意味・辞書 : 彼女 - kanojyo

日本語の単語 彼女 (かのじょ) は、言語を学んでいる人や日本文化に興味がある人にとって欠かせない言葉です。主な意味は「彼女」または「恋人」で、文脈によって異なります。その使用は日常会話からアニメやドラマのような文化的作品に至るまで広がっています。本記事では、この言葉の意味、起源、実用的な使用法を探求し、日本語におけるその重要性を理解するための興味深い事実を紹介します。

「彼女」を理解することは単なる翻訳以上のものです。それをいつ、どのように使うかを知ることで、特に重要な文化的ニュアンスを持つため、誤解を避けることができます。日本人が特定の状況でこの言葉をなぜ使うのか、または効率的に記憶する方法について疑問を抱いているなら、ぜひ読み続けてください!

「彼女(かのじょ)」の意味と使い方

彼女は「彼女」や「恋人」という意味を持つ多才な言葉です。コンテキストがどちらの意味で使われているかを決定するために重要です。例えば、彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu) のような文では、最も一般的な翻訳は「彼女は学生です」です。一方、彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?) のような対話では、意味が「彼女はいますか?」に変わります。

この二重性は初心者を混乱させるかもしれませんが、練習を重ねることで、使い方の違いを識別しやすくなります。「彼女」と言うと、よりカジュアルで日常的な用語ですが、「恋人」(こいびと)のような言葉は、もっとフォーマルまたは詩的に聞こえることがあります。また、アニメやポピュラー音楽での頻繁な使用も、日本人の日常における存在感を強化しています。

由来と彼女の書き方

彼女の構成は漢字を学ぶ人にとって興味深いです。最初の文字、彼 (kare) は「彼」または「その」を意味し、一方、女 (onna/jo) は「女性」を表します。これらが一緒になることで「その女性」という概念が形成され、現在の意味に進化しました。この構造は日本語では一般的で、漢字の組み合わせが特定のニュアンスを持つ言葉を作り出します。

注意すべきは、彼女が現代的な適応として女性を三人称で指すために使われるようになったことであり、古典的な日本語には明確なものがなかったことです。明治時代以前、言語には広く確立された女性代名詞が存在せず、彼女は西洋の影響を受けて取り入れられ、時間が経つにつれ標準となりました。

彼女を正しく記憶し使用するためのヒント

彼女を定着させる効果的な方法は、日常的な状況に関連付けることです。例えば、誰かが他の人の彼女について尋ねる対話を想像してください。彼女は優しいです(Kanojo wa yasashii desu – "彼女/私の彼女は優しいです")のようなフレーズは、自然な形で二重の意味を内面化するのに役立ちます。

もう一つのアドバイスは、単語に付随する接尾辞や助詞に注意を払うことです。彼女がは (wa) やが (ga) といった助詞に続くとき、通常「彼女」を指します。また、私の彼女 (watashi no kanojo) のような所有格の構造では、「私の恋人」という意味になる傾向があります。ドラマのような本物のコンテンツを見ることも、学習者に表現の実際の使い方を教えてくれます。

日本文化における彼女に関する興味深い事実

彼女は、音楽の歌詞やアニメのタイトルに頻繁に現れ、言語におけるその重要性を反映しています。「Kanojo wa Kureeshon」(彼女はクレーショ)などの人気のある歌は、この言葉が芸術的にどのように使用されるかを示しています。さらに、ロマンチックな物語では、彼女はしばしば物語の中心となる関係を定義します。

日本の文化において重要な点は、状況によって「彼女はいますか?」(Kanojo wa imasu ka?) と尋ねることが侵入的と見なされる可能性があるということです。日本人はカジュアルな会話であまり個人的な質問を避ける傾向があるため、特に最近知り合った人に対してこの表現を使う際には注意が必要です。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 彼女 (Kanojo) - 彼女、恋人
  • 女友 (Onna-yuu) - 女性の友達は、文脈によっては恋人を指すことがあります。
  • 恋人 (Koibito) - 恋人、愛人
  • 伴侶 (Hanryo) - パートナー、配偶者、より正式な関係に強調
  • 女性 (Josei) - 女性, より一般的な用語
  • 女子 (Joshi) - 女の子、若い女性は、カジュアルな文脈や子供との会話でも使われることがあります。
  • 女子供 (Joshi-kodom) - 女児
  • 彼女さん (Kanojo-san) - 彼女やパートナーを指す敬意のある表現

関連語

彼の

ano

あの

hoka

アウトロ

さん

san

ミスターまたはミセス

恋人

koibito

愛人;親愛なる

kare

彼女; 彼氏

彼等

karera

彼らは

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
品詞: 名詞
L: jlpt-n4

定義・言葉: 彼女; ガールフレンド; 親愛なる

英訳: she;girl friend;sweetheart

意味: 女性と親しい交際をしている人、またはその女性。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (彼女) kanojyo

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (彼女) kanojyo:

Sentences (彼女) kanojyo

以下のいくつかの例文を参照してください。

彼女のドレスは真っ赤でとても美しかった。

Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta

Her dress was bright red and very pretty.

Her dress was bright red and very beautiful.

  • 彼女の - 「彼女の」は「彼女からの」という意味です。
  • ドレス - 「ドレス」は「服」という意味です。
  • は - 「は」は文のトピックを示す助詞です。
  • 真っ赤 - 「マッカ」は「真っ赤な」を意味します。
  • で - 「で」は、何かの手段や方法を示す助詞です。
  • とても - 「とても」は「とても」を意味します。
  • 美しかった - 「美しかった」は「綺麗だった」と意味します。
「彼女との約束は無しです。」

Kanojo to no yakusoku wa nashi desu

There is no promise with her.

  • 彼女との約束 - 彼女とのコミットメント
  • は - トピックの助詞
  • 無し - ない
  • です - 動詞「である」の丁寧形
彼女の意見は偏る傾向がある。

Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru

Your opinion tends to be biased.

  • 彼女の意見 - 彼女の意見
  • は - トピックの助詞
  • 偏る - 「偏見を持つこと」
  • 傾向 - "傾向"
  • が - 主語粒子
  • ある - "存在する"
彼女の作品には雅致がある。

Kanojo no sakuhin ni wa gachi ga aru

Your work has elegance.

  • 彼女の作品 - 「彼女の作品」 значит 「彼女の作品」。
  • には - 「は」は、前に述べたものの特徴や性質を示す助詞です。
  • 雅致 - 「ガチ」は、洗練されたエレガントな品質を指す用語です。
  • が - 「が」は文の主語を示す助詞です。
  • ある - 「ある」は「存在する」や「ある」という意味の動詞です。
手紙を彼女に宛てた。

Tegami o kanojo ni atereta

I addressed the letter to her.

I sent her letter to her.

  • 手紙 - Carta
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 彼女 - 彼女
  • に - 標的粒子
  • 宛てた - アドレスした
私は彼女を呼び出す必要があります。

Watashi wa kanojo o yobidasu hitsuyō ga arimasu

I need to call her.

I need to call her.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」を意味する日本語の人称代名詞
  • を (wo) - 動作の対象を示す直接目的助詞、この場合は "she"
  • 呼び出す (yobidasu) - 「電話する」を意味する日本語の動詞
  • 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する日本語の形容詞
  • が (ga) - 主語を示す助詞で、この場合は「私」。
  • あります (arimasu) - 「持つ」を意味する日本語の動詞で、何かの存在を示すのに使用されます。
私は彼女の未来について危ぶんでいる。

Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru

I'm worried about her future.

I am in danger of your future.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」を意味する日本語の名詞
  • の (no) - 彼女の未来
  • 未来 (mirai) - 未来(みらい)
  • について (ni tsuite) - 文のテーマや話題を示す表現で、この場合は「未来」(みらい)です。
  • 危ぶんでいる (ayamanden iru) - 「心配する」や「不安になる」という意味の日本語の動詞です。
私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

I held her hand in mine.

I put her hand in my hand.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」を意味する日本語の人称代名詞
  • の (no) - 所有を示す所有の粒子
  • 手 (te) - 「手」を意味する日本語の名詞
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • の (no) - 所有を示す所有の粒子
  • 手 (te) - 「手」を意味する日本語の名詞
  • に (ni) - 行き先を示す助詞で、動作が向けられる場所や人を指します。
  • くっ付けた (kutsuketa) - 過去形の動詞で「結合する」または「貼る」という意味の日本語。
私は彼女を推薦します。

Watashi wa kanojo o suisen shimasu

I recommend her.

I recommend her.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」または「恋人」を意味する名詞です。
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 推薦します (suisenshimasu) - "推薦する "という意味の動詞
私は彼女を計画に含めた。

Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru

I included her in the plan.

I included it in the plan.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • を (wo) - 「彼女」が行動の直接目的語であることを示す直接目的語の助詞
  • 計画 (keikaku) - 「平面」
  • に (ni) - 目標に向けた行動を示す助詞、この場合、「計画に含める」
  • 含めた (hazumeta) - 含まれた
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

国土

kokudo

王国

katachi

形状;フォーマット;形;タイプ

言葉

kotoba

言葉;言語;スピーチ

可能

kanou

可能;実行可能;実行可能な

下痢

geri

下痢

彼女