意味・辞書 : 行き - iki
あなたは、日本人が日常的な状況で「行く」というアイデアをどのように表現するのかを考えたことがありますか?行き [いき]という言葉は、動きを示す最も一般的な形の一つですが、その意味は文字通りの意味を超えています。この記事では、この用語の背後にある魅力的な語源、その日本語での使い方、さらには漢字を覚えるためのヒントを発見します。日本語を勉強しているなら、行きを理解することは「東京行きの電車」(東京行きの電車)のような文を構築するために不可欠です。ここSuki Nihongoでは、あなたのAnkiに取り入れるための実践的な例も見つけて、勉強を強化することができます!
行きの語源と起源
漢字行は、印象的な視覚的歴史を持つ文字の一つです。元々は交差点を表しており、動きや方向を象徴していました。古代中国では、このピクトグラムは「歩く」や「道を辿る」という概念を含むように進化しました。日本人がこの漢字を採用した際、移動の意味を保ちながら、その読み方を目的の文脈でいきに適応させました。
興味深いことに、部首彳(歩く)と亍(止まる)が組み合わさった漢字行は、動きと休止の興味深い二重性を生み出します。これが、同じ文字が「行く」(行く)や他の文脈では「線」や「ビジネス」を意味する理由です。大阪行き(行き先大阪)の駅の看板を見たことのある人は、この漢字が日本でいかに普遍的であるかを実感しています。
日本の日常生活における実践的な使い方
駅や空港、さらにはカジュアルな会話でも、行きは欠かせません。日本人はこの言葉を接尾辞として使い、方向を示します。例えば、新宿行きのバス(新宿行きのバス)などです。ポルトガル語では「para」と言うところを、日本語では目的地が名詞にくっついています。この構造は最初は混乱を招くかもしれませんが、練習すれば自然になります。
学生の間でよくある間違いは行きと来き(実際には存在しません!)を混同することです。覚えておいてください:どこかに行くことについては、行きだけが適しています。ヒントは?音の「iki」を「速く行く」と関連付けてみてください - あなたが遅れているとき、「iki, iki!」と心の中で言います。バカバカしいけれども効果的な記憶法です!
記憶法と雑学のヒント
決して行の漢字を忘れないために、二つの建物の間(縦の線)の歩道(横の線)を歩いている人を想像してください。このメンタルイメージは、書き方と意味の両方を定着させるのに役立ちます。もう一つのコツは、行動(行動/振る舞い)や銀行(銀行)のような言葉に現れることを思い出すことです - 人々が常に動いている場所です。
日本の電車のアナウンスが行きを音楽的に使っていることをご存知でしたか?音声の通知はいつも"…行きです"と言うときに上昇調で終わり、乗客を車両の中へ「押し込んでいる」ようです。このような文化的な詳細は、日本語が文法さえも感覚的な体験に変える方法を示しています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 行く (iku) - 行く
- 出かける (dekakeru) - 出かける、特定の場所に向かうために。
- 進む (susumu) - 進む、続ける
- 移動する (idou suru) - 移動する、移動する
- 赴く (otozureru) - 特定のタスクや訪問のために場所に行くこと
- 旅立つ (tabidatsu) - 旅行に出発する
関連語
書き方 (行き) iki
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (行き) iki:
Sentences (行き) iki
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo wo mukae ni ikimasu
I'll get her.
I'll look for myself.
- 彼女 (kanojo) - 日本語で「彼女」という意味
- を (wo) - 日本語の目的助詞
- 迎え (mukae) - verbo que significa "buscar" ou "receber" em japonês
- に (ni) - 「へ」(e)
- 行きます (ikimasu) - 動詞「行く」現在形活用
Hakamairi ni ikitai desu
I want to go visit the grave.
I want to go to the grave.
- 墓参り - 「墓参り」
- に - これは日本語の格助詞で、行動の対象や目的地を示します。この場合、行動の目的が「墓に行く」であることを示しています。
- 行きたい - 行きたい (ikitai)は「行く」という動詞の活用形で、行くことへの欲望や意志を示します。
- です - これは、日本語で丁寧さやフォーマリティを示すために使用される終助詞です。この場合、文をより丁寧にするために使われています。
Hakubutsukan ni ikitai desu
I want to go to the museum.
I want to go to the museum.
- 博物館 (hakubutsukan) - 博物館
- に (ni) - 目的地を示す助詞
- 行きたい (ikitai) - 行きたい
- です (desu) - 文を終える丁寧な表現
Shitagi wo kai ni ikimasu
I'm going to buy underwear.
I'm going to buy underwear.
- 下着 (したぎ) - 下着
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 買い (かい) - Comprar
- に - 標的粒子
- 行きます (いきます) - 行く
Kono shouhin no ureyuki wa kouchou desu
Sales of this product are going well.
Sales of this product are strong.
- この商品 - この製品
- の - の
- 売れ行き - セールス
- は - それら
- 好調 - 好意的、良い
- です - エ
Kyampu ni ikitai desu
I want to go camping.
I want to go to camp.
- キャンプ (kyanpu) - キャンプ (camp)
- に (ni) - 目的地または場所の推奨
- 行きたい (ikitai) - 行きたい
- です (desu) - 文を締めくくる丁寧な方法
Iki chigai ga okotta
There was a misunderstanding.
An error has occurred.
- 行き違い (ikichigai) - 不一致、誤解
- が (ga) - 主語粒子
- 起こった (okotta) - 起こった
Inku wo kai ni ikimasu
I'm going to buy paint.
- インク (ink) - 日本語でインクを意味する名詞
- を (wo) - 先行する名詞が動作の目的語であることを示す目的助詞
- 買い (kai) - 日本語で購入を意味する名詞
- に (ni) - アクションがどこに向けられているかを示すターゲット粒子
- 行きます (ikimasu) - 日本語で「行く」を意味する動詞、現在肯定活用形
Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu
I go to a party wearing an elegant dress.
- エレガントな - Elegante
- ドレス - ドレス
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 着て - ドレス
- パーティー - パーティ
- に - 標的粒子
- 行きます - 行く
O hachitsume no jinja ni ikitai desu
I want to go to the eighth shrine.
I want to go to the eighth sanctuary.
- お八つ目 - 第八
- の - 所有権文章
- 神社 - 神社
- に - 標的粒子
- 行きたい - 行きたい
- です - 動詞 be 現在形