意味・辞書 : 生きる - ikiru
日本語を勉強しているなら、きっと 生きる (いきる) という動詞に出会ったことでしょう。この言葉は「生きる」または「存在する」という意味です。しかし、この単語の起源や日常生活での使い方、さらには効率的に覚える方法について知っていますか?この記事では、いきる の語源、ピクトグラム、意味、そして記憶に定着させるための実用的なヒントを探ります。また、Suki Nihongo では、Anki や他の間隔反復システムで勉強するための例文も見つけることができ、学習がよりダイナミックになります。
多くの人々はGoogleで生きるの翻訳だけでなく、生活する (せいかつする)や命 (いのち)のような、人生に関する他の用語との違いについても探しています。また、この動詞が歌や詩、さらにはタトゥーにまで頻繁に出てくる理由を理解したい人もいます。それについて次に解き明かしていきましょう!
漢字「生きる」の語源と起源
漢字生は、言葉生きるを構成するもので、魅力的な歴史を持っています。これは、地面から芽を出す植物を表す古代の pictograma に由来し、生命と成長を象徴しています。注意深く観察すると、その現代の文字の線画の中にまだこのイメージを見ることができます。部首生は、生命 (せいめい)(生命、存在)や生まれる (うまれる)(生まれる)など、存在に関連する他のさまざまな言葉に現れます。
きる (kiru)という接尾辞は、文脈に応じて連続的な動作または完了を示す動詞形です。生と組み合わせると、「生きている」または「生を保つ」という概念を強調します。不思議なことに、この接尾辞は「ずっと歩く」を意味する歩きる (あるきる)などの動詞にも現れ、日本語が意味を構築するためにパターンをどのように使用するかを示しています。
日常生活と一般的な表現
日常生活の中で、日本人は生きるを「存在する」という文字通りの意味を超えた方法で使います。例えば、フレーズ自分のために生きる (じぶんのためにいきる)は「自分のために生きる」という意味で、真実性と目的を持った含意があります。一方、映画やドラマのようなよりドラマチックな文脈では、生きてくれ!(いきてくれ!)という言葉をよく耳にしますが、これは「どうか生き続けて!」というような、危険な状況での感動的な呼びかけです。
もう一つの興味深い使い方は、表現生き甲斐 (いきがい)で、「生きる理由」や「人生の目的」を意味します。この言葉は、仕事や趣味、人間関係の中で意義を見つけるという日本の哲学にしばしば関連付けられています。もしあなたが「バガボンド」や「ヴィンランド・サガ」のようなアニメを観たりマンガを読んだりしたことがあれば、この概念が物語の中でどのように深く探求されているかに気付いたことでしょう。
記憶術のヒントと雑学
生きるを記憶するための効果的な方法は、鮮やかなイメージに関連付けることです。漢字生を太陽の下で成長する植物として思い描き、音いきは呼吸(息, いき)を思い起こさせます。この視覚的および音声的な結びつきが、脳に言葉を定着させる助けになります。もう一つのヒントは、今日を生きる (きょうをいきる)のようなフラッシュカードを作成することです。「今日を生きる」というフレーズは、学習に感情的な文脈をもたらします。
生きるがダジャレや言葉遊びにも現れることを知っていましたか?特に大阪の方言では、いきいきしてる? (いきいきしてる?)のようなジョークを聞くことができ、これは動詞の繰り返しを使って「元気ですか?」と尋ねる遊びです。これらのニュアンスは、日本語が辞書を超えた豊かな口語表現があることを示しています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 生存する (seizon suru) - 生き残ること、存在することは、生命の形の中で。
- 在る (aru) - 存在する、より一般的に、生命の含意なしに。
- 存在する (sonzai suru) - 存在すること、存在感を持つことは、具体的な形でも抽象的な形でも可能です。
- 生き残る (ikinokoru) - 逆境の中で生き残ること。
- 生命を保つ (seimei o tamotsu) - 生命を維持し、生きた存在を保存する。
- 生命を維持する (seimei o iji suru) - 生命を維持し、生命の継続性に焦点を当てる。
- 生き続ける (iki tsuzukeru) - 生き続ける、人生に固執する。
- 存続する (sonzoku suru) - 持続する、時間の経過に伴い存在し続けること。
- 存在し続ける (sonzai shi tsuzukeru) - 存在し続け、永続性の概念に焦点を当てる。
- 存在を続ける (sonzai o tsuzukeru) - 存在し続けること、つまり継続的に存在することに似ています。
書き方 (生きる) ikiru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (生きる) ikiru:
Sentences (生きる) ikiru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kihon ni chūjitsu ni ikiru
Live true to basic principles.
Live faithfully for the basics.
- 基本 - とは、「基本」や「基本原則」を意味する。
- に - は2つのものの関係、この場合は「基本」と「忠実」の関係を示す助詞である。
- 忠実 - 「土地を耕す」という意味だ。
- に - また、「忠実」と「生きる」の関係を示す助詞である。
- 生きる - は「生きる」という意味である。
arino mamade ikiru
Live as you are
Live as it is
- 有り - 「存在する」または「存在する」という意味です。
- の - 所有または関係を示す文法助詞。
- まま - 「現状のまま」または「現在の状態で」を意味します。
- で - 何かが行われる手段または方法を示す文法助詞。
- 生きる - は「生きる」という意味である。
Seikini ikiru
Live positively.
Live on the right.
- 正 - 「正しい」または「公正な」という意味です。
- に - それは、何かが行われる方法や手段を示す助詞です。
- 生きる - 「生きる」とは日本語で「viver」を意味します。
kiraku ni ikiru
Live in a relaxed way.
Live comfortably.
- 気楽 (kiraku) - 「リラックスした」または「心配することなく」を意味します
- に (ni) - 何かが行われる方法を示す助詞
- 生きる (ikiru) - は "生きる "という意味
Ikiru koto wa subarashii koto desu
Living is a wonderful thing.
Living is great.
- 生きること - 生きる
- は - トピックの助詞
- 素晴らしい - 素晴らしい
- こと - 物
- です - 動詞 be 現在形
Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu
I think it's important to live with lots of space.
- 私たち - 私たち (わたしたち)
- は - 日本語のトピック助詞
- ゆとり - 日本語で「スペース」または「余白」
- を - 日本語の目的助詞
- 持って - "持つ" または "維持する"
- 生きる - "生きる"
- こと - 日本語の助詞
- が - 日本語の主語助詞
- 大切 - 「日本語で「重要
- と - 日本語の引用助詞
- 思います - 日本語の「考える」(丁寧語)
Jizai ni ikiru
Living free.
Live freely.
- 自在に - 自由に
- 生きる - 生きる
Kaihō sareta kokumin wa jiyū ni ikiru koto ga dekiru
Liberated people can live freely.
- 解放された - 自由
- 国民 - 市民
- は - トピックの助詞
- 自由に - 自由に
- 生きる - 生きる
- ことが - ノミナル粒子
- できる - 以下のことができる
Nōka wa shizen to tomo ni ikiru
Farmers live with nature.
- 農家 - agricultor
- は - トピックの助詞
- 自然 - Natureza
- と - コネクション粒子
- 共に - 一緒に
- 生きる - 生きる
Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru
We need to live supporting each other.
We need to support each other and live.
- 私たちは - 私たち
- お互いを - お互いに
- 支え合って - お互いを支え合って
- 生きていく - 生きる
- 必要がある - 必要なのは