimasu

I'm going to the bank.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • 銀行 (ginkou) - 「銀行」(ぎんこう)
  • に (ni) - 行為の対象を示す助詞、この場合は「へ」
  • 行きます (ikimasu) - "行く "を意味する動詞
私は今夜映画を見に行きます。

Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu

I'm going to watch a movie tonight.

I'm going to see a movie tonight.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 今夜 (kon'ya) - 今夜 (こんや)
  • 映画 (eiga) - "映画 "を意味する名詞
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞であり、この場合は「映画」です。
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) - 映画を見に行く
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

I'm going to school.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • スクール (sukuuru) - 学校 (Gakkou)
  • に (ni) - 学校への行き先や何かが起こる場所を示す助詞、この場合は「学校へ」
  • 行きます (ikimasu) - "行く"や"歩く"を意味する動詞、現在の肯定形に活用されています
私たちは海水浴に行きます。

Watashitachi wa kaisuiyoku ni ikimasu

We go to the beach.

We're going to swim in the sea.

  • 私たちは - 人称代名詞 "we"
  • 海水浴 - 海水浴
  • に - 目的地や位置を示す粒子
  • 行きます - 動詞 "ir "の現在形
絵の具を買いに行きます。

E no gu wo kai ni iki masu

I'm going to buy paint for painting.

I'm going to buy paint.

  • 絵の具 (e no gu) - 塗装用の塗料
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 買い (kai) - Comprando
  • に (ni) - 標的粒子
  • 行きます (ikimasu) - 行く
自転車で学校に行きます。

Watashi wa jitensha de gakkou ni ikimasu

I go to school by bike.

  • 自転車 (jitensha) - Bicicleta
  • で (de) - によって、使用して
  • 学校 (gakkou) - 学校
  • に (ni) - 向かって、向かって
  • 行きます (ikimasu) - 行く
行き先はどこですか?

Yukisaki wa doko desu ka?

What is the destination?

Where is the destination?

  • 行き先 - significa "destino" em japonês.
  • は - は、文のトピックを示す文法助詞である。
  • どこ - “onde”の意味は日本語で「どこ」です。
  • です - は、日本語で「~する」「~である」という丁寧な言い方である。
  • か - は疑問を示す文法助詞です。
観光地に行きたいです。

Kankōchi ni ikitai desu

I want to go to a tourist spot.

  • 観光地 - 観光地
  • に - 行動の方向や対象を示す助詞です。
  • 行きたい - 「行きたい」という動詞の活用形です。
  • です - それは文が声明であることを示す終止詞です。
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

払い込む

haraikomu

デポジット;支払う

生かす

ikasu

復活する。復活する;楽しむ

通う

kayou

動き回る。行って戻ってくる

苦しめる

kurushimeru

苦しめる;嫌がらせ;痛みを与える

止まる

tomaru

止まる